A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
Texto Completo: | https://app.uff.br/riuff/handle/1/21064 |
Resumo: | El proceso de descalificación personal de nuestros alumnos, particularmente en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, sirve de base para nuestra disertación. Seguimos líneas, como rizomas. Una lengua-rizoma que no cesa de conectarse con las más diferentes cadenas semióticas. Agente não sabemos nem português, professor, e o sr. quer que agente aprende espanhol , (¿ La gente no sabemos ni portugués, profesor, y usted quiere que la gente aprende español?) es nuestra pregunta-tema. Nuestra disertación enveredó por líneas que hicieran despertar a las conciencias la necesidad de alejar los prejuicios que restringen la capacidad creadora, e confunden sentido de la libertad y coexistencia harmoniosa. Lengua como multiplicidad. Ser múltiplo en su propia lengua, extranjero mismo, pero siempre una potencia. Observamos como a partir del entendimiento de las sociedades disciplinares, y de su técnica principal, el confinamiento, pensados por el filósofo Michel Foucualt, las instituciones de producción capitalista fueron constituyendo las prácticas de la descalificación personal y a que propósitos pudieron servir. Pero las disciplinas conocerían su crisis y las sociedades de control son las que están sustituyéndolas. Nuestra pregunta-tema parte de esas observaciones y entendimientos, y reflexionamos sobre a complejidad del pensamiento que su idea hace actuar. Disertamos sobre el valor simbólico de las lenguas e sus conexiones exteriores. |
id |
UFF-2_91d5903551e4a6c1f351bc00f0faf147 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:app.uff.br:1/21064 |
network_acronym_str |
UFF-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository_id_str |
2120 |
spelling |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controleELEEspanholLíngua estrangeiraSociedade de controleRizomaDesqualificação pessoalLínguasDialetosDiversidadeDiversidade linguísticaValor simbólico da línguaDesconstruçãoLíngua espanholaEstudo e ensinoLíngua portuguesaFalante estrangeiroLinguagemAspecto socialControle socialEspañolLengua extranjeraSociedad de controlRizomaDescalificaciónPersonal, lenguasDialectosDiversidadDiversidad lingüísticaValor simbólico de la lenguaDesconstrucciónLengua españolaLengua portuguesaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASEl proceso de descalificación personal de nuestros alumnos, particularmente en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, sirve de base para nuestra disertación. Seguimos líneas, como rizomas. Una lengua-rizoma que no cesa de conectarse con las más diferentes cadenas semióticas. Agente não sabemos nem português, professor, e o sr. quer que agente aprende espanhol , (¿ La gente no sabemos ni portugués, profesor, y usted quiere que la gente aprende español?) es nuestra pregunta-tema. Nuestra disertación enveredó por líneas que hicieran despertar a las conciencias la necesidad de alejar los prejuicios que restringen la capacidad creadora, e confunden sentido de la libertad y coexistencia harmoniosa. Lengua como multiplicidad. Ser múltiplo en su propia lengua, extranjero mismo, pero siempre una potencia. Observamos como a partir del entendimiento de las sociedades disciplinares, y de su técnica principal, el confinamiento, pensados por el filósofo Michel Foucualt, las instituciones de producción capitalista fueron constituyendo las prácticas de la descalificación personal y a que propósitos pudieron servir. Pero las disciplinas conocerían su crisis y las sociedades de control son las que están sustituyéndolas. Nuestra pregunta-tema parte de esas observaciones y entendimientos, y reflexionamos sobre a complejidad del pensamiento que su idea hace actuar. Disertamos sobre el valor simbólico de las lenguas e sus conexiones exteriores.O processo de desqualificação pessoal de nossos alunos, particularmente no ensino e aprendizagem de línguas, serve de base para nossa dissertação. Seguimos linhas, como rizomas. Uma língua-rizoma que não cessa de conectar-se com as mais diferentes cadeias semióticas. Agente não sabemos nem português, professor, e o sr. quer que agente aprende espanhol , eis a nossa pergunta-tema. Nossa dissertação trilhou por linhas que fizessem despertar às conciências a necessidade de afastar os preconceitos que restringem a capacidade criativa, e turvam o sentido da liberdade e da coexistência harmoniosa. Língua como multiplicidade. Ser múltiplo em sua própria língua, estrangeiro mesmo, mas sempre uma potência. Observamos como a partir do entendimento das sociedades disciplinares, e de sua técnica principal, o confinamento, pensados pelo filósofo Michel Foucualt, as instituições de produção capitalista foram constituindo as práticas da desqualificação pessoal e a que propósitos puderam servir. Mas as disciplinas conheceriam sua crise e são as sociedades de controle que as estão substituindo. Nossa pergunta-tema contextualiza-se nessas observações e entendimentos e refletimos sobre a complexidade do pensamento que sua idéia faz atuar. Dissertamos sobre o valor simbólico das línguas e suas conexões exteriores.Programa de Pós-graduação em LetrasletrasFernandes, Marcia ParaquettCPF:35968965922http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790614U6Diez, Xoán Carlos LagaresCPF:11690875522http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4758659Y0Melo, Maria Elizabeth Chaves deCPF:12121221222Oliveira, Antônio Sergio Motta de2021-03-10T20:51:54Z2007-03-262021-03-10T20:51:54Z2006-03-29info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/21064porCC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2021-03-10T20:51:54Zoai:app.uff.br:1/21064Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T11:13:12.207411Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
