Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: García, Yamilé Pérez
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23795
Resumo: GARCÍA, Yamilé Pérez. Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 3, v. 3, n. 1, p. 302-321, jan./jul. 2013.
id UFC-7_750f671c37e2b58e17a770adcd3bf846
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/23795
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traduccionesTraducciónEdiciónAnálisis lingüísticoTexto literarioGARCÍA, Yamilé Pérez. Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 3, v. 3, n. 1, p. 302-321, jan./jul. 2013.Los estudios del texto literario a partir de sus traducciones son cuestionados por más de un especialista. Quienes trabajan con obras traducidas se enfrentan a dos criterios antagónicos: el que rechaza de forma contundente la idea de estudiar el producto traducido desde perspectivas lingüísticas o literarias y el que acepta el estudio de las traducciones si se cumplen determinadas condiciones. Luego de pasar por un proceso editorial, un texto no está más alejado del manuscrito que una traducción de su original, por lo que traducción y edición no son más que estadíos en la publicación final de las obras literarias. El presente trabajo reflexiona sobre estas posiciones y expone argumentos que avalan tales análisis.Revista Entrepalavras2017-07-03T22:19:52Z2017-07-03T22:19:52Z2013info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfGarcía, Y. P. (2013)2237-6321 (online)http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23795García, Yamilé Pérezinfo:eu-repo/semantics/openAccessspareponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-11-16T18:42:18Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/23795Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:40:03.272997Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
title Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
spellingShingle Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
García, Yamilé Pérez
Traducción
Edición
Análisis lingüístico
Texto literario
title_short Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
title_full Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
title_fullStr Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
title_full_unstemmed Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
title_sort Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones
author García, Yamilé Pérez
author_facet García, Yamilé Pérez
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv García, Yamilé Pérez
dc.subject.por.fl_str_mv Traducción
Edición
Análisis lingüístico
Texto literario
topic Traducción
Edición
Análisis lingüístico
Texto literario
description GARCÍA, Yamilé Pérez. Algunas consideraciones acerca de los estudios lingüísticos del texto literario en el análisis de traducciones. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 3, v. 3, n. 1, p. 302-321, jan./jul. 2013.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2017-07-03T22:19:52Z
2017-07-03T22:19:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv García, Y. P. (2013)
2237-6321 (online)
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23795
identifier_str_mv García, Y. P. (2013)
2237-6321 (online)
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23795
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista Entrepalavras
publisher.none.fl_str_mv Revista Entrepalavras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028898441527296