SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Robson Ribeiro da
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFBA
Texto Completo: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26609
Resumo: Higher education internationalization policies in Brazil have contributed significantly to boost international student mobility in the last decades. Aside from being considered a unique opportunity to acquire language proficiency, international mobility, along with its potential variables in L2 learning, has become the study focus of a new research field: Study Abroad (FREED, 1995; DUFOND, CHURCHILL, 2006). This area, which followed the trail cleared by SLA studies, started to catch the attention of applied linguists from the mid 1990s onwards. L2 identity, a key construct in this study, shows even more complex dimensions in intercultural contact in Study Abroad contexts. This study aimed to investigate how past participants of the Science Without Borders (SWB), the first Brazilian international mobility program launched by the Ministry of Education (MEC), refashioned their L2 identities. The impact of such experiences during the program in the deconstruction of language ideals held by the students was also studied, considering that linguistic exchanges took place between native and non-native speakers of English in a complex network of interactions. The research data were collected through a questionnaire and an interview, which were carried out with six past participants of the program and were eventually analyzed in the light of qualitative research. This study also approached the binarisms proposed by two SLA theoretical frameworks which have the native speaker as the only reference for the learner. The tenets of the CAT - Communication Accommodation Theory (GILES et al., 1987) and the AM - Acculturation Model (SCHUMANN, 1978), which suggest that L2 speaker linguistic competence is linked to how they adapt their way of speaking to that of the target language and culture, were approached and revisited. The results of this research indicated that, although the figure of the native speaker is still the main representation of English language and culture influencing Brazilians’ mentality, it was not the only one. Moreover, this study demonstrated that the SA experiences helped participants rethink their language learning beliefs and myths by relativizing English native speech patterns as absolute models. The interactions with speakers from different ethnolinguistic backgrounds afforded by the SWB were crucial to the reconstruction of their L2 identities through English.
id UFBA-2_d38a1ec778e805f7543323f0ae830d0f
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/26609
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str 1932
spelling Silva, Robson Ribeiro daSilva, Robson Ribeiro daSiqueira, Domingos Sávio PimentelPereira, Fernanda MotaIfa, Sérgio2018-07-18T12:49:10Z2018-07-18T12:49:10Z2018-07-182017http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26609Higher education internationalization policies in Brazil have contributed significantly to boost international student mobility in the last decades. Aside from being considered a unique opportunity to acquire language proficiency, international mobility, along with its potential variables in L2 learning, has become the study focus of a new research field: Study Abroad (FREED, 1995; DUFOND, CHURCHILL, 2006). This area, which followed the trail cleared by SLA studies, started to catch the attention of applied linguists from the mid 1990s onwards. L2 identity, a key construct in this study, shows even more complex dimensions in intercultural contact in Study Abroad contexts. This study aimed to investigate how past participants of the Science Without Borders (SWB), the first Brazilian international mobility program launched by the Ministry of Education (MEC), refashioned their L2 identities. The impact of such experiences during the program in the deconstruction of language ideals held by the students was also studied, considering that linguistic exchanges took place between native and non-native speakers of English in a complex network of interactions. The research data were collected through a questionnaire and an interview, which were carried out with six past participants of the program and were eventually analyzed in the light of qualitative research. This study also approached the binarisms proposed by two SLA theoretical frameworks which have the native speaker as the only reference for the learner. The tenets of the CAT - Communication Accommodation Theory (GILES et al., 1987) and the AM - Acculturation Model (SCHUMANN, 1978), which suggest that L2 speaker linguistic competence is linked to how they adapt their way of speaking to that of the target language and culture, were approached and revisited. The results of this research indicated that, although the figure of the native speaker is still the main representation of English language and culture influencing Brazilians’ mentality, it was not the only one. Moreover, this study demonstrated that the SA experiences helped participants rethink their language learning beliefs and myths by relativizing English native speech patterns as absolute models. The interactions with speakers from different ethnolinguistic backgrounds afforded by the SWB were crucial to the reconstruction of their L2 identities through English.As políticas de internacionalização do ensino superior no Brasil têm colaborado significativamente para a