O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pontes, Valdecy de Oliveira
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Pereira, Livya Lea de Oliveira, Duarte, Denísia Kênia Feliciano
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26445
Resumo: No contexto nacional, algumas investigações aplicadas ao Ensino de Língua Espanhola na Educação Superior aliam o procedimento de Sequência Didática (SD) com o processo tradutório, a saber: Barrientos (2014) e Laiño (2014). As pesquisas atestam essa correlação proporciona a escrita competente, além da conscientização de semelhanças e diferenças linguístico-culturais e a compreensão do processo tradutório. Neste artigo, objetivamos ilustrar uma proposta de SD, a partir da tradução do gênero textual conto, com vistas à formação de tradutores. Para tanto, esta proposta se fundamenta na Teoria da Tradução Funcionalista, com a perspectiva de Christiane Nord (1991, 1994, 2009, 2012), além de pesquisas sobre o procedimento de SD, elaborado pelo Grupo de Genebra e adaptado pela vertente brasileira, tais como: Dolz, Pasquier e Bronckart (1993), Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), Machado e Cristóvão (2006), Barros (2012), Costa-Hürbes e Simioni (2014). Propomos que esse procedimento, na formação de tradutores, poderá permitir não somente o domínio de gêneros textuais em uma língua e cultura base (de partida), mas a percepção das semelhanças e diferenças linguísticas, textuais, pragmáticas e culturais em ambas as línguas e culturas envolvidas no processo tradutório. Também, poderá proporcionar o desenvolvimento de capacidades de linguagem nas Línguas Estrangeira e Materna do futuro tradutor e a abordagem de diferentes dificuldades e problemas de tradução.
id UFC-7_173781e1e009b2ed65ae6001886b365c
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/26445
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling O ensino de gêneros textuais na formação de tradutoresThe teaching of genres for the training of translatorsSequências didáticasTradução funcionalistaContosSecuencias didácticasTraducción funcionalistaCuentosNo contexto nacional, algumas investigações aplicadas ao Ensino de Língua Espanhola na Educação Superior aliam o procedimento de Sequência Didática (SD) com o processo tradutório, a saber: Barrientos (2014) e Laiño (2014). As pesquisas atestam essa correlação proporciona a escrita competente, além da conscientização de semelhanças e diferenças linguístico-culturais e a compreensão do processo tradutório. Neste artigo, objetivamos ilustrar uma proposta de SD, a partir da tradução do gênero textual conto, com vistas à formação de tradutores. Para tanto, esta proposta se fundamenta na Teoria da Tradução Funcionalista, com a perspectiva de Christiane Nord (1991, 1994, 2009, 2012), além de pesquisas sobre o procedimento de SD, elaborado pelo Grupo de Genebra e adaptado pela vertente brasileira, tais como: Dolz, Pasquier e Bronckart (1993), Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), Machado e Cristóvão (2006), Barros (2012), Costa-Hürbes e Simioni (2014). Propomos que esse procedimento, na formação de tradutores, poderá permitir não somente o domínio de gêneros textuais em uma língua e cultura base (de partida), mas a percepção das semelhanças e diferenças linguísticas, textuais, pragmáticas e culturais em ambas as línguas e culturas envolvidas no processo tradutório. Também, poderá proporcionar o desenvolvimento de capacidades de linguagem nas Línguas Estrangeira e Materna do futuro tradutor e a abordagem de diferentes dificuldades e problemas de tradução.En el contexto nacional, algunas investigaciones aplicadas a la Enseñanza de Lengua Española en la educación superior acercan el procedimiento de Secuencias Didácticas (SD) al proceso traductor, tales como Barrientos (2014) y Laiño (2014). Esas investigaciones atestan que dicha práctica proporciona la escritura competente, además de la concienciación de semejanzas y diferencias lingüístico-culturales y comprensión del proceso traductor. De ese modo, en este artículo, objetivamos ilustrar una propuesta de SD, a partir de la traducción del género textual cuento, con vistas a la formación de traductores. Para tanto, esta propuesta se fundamenta en la Teoría Funcionalista de la Traducción, con la perspectiva de Christiane Nord (1991, 1994, 2009, 2012), además de investigaciones sobre el procedimiento de SD, elaborado por el Grupo de Ginebra y adaptado por la vertiente brasileña, tales como: Dolz, Pasquier y Bronckart (1993), Dolz, Noverraz y Schneuwly (2004), Machado y Cristóvão (2006), Barros (2012), Costa-Hürbes y Simioni (2014), entre otros. Proponemos que ese procedimiento, en la formación de traductores, permitirá no solo el dominio de géneros textuales en una lengua y cultura base (de