title |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
spellingShingle |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle Oliveira, Antônio Sergio Motta de ELE Espanhol Língua estrangeira Sociedade de controle Rizoma Desqualificação pessoal Línguas Dialetos Diversidade Diversidade linguística Valor simbólico da língua Desconstrução Língua espanhola Estudo e ensino Língua portuguesa Falante estrangeiro Linguagem Aspecto social Controle social Español Lengua extranjera Sociedad de control Rizoma Descalificación Personal, lenguas Dialectos Diversidad Diversidad lingüística Valor simbólico de la lengua Desconstrucción Lengua española Lengua portuguesa CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
title_short |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
title_full |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
title_fullStr |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
title_full_unstemmed |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
title_sort |
A língua espanhola para brasileiros e a sociedade de controle |
author |
Oliveira, Antônio Sergio Motta de |
author_facet |
Oliveira, Antônio Sergio Motta de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Fernandes, Marcia Paraquett CPF:35968965922 http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4790614U6 Diez, Xoán Carlos Lagares CPF:11690875522 http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4758659Y0 Melo, Maria Elizabeth Chaves de CPF:12121221222 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Antônio Sergio Motta de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
ELE Espanhol Língua estrangeira Sociedade de controle Rizoma Desqualificação pessoal Línguas Dialetos Diversidade Diversidade linguística Valor simbólico da língua Desconstrução Língua espanhola Estudo e ensino Língua portuguesa Falante estrangeiro Linguagem Aspecto social Controle social Español Lengua extranjera Sociedad de control Rizoma Descalificación Personal, lenguas Dialectos Diversidad Diversidad lingüística Valor simbólico de la lengua Desconstrucción Lengua española Lengua portuguesa CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
topic |
ELE Espanhol Língua estrangeira Sociedade de controle Rizoma Desqualificação pessoal Línguas Dialetos Diversidade Diversidade linguística Valor simbólico da língua Desconstrução Língua espanhola Estudo e ensino Língua portuguesa Falante estrangeiro Linguagem Aspecto social Controle social Español Lengua extranjera Sociedad de control Rizoma Descalificación Personal, lenguas Dialectos Diversidad Diversidad lingüística Valor simbólico de la lengua Desconstrucción Lengua española Lengua portuguesa CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
description |
El proceso de descalificación personal de nuestros alumnos, particularmente en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, sirve de base para nuestra disertación. Seguimos líneas, como rizomas. Una lengua-rizoma que no cesa de conectarse con las más diferentes cadenas semióticas. Agente não sabemos nem português, professor, e o sr. quer que agente aprende espanhol , (¿ La gente no sabemos ni portugués, profesor, y usted quiere que la gente aprende español?) es nuestra pregunta-tema. Nuestra disertación enveredó por líneas que hicieran despertar a las conciencias la necesidad de alejar los prejuicios que restringen la capacidad creadora, e confunden sentido de la libertad y coexistencia harmoniosa. Lengua como multiplicidad. Ser múltiplo en su propia lengua, extranjero mismo, pero siempre una potencia. Observamos como a partir del entendimiento de las sociedades disciplinares, y de su técnica principal, el confinamiento, pensados por el filósofo Michel Foucualt, las instituciones de producción capitalista fueron constituyendo las prácticas de la descalificación personal y a que propósitos pudieron servir. Pero las disciplinas conocerían su crisis y las sociedades de control son las que están sustituyéndolas. Nuestra pregunta-tema parte de esas observaciones y entendimientos, y reflexionamos sobre a complejidad del pensamiento que su idea hace actuar. Disertamos sobre el valor simbólico de las lenguas e sus conexiones exteriores. |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-03-29 2007-03-26 2021-03-10T20:51:54Z 2021-03-10T20:51:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/21064 |
url |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/21064 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC-BY-SA info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
CC-BY-SA |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-graduação em Letras letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-graduação em Letras letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
riuff@id.uff.br |
_version_ |
1811823693827932160 |