O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC |
Texto Completo: | http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=15953 |
Resumo: | Neste trabalho, foram estudados os aspectos culturais e ideolÃgicos que fomentam o estereÃtipo "submisso" atribuÃdo ao gÃnero feminino e lexicalizado, no Brasil, pela palavra âamÃliaâ. A partir dos pressupostos teÃricos jà postulados sobre Culturemas, por Veermer (1983), Nord (1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009, 2010), Pamies BertrÃn (2010), tencionou-se, aqui, averiguar sua complexidade linguÃstica, carga semÃntica e seu grau de representatividade social em grupos identitÃrios femininos. Para tanto, objetivou-se: observar os contextos de uso e repetiÃÃo do culturema âAmÃliaâ que o validasse como tal e verificar a relaÃÃo entre o culturema e o estereÃtipo que compÃe sua definiÃÃo, de modo a identificar os traÃos semÃnticos que sÃo associados ao culturema em questÃo. Metodologicamente, partiu-se do uso da palavra cultural brasileira "amÃlia" (palavra acoplada ao vocabulÃrio do PortuguÃs Brasileiro para designar mulher submissa) como principal critÃrio para coleta de amostra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades da Internet, redaÃÃes, depoimentos). Em seguida, investigaram-se aspectos culturais e o conteÃdo atrelado a este vocÃbulo, encontrando, por conseguinte, a negociaÃÃo ideolÃgica e cultural que fortemente se estabelece, tomando por base o conceito de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado, obtivemos uma visÃo detalhada das caracterÃsticas deste culturema brasileiro, seu grau de representatividade na sociedade que o utiliza e os componentes conceituais de identidade e de estereÃtipo incorporados na sua carga semÃntica, o que possibilitou formar um quadro claro dos componentes das palavras culturais para trabalhos posteriores. Esta pesquisa, feita sob o plano de fundo da internacionalizaÃÃo do Brasil pelo PortuguÃs Brasileiro, bem como da sÃrie de saberes evocados pelos culturemas, tratou de desconstruir o vocÃbulo nascido no PortuguÃs Brasileiro com a conotaÃÃo cultural que vigora, visando assim ser um ponto de partida para subsidiar a inserÃÃo cultural no ensino e aprendizagem de PortuguÃs como LÃngua Estrangeira atravÃs do lÃxico e a dicionarizaÃÃo de palavras culturais e suas potenciais cargas semÃnticas em diversas lÃnguas. |
id |
UFC_fd590fbe8a18c15582221a7e0e18c559 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.teses.ufc.br:10523 |
network_acronym_str |
UFC |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC |
spelling |
info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisO culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiroEl culturema AmÃlia: una unidad linguÃstica, ideolÃgica y cultural del PortuguÃs BrasileÃo2014-11-28Rosemeire Selma Monteiro93020473934AntÃnio Luciano Pontes04316029304http://lattes.cnpq.br/9023168049202916 EulÃlia Vera LÃcia Fraga Leurquin1568660448702549687329http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.doJuliana Paiva SantiagoUniversidade Federal do CearÃPrograma de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃsticaUFCBRCulturema AmÃlia PortuguÃs Brasileiro Cultura IdentidadeCulturemaAmÃliaPortuguÃs BrasileÃo CulturaIdentidadLINGUISTICANeste trabalho, foram estudados os aspectos culturais e ideolÃgicos que fomentam o estereÃtipo "submisso" atribuÃdo ao gÃnero feminino e lexicalizado, no Brasil, pela palavra âamÃliaâ. A partir dos pressupostos teÃricos jà postulados sobre Culturemas, por Veermer (1983), Nord (1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009, 2010), Pamies BertrÃn (2010), tencionou-se, aqui, averiguar sua complexidade linguÃstica, carga semÃntica e seu grau de representatividade social em grupos identitÃrios femininos. Para tanto, objetivou-se: observar os contextos de uso e repetiÃÃo do culturema âAmÃliaâ que o validasse como tal e verificar a relaÃÃo entre o culturema e o estereÃtipo que compÃe sua definiÃÃo, de modo a identificar os traÃos semÃnticos que sÃo associados ao culturema em questÃo. Metodologicamente, partiu-se do uso da palavra cultural brasileira "amÃlia" (palavra acoplada ao vocabulÃrio do PortuguÃs Brasileiro para designar mulher submissa) como principal critÃrio para coleta de amostra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades da Internet, redaÃÃes, depoimentos). Em seguida, investigaram-se aspectos culturais e o conteÃdo atrelado a este vocÃbulo, encontrando, por