Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vaughan, Patrícia Anne
Data de Publicação: 2000
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/31714
Resumo: VAUGHAN, Patrícia Anne. Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins. Revista do GELNE (Grupo de Estudos Linguísticos do Nordeste), Fortaleza, n. 1, v. 2, p. 180-183, 2000.
id UFC-7_ebe6d5e0af0b4a487d4f61ddf21cca44
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/31714
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley HopkinsPoesiaSonetoTraduçãoFidelidadeVAUGHAN, Patrícia Anne. Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins. Revista do GELNE (Grupo de Estudos Linguísticos do Nordeste), Fortaleza, n. 1, v. 2, p. 180-183, 2000.Tendo feito um estudo exaustivo da obra do poeta britânico, Gerard Manley Hopkins (1844-1889), a fim de elaborar minha tese de doutorado, intitulada Convergences of Ignatian and Scotist Elements in the Poetry of Gerard Manley Hopkins, muito me interessou o livro recentemente publicado por Augusto de Campos, Hopkins: A Beleza Difícil, em que ele traduz algumas das poesias mais conhecidas e mais belas de Hopkins que, no final do século passado, despontou como um dos poetas mais originais da língua inglesa. [...]Revista do GELNE (Grupo de Estudos de Estudos Lingüísticos do Nordeste)2018-05-04T10:59:31Z2018-05-04T10:59:31Z2000info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfVaughan, P. A. (2000)1517-7874http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/31714Vaughan, Patrícia Anneinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-11-16T17:26:32Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/31714Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:58:22.237682Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
title Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
spellingShingle Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
Vaughan, Patrícia Anne
Poesia
Soneto
Tradução
Fidelidade
title_short Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
title_full Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
title_fullStr Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
title_full_unstemmed Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
title_sort Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins
author Vaughan, Patrícia Anne
author_facet Vaughan, Patrícia Anne
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vaughan, Patrícia Anne
dc.subject.por.fl_str_mv Poesia
Soneto
Tradução
Fidelidade
topic Poesia
Soneto
Tradução
Fidelidade
description VAUGHAN, Patrícia Anne. Análise da tradução feita por Augusto de Campos de “God’s Grandeur” de Gerard Manley Hopkins. Revista do GELNE (Grupo de Estudos Linguísticos do Nordeste), Fortaleza, n. 1, v. 2, p. 180-183, 2000.
publishDate 2000
dc.date.none.fl_str_mv 2000
2018-05-04T10:59:31Z
2018-05-04T10:59:31Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv Vaughan, P. A. (2000)
1517-7874
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/31714
identifier_str_mv Vaughan, P. A. (2000)
1517-7874
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/31714
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista do GELNE (Grupo de Estudos de Estudos Lingüísticos do Nordeste)
publisher.none.fl_str_mv Revista do GELNE (Grupo de Estudos de Estudos Lingüísticos do Nordeste)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813029017806176256