intensificação da mobilidade estudantil internacional nas últimas décadas. Além de ser considerada uma oportunidade ímpar para se adquirir proficiência linguística, a mobilidade internacional, incluindo as possíveis variáveis no aprendizado de L2 nesse contexto, se tornou foco de estudo de um novo campo de pesquisa: Study Abroad (FREED, 1995; DUFOND, CHURCHILL, 2006). Essa área, que seguiu as trilhas deixadas pelos estudos sobre Aquisição de L2, passou a chamar a atenção de linguistas aplicados a partir de meados dos anos 1990. A identidade linguística em L2, construto chave deste estudo, apresenta dimensões ainda mais complexas no contato intercultural especialmente em contextos de mobilidade internacional. O presente estudo teve como principal objetivo investigar de que forma ex-participantes do Ciência Sem Fronteiras (CSF), primeiro programa brasileiro de mobilidade estudantil internacional promovido pelo Ministério da Educação (MEC), tiveram suas identidades linguísticas em inglês reconstruídas. O impacto das experiências durante o programa na desconstrução de ideais em relação ao inglês por parte dos então estudantes também foi estudado, uma vez que a troca linguística ocorreu entre nativos e não-nativos de língua inglesa em uma rede complexa de interações. Os dados da pesquisa foram obtidos por meio de aplicação de questionários e realização de entrevistas com seis egressos do referido programa, analisados sob a ótica da pesquisa qualitativa. O trabalho problematizou ainda os binarismos propostos por dois modelos teóricos sobre aquisição de L2 que têm o falante nativo como única referência para o aprendiz. Os pressupostos da Teoria de Acomodação da Comunicação (GILES et al., 1987) e do Modelo de Aculturação (SCHUMANN, 1978), que advogam que a competência linguística do falante de L2 está diretamente ligada à forma como ele se aproxima da língua alvo e cultura meta, foram examinados e revistos. Os resultados da pesquisa apontaram para o fato de que, apesar de a figura do falante nativo como modelo a ser seguido ainda ser a principal representação de língua e cultura inglesas no imaginário brasileiro, ela não foi a única. Além disso, o trabalho demonstrou que as experiências em contextos de mobilidade internacional possibilitaram aos participantes rever crenças e mitos em relação ao aprendizado de línguas a partir da relativização dos padrões nativos de inglês como modelos absolutos. As interações com falantes de diversas origens etnolinguísticas proporcionadas pelo CSF foram decisivas para a (re)construção de suas identidades linguísticas em inglês.Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-17T12:16:43Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - Robson.pdf: 1750260 bytes, checksum: bd1ee2f260e028a05e0040b93075ffd3 (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-18T12:49:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação - Robson.pdf: 1750260 bytes, checksum: bd1ee2f260e028a05e0040b93075ffd3 (MD5)Made available in DSpace on 2018-07-18T12:49:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação - Robson.pdf: 1750260 bytes, checksum: bd1ee2f260e028a05e0040b93075ffd3 (MD5)LetrasLíngua inglesaIdentidade em L2Ciência sem FronteirasTeoria de AcomodaçãoModelo de aculturaçãoSECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAMinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em Língua e CulturaUFBAbrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALDissertação - Robson.pdfDissertação - Robson.pdfapplication/pdf1750260https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/1/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Robson.pdfbd1ee2f260e028a05e0040b93075ffd3MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1345https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/2/license.txtff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0MD52TEXTDissertação - Robson.pdf.txtDissertação - Robson.pdf.txtExtracted texttext/plain413140https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/3/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Robson.pdf.txt8d0aea4f518ba2fc40dbd7df277af76eMD53ri/266092022-07-05 14:04:18.884oai:repositorio.ufba.br:ri/26609VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBLgoKIFBlbG8gcHJvY2Vzc28gZGUgc3VibWlzc++/vW8gZGUgZG9jdW1lbnRvcywgbyBhdXRvciBvdSBzZXUgcmVwcmVzZW50YW50ZSBsZWdhbCwgYW8gYWNlaXRhciAKZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbu+/vWEsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEJhaGlhIApvIGRpcmVpdG8gZGUgbWFudGVyIHVtYSBj77+9cGlhIGVtIHNldSByZXBvc2l077+9cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCBkZSBwcmVzZXJ2Ye+/ve+/vW8uIApFc3NlcyB0ZXJtb3MsIG7vv71vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnTvv71tIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yL2NvcHlyaWdodCwgbWFzIGVudGVuZGUgbyBkb2N1bWVudG8gCmNvbW8gcGFydGUgZG8gYWNlcnZvIGludGVsZWN0dWFsIGRlc3NhIFVuaXZlcnNpZGFkZS4KCiBQYXJhIG9zIGRvY3VtZW50b3MgcHVibGljYWRvcyBjb20gcmVwYXNzZSBkZSBkaXJlaXRvcyBkZSBkaXN0cmlidWnvv73vv71vLCBlc3NlIHRlcm1vIGRlIGxpY2Vu77+9YSAKZW50ZW5kZSBxdWU6CgogTWFudGVuZG8gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIHJlcGFzc2Fkb3MgYSB0ZXJjZWlyb3MsIGVtIGNhc28gZGUgcHVibGljYe+/ve+/vWVzLCBvIHJlcG9zaXTvv71yaW8KcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIGludGVncmFsLCBtYXMgbGliZXJhIGFzIGluZm9ybWHvv73vv71lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bwooTWV0YWRhZG9zIGVzY3JpdGl2b3MpLgoKIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXvv73vv71vIGNpZW5077+9ZmljYSBjb20gCmFzIHJlc3Ryae+/ve+/vWVzIGltcG9zdGFzIHBlbG9zIGVkaXRvcmVzIGRlIHBlcmnvv71kaWNvcy4KCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2Hvv73vv71lcyBzZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgcXVlIHNlZ3VlbSBhIHBvbO+/vXRpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVw77+9c2l0b3MgCmNvbXB1bHPvv71yaW9zIG5lc3NlIHJlcG9zaXTvv71yaW8gbWFudO+/vW0gb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIG1hcyBtYW5077+9bSBhY2Vzc28gaXJyZXN0cml0byAKYW8gbWV0YWRhZG9zIGUgdGV4dG8gY29tcGxldG8uIEFzc2ltLCBhIGFjZWl0Ye+/ve+/vW8gZGVzc2UgdGVybW8gbu+/vW8gbmVjZXNzaXRhIGRlIGNvbnNlbnRpbWVudG8KIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBhdXRvcmVzL2RldGVudG9yZXMgZG9zIGRpcmVpdG9zLCBwb3IgZXN0YXJlbSBlbSBpbmljaWF0aXZhcyBkZSBhY2Vzc28gYWJlcnRvLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-07-05T17:04:18Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
title SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
spellingShingle SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
Silva, Robson Ribeiro da
Letras
Língua inglesa
Identidade em L2
Ciência sem Fronteiras
Teoria de Acomodação
Modelo de aculturação
title_short SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
title_full SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
title_fullStr SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
title_full_unstemmed SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
title_sort SECOND LANGUAGE IDENTITY AND STUDY ABROAD: BRAZILIAN EXPERIENCES IN THE SCIENCE WITHOUT BORDERS PROGRAM
author Silva, Robson Ribeiro da
author_facet Silva, Robson Ribeiro da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Robson Ribeiro da
Silva, Robson Ribeiro da
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Siqueira, Domingos Sávio Pimentel
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Pereira, Fernanda Mota
Ifa, Sérgio
contributor_str_mv Siqueira, Domingos Sávio Pimentel
Pereira, Fernanda Mota
Ifa, Sérgio
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Letras
topic Letras
Língua inglesa
Identidade em L2
Ciência sem Fronteiras
Teoria de Acomodação
Modelo de aculturação
dc.subject.por.fl_str_mv Língua inglesa
Identidade em L2
Ciência sem Fronteiras
Teoria de Acomodação
Modelo de aculturação
description Higher education internationalization policies in Brazil have contributed significantly to boost international student mobility in the last decades. Aside from being considered a unique opportunity to acquire language proficiency, international mobility, along with its potential variables in L2 learning, has become the study focus of a new research field: Study Abroad (FREED, 1995; DUFOND, CHURCHILL, 2006). This area, which followed the trail cleared by SLA studies, started to catch the attention of applied linguists from the mid 1990s onwards. L2 identity, a key construct in this study, shows even more complex dimensions in intercultural contact in Study Abroad contexts. This study aimed to investigate how past participants of the Science Without Borders (SWB), the first Brazilian international mobility program launched by the Ministry of Education (MEC), refashioned their L2 identities. The impact of such experiences during the program in the deconstruction of language ideals held by the students was also studied, considering that linguistic exchanges took place between native and non-native speakers of English in a complex network of interactions. The research data were collected through a questionnaire and an interview, which were carried out with six past participants of the program and were eventually analyzed in the light of qualitative research. This study also approached the binarisms proposed by two SLA theoretical frameworks which have the native speaker as the only reference for the learner. The tenets of the CAT - Communication Accommodation Theory (GILES et al., 1987) and the AM - Acculturation Model (SCHUMANN, 1978), which suggest that L2 speaker linguistic competence is linked to how they adapt their way of speaking to that of the target language and culture, were approached and revisited. The results of this research indicated that, although the figure of the native speaker is still the main representation of English language and culture influencing Brazilians’ mentality, it was not the only one. Moreover, this study demonstrated that the SA experiences helped participants rethink their language learning beliefs and myths by relativizing English native speech patterns as absolute models. The interactions with speakers from different ethnolinguistic backgrounds afforded by the SWB were crucial to the reconstruction of their L2 identities through English.
publishDate 2017
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-07-18T12:49:10Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-07-18T12:49:10Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018-07-18
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26609
url http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26609
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv brasil
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/1/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Robson.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/2/license.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/26609/3/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20-%20Robson.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv bd1ee2f260e028a05e0040b93075ffd3
ff6eaa8b858ea317fded99f125f5fcd0
8d0aea4f518ba2fc40dbd7df277af76e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808459566217691136