conseguinte, a negociaÃÃo ideolÃgica e cultural que fortemente se estabelece, tomando por base o conceito de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado, obtivemos uma visÃo detalhada das caracterÃsticas deste culturema brasileiro, seu grau de representatividade na sociedade que o utiliza e os componentes conceituais de identidade e de estereÃtipo incorporados na sua carga semÃntica, o que possibilitou formar um quadro claro dos componentes das palavras culturais para trabalhos posteriores. Esta pesquisa, feita sob o plano de fundo da internacionalizaÃÃo do Brasil pelo PortuguÃs Brasileiro, bem como da sÃrie de saberes evocados pelos culturemas, tratou de desconstruir o vocÃbulo nascido no PortuguÃs Brasileiro com a conotaÃÃo cultural que vigora, visando assim ser um ponto de partida para subsidiar a inserÃÃo cultural no ensino e aprendizagem de PortuguÃs como LÃngua Estrangeira atravÃs do lÃxico e a dicionarizaÃÃo de palavras culturais e suas potenciais cargas semÃnticas em diversas lÃnguas.Este trabajo estudia los aspectos culturales e ideolÃgicos que construyen el estereotipo "sumiso" atribuÃdo al gÃnero femenino y lexicalizado, en Brasil, por la palabra âamÃliaâ. Partiendo de los presupuestos teÃricos que ya se han postulado sobre Culturemas com Veermer (1983), Nord(1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009,2010), PamiesBertrÃn (2010), se busca averiguar su complexidad linguÃstica, fuerza semÃntica y su grado de representatividad social en grupos identitarios femeninos. Para eso, se objetiva observar: los contextos de uso y repeticiÃn del culturema âAmÃliaâ que lo valga en su definiciÃn y verificar la relaciÃn entre el culturema y el estereotipo que compone su definiciÃn; analizar los contextos de uso de âAmÃliaâ e identificar los rasgos semÃnticos asociados al culturema estudiado. Metodologicamente, partimos del uso de esa palabra cultural brasileÃa (palabra adjunta al vocabulario del PortuguÃs BrasileÃo por simbolizar âmujer sumisaâ) como principal criterio para recolecta de amuestra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades de Internet, redacciones, testigos). A continuaciÃn,se han investigado los aspectos culturales y el contenido vinculado a dicho tÃrmino, encontrando, por consiguiente, la negociaciÃn ideolÃgica y cultural que fuertemente se establece, con basis en el concepto de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado final, obtuvimos una visiÃn detallada de las caracterÃsticas de ese culturema brasileÃo, su grado de representatividad en la sociedad que lo utiliza, los componentes conceptuales (identidad, estereÃtipo) presentes en su carga semÃntica, formando un cuadro claro de los componentes das palabras culturales para trabajos posteriores. Esta investigaciÃn se la hizo bajo el contexto de internacionalizaciÃn de Brasil por medio del PortuguÃs BrasileÃo, asà como tambiÃn se ha utilizado de los conocimientos evocados por los Culturemas. Se ha tratado aquÃ, de la desconstrucciÃn del curioso tÃrmino, nacido en el PortuguÃs BrasileÃo con su connotaciÃn cultural, como punto de partida para subsidiar la inserciÃn cultural en la enseÃanza-aprendizaje de PortuguÃs como Lengua Extranjera atravÃs del lÃxicon y la diccionarizaciÃn de palabras culturales y sus potenciales fuerzas semÃnticas en diversas lenguas.CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superiorhttp://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=15953application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCinstname:Universidade Federal do Cearáinstacron:UFC2019-01-21T11:29:11Zmail@mail.com - |
dc.title.pt.fl_str_mv |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
dc.title.alternative.es.fl_str_mv |
El culturema AmÃlia: una unidad linguÃstica, ideolÃgica y cultural del PortuguÃs BrasileÃo |
title |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
spellingShingle |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro Juliana Paiva Santiago Culturema AmÃlia PortuguÃs Brasileiro Cultura Identidade Culturema AmÃlia PortuguÃs BrasileÃo Cultura Identidad LINGUISTICA |
title_short |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
title_full |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
title_fullStr |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
title_full_unstemmed |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
title_sort |
O culturema AmÃlia: uma unidade linguÃstica, ideolÃgica e cultural do portuguÃs brasileiro |
