A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Dinà Souza da Silva
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
Texto Completo: http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=10239
Resumo: The Higher Education Institutions (HEIs) in Brazil has been undergoing a series of transformations necessary for the development of quality education accessible to all. It can be seen that the establishment of policies accessible and inclusive is the only effective means to achieve these actions, through programs or support centers already existing or to be created in these institutions. When considering the inclusion of deaf students, the first point is the linguistic accessibility, provided by the presence of the professional interpreter Brazilian Sign Language (Libras). The objective of this research is therefore to investigate the practice of educational interpreters with deaf students in an institution of higher education, inclusive practices from experienced, focusing and evaluating aspects of that experience through the analysis of the following specific objectives: to determine how place policies insertion of a professional institution of higher learning, profiling this interpreter, and also discuss the practical activities developed by this, the educational spaces in question. The research is qualitative, performed through a case study, and the study of documents. To collect data, a priori, there was a exploratory observation, which were raised initial information about the survey data, bringing new ideas and or clarification on the matter, in order to make possible a clearer understanding about the object of study. Then it was realized, for ten weeks, the fieldwork itself, through observations of classroom and with previously established routes. All data were recorded in a diary. For the collection of specific elements, we opted for a structured interview conducted with four core members who coordinates interpreters, composed of four students and four deaf performers, working at undergraduate and postgraduate level. The results point to the need to establish an institutional policy, focused on the role of interpreter Pounds, and also a thorough knowledge on the part of institutions, the role of the interpreter, their powers and their limits in these. It is clear, too, the obligation to study and reflect on practices, mature ideas and actions pertaining to this group, which in most cases do not have adequate specific training. It is observed that despite the imposition have a theoretical knowledge about the accessibility and insertion of deaf people, there is much yet to be performed, in relation to the effective inclusion. Finally, it is understood that, for effective performance of this professional in higher education, these educational institutions have the challenge of trying to understand that the process of inclusion of a broad manner, reflecting on its role as a participant in this process, and not only as the interpretation service, since, so only the interpreter in the classroom does not ensure that this inclusion happen. It happens that there is a prism that frames do this, where the pillars are teachers, students and performers, incidents on the ridge called institution.
id UFC_616104b4cac336479ecf4ed6418750db
oai_identifier_str oai:www.teses.ufc.br:6617
network_acronym_str UFC
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisA atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior 2013-02-28Vanda MagalhÃes LeitÃo19312733320http://lattes.cnpq.br/6776705918285805Ana CÃlia Clementino Moura04504160382http://lattes.cnpq.br/4183099157915381 Marilene Calderaro da Silva Munguba07349270372http://lattes.cnpq.br/243228682999590400412200309http://lattes.cnpq.br/1529324380600627Dinà Souza da SilvaUniversidade Federal do CearÃPrograma de PÃs-GraduaÃÃo em EducaÃÃoUFCBRIntÃrprete de Libras InclusÃo de surdos Ensino superiorLibras Interpreter Inclusion of the deaf Higher educationEDUCACAOThe Higher Education Institutions (HEIs) in Brazil has been undergoing a series of transformations necessary for the development of quality education accessible to all. It can be seen that the establishment of policies accessible and inclusive is the only effective means to achieve these actions, through programs or support centers already existing or to be created in these institutions. When considering the inclusion of deaf students, the first point is the linguistic accessibility, provided by the presence of the professional interpreter Brazilian Sign Language (Libras). The objective of this research is therefore to investigate the practice of educational interpreters with deaf students in an institution of higher education, inclusive practices from experienced, focusing and evaluating aspects of that experience through the analysis of the following specific objectives: to determine how place policies insertion of a professional institution of higher learning, profiling this interpreter, and also discuss the practical activities developed by this, the educational spaces in question. The research is qualitative, performed through a case study, and the study of documents. To collect data, a priori, there was a exploratory observation, which were raised initial information about the survey data, bringing new ideas and or clarification on the matter, in order to make possible a clearer understanding about the object of study. Then it was realized, for ten weeks, the fieldwork itself, through observations of classroom and with previously established routes. All data were recorded in a diary. For the collection of specific elements, we opted for a structured interview conducted with four core members who coordinates