partida), sino la percepción de semejanzas y diferencias lingüísticas, textuales, pragmáticas y culturales en ambas lenguas y culturas involucradas en el proceso traductor. También, se proporcionará el desarrollo de capacidades de lenguaje en Lengua Extranjera y Lengua Materna del futuro traductor y el abordaje de distintas dificultades y problemas de traducción.Gláuks2017-10-06T19:25:04Z2017-10-06T19:25:04Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfPONTES, Valdecy de Oliveira; PEREIRA, Livya Lea de Oliveira; DUARTE, Denísia Kênia Feliciano. O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores. Gláuks online, Viçosa, v. 16, n. 1, p. 116-130, 2016.1415-9015 (impresso)2318-7131 (online)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26445Pontes, Valdecy de OliveiraPereira, Livya Lea de OliveiraDuarte, Denísia Kênia Felicianoinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-10-31T14:22:22Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/26445Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:25:17.561241Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
The teaching of genres for the training of translators
title O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
spellingShingle O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
Pontes, Valdecy de Oliveira
Sequências didáticas
Tradução funcionalista
Contos
Secuencias didácticas
Traducción funcionalista
Cuentos
title_short O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
title_full O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
title_fullStr O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
title_full_unstemmed O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
title_sort O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores
author Pontes, Valdecy de Oliveira
author_facet Pontes, Valdecy de Oliveira
Pereira, Livya Lea de Oliveira
Duarte, Denísia Kênia Feliciano
author_role author
author2 Pereira, Livya Lea de Oliveira
Duarte, Denísia Kênia Feliciano
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pontes, Valdecy de Oliveira
Pereira, Livya Lea de Oliveira
Duarte, Denísia Kênia Feliciano
dc.subject.por.fl_str_mv Sequências didáticas
Tradução funcionalista
Contos
Secuencias didácticas
Traducción funcionalista
Cuentos
topic Sequências didáticas
Tradução funcionalista
Contos
Secuencias didácticas
Traducción funcionalista
Cuentos
description No contexto nacional, algumas investigações aplicadas ao Ensino de Língua Espanhola na Educação Superior aliam o procedimento de Sequência Didática (SD) com o processo tradutório, a saber: Barrientos (2014) e Laiño (2014). As pesquisas atestam essa correlação proporciona a escrita competente, além da conscientização de semelhanças e diferenças linguístico-culturais e a compreensão do processo tradutório. Neste artigo, objetivamos ilustrar uma proposta de SD, a partir da tradução do gênero textual conto, com vistas à formação de tradutores. Para tanto, esta proposta se fundamenta na Teoria da Tradução Funcionalista, com a perspectiva de Christiane Nord (1991, 1994, 2009, 2012), além de pesquisas sobre o procedimento de SD, elaborado pelo Grupo de Genebra e adaptado pela vertente brasileira, tais como: Dolz, Pasquier e Bronckart (1993), Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004), Machado e Cristóvão (2006), Barros (2012), Costa-Hürbes e Simioni (2014). Propomos que esse procedimento, na formação de tradutores, poderá permitir não somente o domínio de gêneros textuais em uma língua e cultura base (de partida), mas a percepção das semelhanças e diferenças linguísticas, textuais, pragmáticas e culturais em ambas as línguas e culturas envolvidas no processo tradutório. Também, poderá proporcionar o desenvolvimento de capacidades de linguagem nas Línguas Estrangeira e Materna do futuro tradutor e a abordagem de diferentes dificuldades e problemas de tradução.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2017-10-06T19:25:04Z
2017-10-06T19:25:04Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv PONTES, Valdecy de Oliveira; PEREIRA, Livya Lea de Oliveira; DUARTE, Denísia Kênia Feliciano. O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores. Gláuks online, Viçosa, v. 16, n. 1, p. 116-130, 2016.
1415-9015 (impresso)
2318-7131 (online)
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26445
identifier_str_mv PONTES, Valdecy de Oliveira; PEREIRA, Livya Lea de Oliveira; DUARTE, Denísia Kênia Feliciano. O ensino de gêneros textuais na formação de tradutores. Gláuks online, Viçosa, v. 16, n. 1, p. 116-130, 2016.
1415-9015 (impresso)
2318-7131 (online)
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26445
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Gláuks
publisher.none.fl_str_mv Gláuks
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028796448636928