author |
Juliana Paiva Santiago |
author_facet |
Juliana Paiva Santiago |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Rosemeire Selma Monteiro |
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv |
93020473934 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
AntÃnio Luciano Pontes |
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv |
04316029304 |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9023168049202916 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
EulÃlia Vera LÃcia Fraga Leurquin |
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv |
15686604487 |
dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
02549687329 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Juliana Paiva Santiago |
contributor_str_mv |
Rosemeire Selma Monteiro AntÃnio Luciano Pontes EulÃlia Vera LÃcia Fraga Leurquin |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Culturema AmÃlia PortuguÃs Brasileiro Cultura Identidade |
topic |
Culturema AmÃlia PortuguÃs Brasileiro Cultura Identidade Culturema AmÃlia PortuguÃs BrasileÃo Cultura Identidad LINGUISTICA |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Culturema AmÃlia PortuguÃs BrasileÃo Cultura Identidad |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA |
dc.description.sponsorship.fl_txt_mv |
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superior |
dc.description.abstract.por.fl_txt_mv |
Neste trabalho, foram estudados os aspectos culturais e ideolÃgicos que fomentam o estereÃtipo "submisso" atribuÃdo ao gÃnero feminino e lexicalizado, no Brasil, pela palavra âamÃliaâ. A partir dos pressupostos teÃricos jà postulados sobre Culturemas, por Veermer (1983), Nord (1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009, 2010), Pamies BertrÃn (2010), tencionou-se, aqui, averiguar sua complexidade linguÃstica, carga semÃntica e seu grau de representatividade social em grupos identitÃrios femininos. Para tanto, objetivou-se: observar os contextos de uso e repetiÃÃo do culturema âAmÃliaâ que o validasse como tal e verificar a relaÃÃo entre o culturema e o estereÃtipo que compÃe sua definiÃÃo, de modo a identificar os traÃos semÃnticos que sÃo associados ao culturema em questÃo. Metodologicamente, partiu-se do uso da palavra cultural brasileira "amÃlia" (palavra acoplada ao vocabulÃrio do PortuguÃs Brasileiro para designar mulher submissa) como principal critÃrio para coleta de amostra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades da Internet, redaÃÃes, depoimentos). Em seguida, investigaram-se aspectos culturais e o conteÃdo atrelado a este vocÃbulo, encontrando, por conseguinte, a negociaÃÃo ideolÃgica e cultural que fortemente se estabelece, tomando por base o conceito de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado, obtivemos uma visÃo detalhada das caracterÃsticas deste culturema brasileiro, seu grau de representatividade na sociedade que o utiliza e os componentes conceituais de identidade e de estereÃtipo incorporados na sua carga semÃntica, o que possibilitou formar um quadro claro dos componentes das palavras culturais para trabalhos posteriores. Esta pesquisa, feita sob o plano de fundo da internacionalizaÃÃo do Brasil pelo PortuguÃs Brasileiro, bem como da sÃrie de saberes evocados pelos culturemas, tratou de desconstruir o vocÃbulo nascido no PortuguÃs Brasileiro com a conotaÃÃo cultural que vigora, visando assim ser um ponto de partida para subsidiar a inserÃÃo cultural no ensino e aprendizagem de PortuguÃs como LÃngua Estrangeira atravÃs do lÃxico e a dicionarizaÃÃo de palavras culturais e suas potenciais cargas semÃnticas em diversas lÃnguas. |
dc.description.abstract.spa.fl_txt_mv |
Este trabajo estudia los aspectos culturales e ideolÃgicos que construyen el estereotipo "sumiso" atribuÃdo al gÃnero femenino y lexicalizado, en Brasil, por la palabra âamÃliaâ. Partiendo de los presupuestos teÃricos que ya se han postulado sobre Culturemas com Veermer (1983), Nord(1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009,2010), PamiesBertrÃn (2010), se busca averiguar su complexidad linguÃstica, fuerza semÃntica y su grado de representatividad social en grupos identitarios femeninos. Para eso, se objetiva observar: los contextos de uso y repeticiÃn del culturema âAmÃliaâ que lo valga en su definiciÃn y verificar la relaciÃn entre el culturema y el estereotipo que compone su definiciÃn; analizar los contextos de uso de âAmÃliaâ e identificar los rasgos semÃnticos asociados al