interpreters, composed of four students and four deaf performers, working at undergraduate and postgraduate level. The results point to the need to establish an institutional policy, focused on the role of interpreter Pounds, and also a thorough knowledge on the part of institutions, the role of the interpreter, their powers and their limits in these. It is clear, too, the obligation to study and reflect on practices, mature ideas and actions pertaining to this group, which in most cases do not have adequate specific training. It is observed that despite the imposition have a theoretical knowledge about the accessibility and insertion of deaf people, there is much yet to be performed, in relation to the effective inclusion. Finally, it is understood that, for effective performance of this professional in higher education, these educational institutions have the challenge of trying to understand that the process of inclusion of a broad manner, reflecting on its role as a participant in this process, and not only as the interpretation service, since, so only the interpreter in the classroom does not ensure that this inclusion happen. It happens that there is a prism that frames do this, where the pillars are teachers, students and performers, incidents on the ridge called institution. As InstituiÃÃes de Ensino Superior (IES) do Brasil vÃm passando por uma sÃrie de transformaÃÃes necessÃrias para o desenvolvimento de uma educaÃÃo acessÃvel a todos. Percebe-se que, o estabelecimento de polÃticas acessÃveis e inclusivas à o Ãnico meio efetivo para a realizaÃÃo destas aÃÃes, por via de programas ou nÃcleos de apoio jà existentes ou a serem criados nestas instituiÃÃes. Quando se pensa na inclusÃo dos alunos surdos, o primeiro ponto à a acessibilidade linguÃstica, proporcionada atravÃs da presenÃa do profissional intÃrprete de LÃngua Brasileira de Sinais (Libras). O objetivo geral desta pesquisa Ã, portanto, investigar a prÃtica dos intÃrpretes educacionais junto a alunos surdos, em uma instituiÃÃo de ensino superior, a partir das prÃticas inclusivas vivenciadas, focalizando e avaliando aspectos dessa experiÃncia atravÃs da anÃlise dos seguintes objetivos especÃficos: verificar como acontecem as polÃticas de inserÃÃo deste profissional em uma instituiÃÃo de ensino superior, traÃar o perfil deste intÃrprete, e, ainda, discorrer sobre as prÃticas de atuaÃÃo, desenvolvidas por este, nos espaÃos educacionais em questÃo. A pesquisa realizada à de carÃter qualitativo, realizada atravÃs de um estudo de caso, alÃm do estudo documental. Para a coleta de dados, a priori, realizou-se uma observaÃÃo exploratÃria, na qual foram levantadas informaÃÃes iniciais sobre os dados da pesquisa, alcanÃando novas ideias e ou esclarecimentos sobre o assunto, com o intuito de tornar possÃvel um entendimento mais claro sobre o objeto de estudo. Em seguida, foi concretizado, durante dez semanas, o trabalho de campo propriamente dito, atravÃs das observaÃÃes das aulas teÃricas e prÃticas, com roteiros previamente estabelecidos. Todas as informaÃÃes foram registradas em um diÃrio de campo. Para a coleta dos elementos especÃficos, optou-se pela entrevista estruturada, realizada com quatro membros do nÃcleo que coordena os intÃrpretes, composta de quatro alunos surdos e quatro intÃrpretes, atuantes na graduaÃÃo e na pÃs-graduaÃÃo. Os resultados obtidos apontam para a necessidade de se estabelecer uma polÃtica institucional, voltada à atuaÃÃo do intÃrprete de Libras, e, ainda, um conhecimento aprofundado, por parte das instituiÃÃes, sobre o papel do intÃrprete, suas atribuiÃÃes e seus limites nestas. Percebe-se, tambÃm, a obrigaÃÃo de se estudar e de se refletir sobre as prÃticas utilizadas, amadurecer as ideias e as aÃÃes inerentes a este grupo, os quais, na maioria das vezes, nÃo possuem uma formaÃÃo especÃfica adequada. Observa-se que, apesar da instituiÃÃo possuir um conhecimento teÃrico sobre a acessibilidade e a inserÃÃo de pessoas surdas, hà muito, ainda, a ser realizado, no que se refere a uma efetiva inclusÃo. Por fim, entende-se que, para uma eficaz atuaÃÃo deste profissional no ensino superior, estas instituiÃÃes de ensino tem o desafio de buscar compreender referido processo de inclusÃo de uma maneira ampla, refletindo sobre o seu papel, como participante deste processo, e, nÃo apenas como disponibilizadora do serviÃo de interpretaÃÃo, visto que, tÃo somente a presenÃa do intÃrprete em sala de aula nÃo garantirà que esta inclusÃo aconteÃa. Ocorre que, existe um prisma que emoldura este fazer, onde os pilares sÃo professores, alunos e intÃrpretes, incidentes no cume denominado instituiÃÃo.nÃo hÃhttp://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=10239application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCinstname:Universidade Federal do Cearáinstacron:UFC2019-01-21T11:23:13Zmail@mail.com -
dc.title.pt.fl_str_mv A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
title A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
spellingShingle A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
Dinà Souza da Silva
IntÃrprete de Libras
InclusÃo de surdos
Ensino superior
Libras Interpreter
Inclusion of the deaf
Higher education
EDUCACAO
title_short A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
title_full A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
title_fullStr A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
title_full_unstemmed A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
title_sort A atuaÃÃo do intÃrprete de Libras em uma InstituiÃÃo de Ensino Superior
author Dinà Souza da Silva
author_facet Dinà Souza da Silva
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Vanda MagalhÃes LeitÃo
