Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri”
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Italiano UERJ |
Texto Completo: | https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064 |
Resumo: | Attraverso questo saggio intendiamo offrire delle linee-guida per la costruzione di item/prove linguistiche. L’operazione è svolta al negativo, passando in rassegna item e test di un volume recentemente pubblicato in Italia, rivolto a coloro che vogliono esercitarsi in prove simili a quelle costruite per il rilascio del permesso di soggiorno. Numerosi sono gli aspetti che inficiano la bontà delleprove contenute nel volume oggetto di studio: 2.1. Doppia soluzione2.2. Soluzione di un item in item successivi2.3. Distrattori che si escludono a vicenda 2.4. “distacco” delle chiavi2.5. Sovrapposizione delle chiavi2.6. Ambiguità dei distrattori2.7. Ovvietà delle risposte 2.8. Contorsioni logiche2.9. Elicitazione di giudizi basati su competenze non linguistiche2.10. Opacità del testo 2.11. Immagini difficili da interpretare 2.12. Fattori di disturbo percettivo 2.13. Mancata corrispondenza testo-immagini2.14. Ricerca di elementi oggetto di negazione 2.15. Formulazione inelegante degli item2.16. Mancata linearità degli item2.17. Sottorappresentazione del costrutto 2.18. Opacità degli esempi e delle consegne2.19 complessità delle consegne2.20 imprecisione delle consegne 2.21. Layout confuso 2.22. Prompt poco generativi 2.23. Mancata calibrazione degli item2.24. Inattualità dei testi da redigere2.25. Refusi |
id |
UERJ-12_6bad9f789599f57b1f90206f452fd081 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/21064 |
network_acronym_str |
UERJ-12 |
network_name_str |
Revista Italiano UERJ |
repository_id_str |
|
spelling |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri”Attraverso questo saggio intendiamo offrire delle linee-guida per la costruzione di item/prove linguistiche. L’operazione è svolta al negativo, passando in rassegna item e test di un volume recentemente pubblicato in Italia, rivolto a coloro che vogliono esercitarsi in prove simili a quelle costruite per il rilascio del permesso di soggiorno. Numerosi sono gli aspetti che inficiano la bontà delleprove contenute nel volume oggetto di studio: 2.1. Doppia soluzione2.2. Soluzione di un item in item successivi2.3. Distrattori che si escludono a vicenda 2.4. “distacco” delle chiavi2.5. Sovrapposizione delle chiavi2.6. Ambiguità dei distrattori2.7. Ovvietà delle risposte 2.8. Contorsioni logiche2.9. Elicitazione di giudizi basati su competenze non linguistiche2.10. Opacità del testo 2.11. Immagini difficili da interpretare 2.12. Fattori di disturbo percettivo 2.13. Mancata corrispondenza testo-immagini2.14. Ricerca di elementi oggetto di negazione 2.15. Formulazione inelegante degli item2.16. Mancata linearità degli item2.17. Sottorappresentazione del costrutto 2.18. Opacità degli esempi e delle consegne2.19 complessità delle consegne2.20 imprecisione delle consegne 2.21. Layout confuso 2.22. Prompt poco generativi 2.23. Mancata calibrazione degli item2.24. Inattualità dei testi da redigere2.25. RefusiUniversidade do Estado do Rio de Janeiro2015-12-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064Revista Italiano UERJ; v. 6 n. 1 (2015)2236-4064reponame:Revista Italiano UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064/15177Torresan, Paoloinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-02-20T18:28:59Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/21064Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/revistaitalianouerjPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/revistaitalianouerj/oai||sr3depext@gmail.com|| revistaitalianouerj@yahoo.it||aparecida.cardoso@yahoo.it2236-40642236-4064opendoar:2024-05-17T13:38:23.754738Revista Italiano UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
title |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
spellingShingle |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” Torresan, Paolo |
title_short |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
title_full |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
title_fullStr |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
title_full_unstemmed |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
title_sort |
Aspetti di criticità delle prove contenute nel volume “il test di italiano per stranieri” |
author |
Torresan, Paolo |
author_facet |
Torresan, Paolo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Torresan, Paolo |
description |
Attraverso questo saggio intendiamo offrire delle linee-guida per la costruzione di item/prove linguistiche. L’operazione è svolta al negativo, passando in rassegna item e test di un volume recentemente pubblicato in Italia, rivolto a coloro che vogliono esercitarsi in prove simili a quelle costruite per il rilascio del permesso di soggiorno. Numerosi sono gli aspetti che inficiano la bontà delleprove contenute nel volume oggetto di studio: 2.1. Doppia soluzione2.2. Soluzione di un item in item successivi2.3. Distrattori che si escludono a vicenda 2.4. “distacco” delle chiavi2.5. Sovrapposizione delle chiavi2.6. Ambiguità dei distrattori2.7. Ovvietà delle risposte 2.8. Contorsioni logiche2.9. Elicitazione di giudizi basati su competenze non linguistiche2.10. Opacità del testo 2.11. Immagini difficili da interpretare 2.12. Fattori di disturbo percettivo 2.13. Mancata corrispondenza testo-immagini2.14. Ricerca di elementi oggetto di negazione 2.15. Formulazione inelegante degli item2.16. Mancata linearità degli item2.17. Sottorappresentazione del costrutto 2.18. Opacità degli esempi e delle consegne2.19 complessità delle consegne2.20 imprecisione delle consegne 2.21. Layout confuso 2.22. Prompt poco generativi 2.23. Mancata calibrazione degli item2.24. Inattualità dei testi da redigere2.25. Refusi |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-12-20 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064 |
url |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/21064/15177 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Italiano UERJ; v. 6 n. 1 (2015) 2236-4064 reponame:Revista Italiano UERJ instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Revista Italiano UERJ |
collection |
Revista Italiano UERJ |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Italiano UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
||sr3depext@gmail.com|| revistaitalianouerj@yahoo.it||aparecida.cardoso@yahoo.it |
_version_ |
1799319099512193024 |