culturema estudiado. Metodologicamente, partimos del uso de esa palabra cultural brasileÃa (palabra adjunta al vocabulario del PortuguÃs BrasileÃo por simbolizar âmujer sumisaâ) como principal criterio para recolecta de amuestra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades de Internet, redacciones, testigos). A continuaciÃn,se han investigado los aspectos culturales y el contenido vinculado a dicho tÃrmino, encontrando, por consiguiente, la negociaciÃn ideolÃgica y cultural que fuertemente se establece, con basis en el concepto de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado final, obtuvimos una visiÃn detallada de las caracterÃsticas de ese culturema brasileÃo, su grado de representatividad en la sociedad que lo utiliza, los componentes conceptuales (identidad, estereÃtipo) presentes en su carga semÃntica, formando un cuadro claro de los componentes das palabras culturales para trabajos posteriores. Esta investigaciÃn se la hizo bajo el contexto de internacionalizaciÃn de Brasil por medio del PortuguÃs BrasileÃo, asà como tambiÃn se ha utilizado de los conocimientos evocados por los Culturemas. Se ha tratado aquÃ, de la desconstrucciÃn del curioso tÃrmino, nacido en el PortuguÃs BrasileÃo con su connotaciÃn cultural, como punto de partida para subsidiar la inserciÃn cultural en la enseÃanza-aprendizaje de PortuguÃs como Lengua Extranjera atravÃs del lÃxicon y la diccionarizaciÃn de palabras culturales y sus potenciales fuerzas semÃnticas en diversas lenguas. |
description |
Neste trabalho, foram estudados os aspectos culturais e ideolÃgicos que fomentam o estereÃtipo "submisso" atribuÃdo ao gÃnero feminino e lexicalizado, no Brasil, pela palavra âamÃliaâ. A partir dos pressupostos teÃricos jà postulados sobre Culturemas, por Veermer (1983), Nord (1997), Vilela (2000), Luque Nadal (2009, 2010), Pamies BertrÃn (2010), tencionou-se, aqui, averiguar sua complexidade linguÃstica, carga semÃntica e seu grau de representatividade social em grupos identitÃrios femininos. Para tanto, objetivou-se: observar os contextos de uso e repetiÃÃo do culturema âAmÃliaâ que o validasse como tal e verificar a relaÃÃo entre o culturema e o estereÃtipo que compÃe sua definiÃÃo, de modo a identificar os traÃos semÃnticos que sÃo associados ao culturema em questÃo. Metodologicamente, partiu-se do uso da palavra cultural brasileira "amÃlia" (palavra acoplada ao vocabulÃrio do PortuguÃs Brasileiro para designar mulher submissa) como principal critÃrio para coleta de amostra (entre weblogs, crÃnicas, comunidades da Internet, redaÃÃes, depoimentos). Em seguida, investigaram-se aspectos culturais e o conteÃdo atrelado a este vocÃbulo, encontrando, por conseguinte, a negociaÃÃo ideolÃgica e cultural que fortemente se estabelece, tomando por base o conceito de Culturema (Luque Nadal, 2009). Como resultado, obtivemos uma visÃo detalhada das caracterÃsticas deste culturema brasileiro, seu grau de representatividade na sociedade que o utiliza e os componentes conceituais de identidade e de estereÃtipo incorporados na sua carga semÃntica, o que possibilitou formar um quadro claro dos componentes das palavras culturais para trabalhos posteriores. Esta pesquisa, feita sob o plano de fundo da internacionalizaÃÃo do Brasil pelo PortuguÃs Brasileiro, bem como da sÃrie de saberes evocados pelos culturemas, tratou de desconstruir o vocÃbulo nascido no PortuguÃs Brasileiro com a conotaÃÃo cultural que vigora, visando assim ser um ponto de partida para subsidiar a inserÃÃo cultural no ensino e aprendizagem de PortuguÃs como LÃngua Estrangeira atravÃs do lÃxico e a dicionarizaÃÃo de palavras culturais e suas potenciais cargas semÃnticas em diversas lÃnguas. |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-11-28 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
format |
masterThesis |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=15953 |
url |
http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=15953 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Cearà |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃstica |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFC |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Cearà |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC instname:Universidade Federal do Ceará instacron:UFC |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
repository.name.fl_str_mv |
-
|
repository.mail.fl_str_mv |
mail@mail.com |
_version_ |
1643295215170093056 |