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 19312733320
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6776705918285805
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ana CÃlia Clementino Moura
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv 04504160382
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4183099157915381
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Marilene Calderaro da Silva Munguba
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv 07349270372
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2432286829995904
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 00412200309
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1529324380600627
dc.contributor.author.fl_str_mv Dinà Souza da Silva
contributor_str_mv Vanda MagalhÃes LeitÃo
Ana CÃlia Clementino Moura
Marilene Calderaro da Silva Munguba
dc.subject.por.fl_str_mv IntÃrprete de Libras
InclusÃo de surdos
Ensino superior
topic IntÃrprete de Libras
InclusÃo de surdos
Ensino superior
Libras Interpreter
Inclusion of the deaf
Higher education
EDUCACAO
dc.subject.eng.fl_str_mv Libras Interpreter
Inclusion of the deaf
Higher education
dc.subject.cnpq.fl_str_mv EDUCACAO
dc.description.sponsorship.fl_txt_mv nÃo hÃ
dc.description.abstract..fl_txt_mv The Higher Education Institutions (HEIs) in Brazil has been undergoing a series of transformations necessary for the development of quality education accessible to all. It can be seen that the establishment of policies accessible and inclusive is the only effective means to achieve these actions, through programs or support centers already existing or to be created in these institutions. When considering the inclusion of deaf students, the first point is the linguistic accessibility, provided by the presence of the professional interpreter Brazilian Sign Language (Libras). The objective of this research is therefore to investigate the practice of educational interpreters with deaf students in an institution of higher education, inclusive practices from experienced, focusing and evaluating aspects of that experience through the analysis of the following specific objectives: to determine how place policies insertion of a professional institution of higher learning, profiling this interpreter, and also discuss the practical activities developed by this, the educational spaces in question. The research is qualitative, performed through a case study, and the study of documents. To collect data, a priori, there was a exploratory observation, which were raised initial information about the survey data, bringing new ideas and or clarification on the matter, in order to make possible a clearer understanding about the object of study. Then it was realized, for ten weeks, the fieldwork itself, through observations of classroom and with previously established routes. All data were recorded in a diary. For the collection of specific elements, we opted for a structured interview conducted with four core members who coordinates interpreters, composed of four students and four deaf performers, working at undergraduate and postgraduate level. The results point to the need to establish an institutional policy, focused on the role of interpreter Pounds, and also a thorough knowledge on the part of institutions, the role of the interpreter, their powers and their limits in these. It is clear, too, the obligation to study and reflect on practices, mature ideas and actions pertaining to this group, which in most cases do not have adequate specific training. It is observed that despite the imposition have a theoretical knowledge about the accessibility and insertion of deaf people, there is much yet to be performed, in relation to the effective inclusion. Finally, it is understood that, for effective performance of this professional in higher education, these educational institutions have the challenge of trying to understand that the process of inclusion of a broad manner, reflecting on its role as a participant in this process, and not only as the interpretation service, since, so only the interpreter in the classroom does not ensure that this inclusion happen. It happens that there is a prism that frames do this, where the pillars are teachers, students and performers, incidents on the ridge called institution.
dc.description.abstract.por.fl_txt_mv As InstituiÃÃes de Ensino Superior (IES) do Brasil vÃm passando por uma sÃrie de transformaÃÃes necessÃrias para o desenvolvimento de uma educaÃÃo acessÃvel a todos. Percebe-se que, o estabelecimento de polÃticas acessÃveis e inclusivas à o Ãnico meio efetivo para a realizaÃÃo destas aÃÃes, por via de programas ou nÃcleos de apoio jà existentes ou a serem criados nestas instituiÃÃes. Quando se pensa na inclusÃo dos alunos surdos, o primeiro ponto à a acessibilidade linguÃstica, proporcionada atravÃs da presenÃa do profissional intÃrprete de LÃngua Brasileira de Sinais (Libras). O objetivo geral desta pesquisa Ã, portanto, investigar a prÃtica dos intÃrpretes educacionais junto a alunos surdos, em uma instituiÃÃo de ensino superior, a partir das prÃticas inclusivas vivenciadas, focalizando e avaliando aspectos dessa experiÃncia atravÃs da anÃlise dos seguintes objetivos especÃficos: verificar como acontecem as polÃticas de inserÃÃo deste profissional em uma instituiÃÃo de ensino superior, traÃar o perfil deste intÃrprete, e, ainda, discorrer sobre as prÃticas de atuaÃÃo, desenvolvidas por este, nos espaÃos educacionais em questÃo. A pesquisa realizada à de carÃter qualitativo, realizada atravÃs de um estudo de caso, alÃm do estudo documental. Para a coleta de dados, a priori, realizou-se uma observaÃÃo exploratÃria, na qual foram levantadas informaÃÃes iniciais