CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernando de Carvalho Parente JÃnior
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
Texto Completo: http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=19579
Resumo: nÃo hÃ
id UFC_a16fbc08d7c546895795b2c528dbced8
oai_identifier_str oai:www.teses.ufc.br:12404
network_acronym_str UFC
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisCogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertosCognition and performance in Brazilian Sign Language simultaneous interpretation: a study on working memory and the production of interpretative resemblance by expert interpreters 2016-12-22Maria da GlÃria Guarà Tavares41058887300http://lattes.cnpq.br/6890966093149385Luana Ferreira de Freitas92713963672http://lattes.cnpq.br/9494349944960819PatrÃcia AraÃjo Vieira76226344334http://lattes.cnpq.br/590194136430905503240858347http://lattes.cnpq.br/1751844178380113Fernando de Carvalho Parente JÃniorUniversidade Federal do CearÃPrograma de PÃs-GraduaÃÃo em Estudos da TraduÃÃoUFCBRLibras InterpretaÃÃo CogniÃÃo MemÃria de Trabalho SemelhanÃa InterpretativaBrazilian Sign Language Interpretation Cognition Working Memory Interpretative ResemblanceLINGUISTICA, LETRAS E ARTESnÃo hÃNeste estudo, investigamos a relaÃÃo da capacidade de MemÃria de Trabalho, e a produÃÃo de SemelhanÃa Interpretativa num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs realizada por intÃrpretes expertos, tendo em vista o pressuposto que, mesmo dentre um grupo de perfil profissional aparentemente homogÃneo, como o de TILS expertos, hà diferentes nÃveis de desempenho na tarefa de interpretaÃÃo. Para isso, solicitamos aos intÃrpretes a realizaÃÃo de um teste que possibilita a mensuraÃÃo da capacidade individual de MemÃria de Trabalho, o Speaking Span Test, alÃm da execuÃÃo de uma tarefa de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para a LÃngua Portuguesa, a fim de obter dados sobre seus desempenhos em produzir um texto-alvo interpretativamente semelhante ao texto-fonte correlato. Os resultados obtidos atravÃs da correlaÃÃo de Pearson apontam que hà uma correlaÃÃo grande e positiva entre as variÃveis analisadas, ou seja, quanto maior a capacidade individual de MemÃria de Trabalho, maior a capacidade de adequaÃÃo da SemelhanÃa Interpretativa entre texto-fonte e alvo num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs.http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=19579application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCinstname:Universidade Federal do Cearáinstacron:UFC2019-01-21T11:32:03Zmail@mail.com -
dc.title.pt.fl_str_mv CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Cognition and performance in Brazilian Sign Language simultaneous interpretation: a study on working memory and the production of interpretative resemblance by expert interpreters
title CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
spellingShingle CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
Fernando de Carvalho Parente JÃnior
Libras
InterpretaÃÃo
CogniÃÃo
MemÃria de Trabalho
SemelhanÃa Interpretativa
Brazilian Sign Language
Interpretation
Cognition
Working Memory
Interpretative Resemblance
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
title_short CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
title_full CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
title_fullStr CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
title_full_unstemmed CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
title_sort CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos
author Fernando de Carvalho Parente JÃnior
author_facet Fernando de Carvalho Parente JÃnior
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Maria da GlÃria Guarà Tavares
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 41058887300
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6890966093149385
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Luana Ferreira de Freitas
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv 92713963672
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9494349944960819
dc.contributor.referee2.fl_str_mv PatrÃcia AraÃjo Vieira
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv 76226344334
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5901941364309055
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 03240858347
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1751844178380113
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernando de Carvalho Parente JÃnior
contributor_str_mv Maria da GlÃria Guarà Tavares
Luana Ferreira de Freitas
PatrÃcia AraÃjo Vieira
dc.subject.por.fl_str_mv Libras
InterpretaÃÃo
CogniÃÃo
MemÃria de Trabalho
SemelhanÃa Interpretativa
topic Libras
InterpretaÃÃo
CogniÃÃo
MemÃria de Trabalho
SemelhanÃa Interpretativa
Brazilian Sign Language
Interpretation
Cognition
Working Memory
Interpretative Resemblance
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
dc.subject.eng.fl_str_mv Brazilian Sign Language
Interpretation
Cognition
Working Memory
Interpretative Resemblance
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
dc.description.sponsorship.fl_txt_mv nÃo hÃ
dc.description.abstract.por.fl_txt_mv Neste estudo, investigamos a relaÃÃo da capacidade de MemÃria de Trabalho, e a produÃÃo de SemelhanÃa Interpretativa num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs realizada por intÃrpretes expertos, tendo em vista o pressuposto que, mesmo dentre um grupo de perfil profissional aparentemente homogÃneo, como o de TILS expertos, hà diferentes nÃveis de desempenho na tarefa de interpretaÃÃo. Para isso, solicitamos aos intÃrpretes a realizaÃÃo de um teste que possibilita a mensuraÃÃo da capacidade individual de MemÃria de Trabalho, o Speaking Span Test, alÃm da execuÃÃo de uma tarefa de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para a LÃngua Portuguesa, a fim de obter dados sobre seus desempenhos em produzir um texto-alvo interpretativamente semelhante ao texto-fonte correlato. Os resultados obtidos atravÃs da correlaÃÃo de Pearson apontam que hà uma correlaÃÃo grande e positiva entre as variÃveis analisadas, ou seja, quanto maior a capacidade individual de MemÃria de Trabalho, maior a capacidade de adequaÃÃo da SemelhanÃa Interpretativa entre texto-fonte e alvo num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs.
description nÃo hÃ
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016-12-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
status_str publishedVersion
format masterThesis
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=19579
url http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=19579
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de PÃs-GraduaÃÃo em Estudos da TraduÃÃo
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFC
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do CearÃ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname:Universidade Federal do Ceará
instacron:UFC
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará
instacron_str UFC
institution UFC
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1643295234352742400