sobre os dados da pesquisa, alcanÃando novas ideias e ou esclarecimentos sobre o assunto, com o intuito de tornar possÃvel um entendimento mais claro sobre o objeto de estudo. Em seguida, foi concretizado, durante dez semanas, o trabalho de campo propriamente dito, atravÃs das observaÃÃes das aulas teÃricas e prÃticas, com roteiros previamente estabelecidos. Todas as informaÃÃes foram registradas em um diÃrio de campo. Para a coleta dos elementos especÃficos, optou-se pela entrevista estruturada, realizada com quatro membros do nÃcleo que coordena os intÃrpretes, composta de quatro alunos surdos e quatro intÃrpretes, atuantes na graduaÃÃo e na pÃs-graduaÃÃo. Os resultados obtidos apontam para a necessidade de se estabelecer uma polÃtica institucional, voltada à atuaÃÃo do intÃrprete de Libras, e, ainda, um conhecimento aprofundado, por parte das instituiÃÃes, sobre o papel do intÃrprete, suas atribuiÃÃes e seus limites nestas. Percebe-se, tambÃm, a obrigaÃÃo de se estudar e de se refletir sobre as prÃticas utilizadas, amadurecer as ideias e as aÃÃes inerentes a este grupo, os quais, na maioria das vezes, nÃo possuem uma formaÃÃo especÃfica adequada. Observa-se que, apesar da instituiÃÃo possuir um conhecimento teÃrico sobre a acessibilidade e a inserÃÃo de pessoas surdas, hà muito, ainda, a ser realizado, no que se refere a uma efetiva inclusÃo. Por fim, entende-se que, para uma eficaz atuaÃÃo deste profissional no ensino superior, estas instituiÃÃes de ensino tem o desafio de buscar compreender referido processo de inclusÃo de uma maneira ampla, refletindo sobre o seu papel, como participante deste processo, e, nÃo apenas como disponibilizadora do serviÃo de interpretaÃÃo, visto que, tÃo somente a presenÃa do intÃrprete em sala de aula nÃo garantirà que esta inclusÃo aconteÃa. Ocorre que, existe um prisma que emoldura este fazer, onde os pilares sÃo professores, alunos e intÃrpretes, incidentes no cume denominado instituiÃÃo.
description The Higher Education Institutions (HEIs) in Brazil has been undergoing a series of transformations necessary for the development of quality education accessible to all. It can be seen that the establishment of policies accessible and inclusive is the only effective means to achieve these actions, through programs or support centers already existing or to be created in these institutions. When considering the inclusion of deaf students, the first point is the linguistic accessibility, provided by the presence of the professional interpreter Brazilian Sign Language (Libras). The objective of this research is therefore to investigate the practice of educational interpreters with deaf students in an institution of higher education, inclusive practices from experienced, focusing and evaluating aspects of that experience through the analysis of the following specific objectives: to determine how place policies insertion of a professional institution of higher learning, profiling this interpreter, and also discuss the practical activities developed by this, the educational spaces in question. The research is qualitative, performed through a case study, and the study of documents. To collect data, a priori, there was a exploratory observation, which were raised initial information about the survey data, bringing new ideas and or clarification on the matter, in order to make possible a clearer understanding about the object of study. Then it was realized, for ten weeks, the fieldwork itself, through observations of classroom and with previously established routes. All data were recorded in a diary. For the collection of specific elements, we opted for a structured interview conducted with four core members who coordinates interpreters, composed of four students and four deaf performers, working at undergraduate and postgraduate level. The results point to the need to establish an institutional policy, focused on the role of interpreter Pounds, and also a thorough knowledge on the part of institutions, the role of the interpreter, their powers and their limits in these. It is clear, too, the obligation to study and reflect on practices, mature ideas and actions pertaining to this group, which in most cases do not have adequate specific training. It is observed that despite the imposition have a theoretical knowledge about the accessibility and insertion of deaf people, there is much yet to be performed, in relation to the effective inclusion. Finally, it is understood that, for effective performance of this professional in higher education, these educational institutions have the challenge of trying to understand that the process of inclusion of a broad manner, reflecting on its role as a participant in this process, and not only as the interpretation service, since, so only the interpreter in the classroom does not ensure that this inclusion happen. It happens that there is a prism that frames do this, where the pillars are teachers, students and performers, incidents on the ridge called institution.
publishDate 2013
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-02-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
status_str publishedVersion
format masterThesis
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=10239
url http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=10239
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de PÃs-GraduaÃÃo em EducaÃÃo
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFC
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname:Universidade Federal do Ceará
instacron:UFC
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará
instacron_str UFC
institution UFC
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1643295175115538432