LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: RICCIARDI, Natalia
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagem (Catalão. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/62520
Resumo: This study aims to analyze, from the articulation of some theoretical proposals on text and reading comprehension, the underlying text conception in Spanish as foreign language in manuals focusing on the observation of written comprehension proposals. The different conceptions of text from the emergence of Textual Linguistics (LT) have been accompanying not only the development of the discipline, but also its didactic transposition in the various instruments for the teaching and learning of the Foreign Language. Starting from the hypothesis that most spanish teaching manuals approach reading comprehension from  sense decoding perspective, and in order to identify the text conceptions from the proposed reading comprehension activities, it is our interest to propose a series of elements of analysis based on the theoretical conceptions of Sociodiscursive Interactionism (ISD), elements that we believe are inseparable from the text understood as empirical verbal production of a culture in its linguistic, sociohistorical and cognitive dimension. This work is framed in some tendencies of study of the theoretical conceptions of the text underlying in manuals and curricular documents of foreign languages (Miranda, 2015), and its main motivation is the need to propose, from the theoretical perspective of the ISD, tools that impact on the forms of didactic intervention in the area of ??foreign languages, focusing mainly on the comprehension processes.
id UFG-11_768c19a492bd71c608ce6d1c2f896d7e
oai_identifier_str oai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/62520
network_acronym_str UFG-11
network_name_str Linguagem (Catalão. Online)
repository_id_str
spelling LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERAThis study aims to analyze, from the articulation of some theoretical proposals on text and reading comprehension, the underlying text conception in Spanish as foreign language in manuals focusing on the observation of written comprehension proposals. The different conceptions of text from the emergence of Textual Linguistics (LT) have been accompanying not only the development of the discipline, but also its didactic transposition in the various instruments for the teaching and learning of the Foreign Language. Starting from the hypothesis that most spanish teaching manuals approach reading comprehension from  sense decoding perspective, and in order to identify the text conceptions from the proposed reading comprehension activities, it is our interest to propose a series of elements of analysis based on the theoretical conceptions of Sociodiscursive Interactionism (ISD), elements that we believe are inseparable from the text understood as empirical verbal production of a culture in its linguistic, sociohistorical and cognitive dimension. This work is framed in some tendencies of study of the theoretical conceptions of the text underlying in manuals and curricular documents of foreign languages (Miranda, 2015), and its main motivation is the need to propose, from the theoretical perspective of the ISD, tools that impact on the forms of didactic intervention in the area of ??foreign languages, focusing mainly on the comprehension processes.Este estudio se propone analizar, a partir de la articulación de algunas propuestas teóricas sobre el texto y la comprensión lectora, la concepción de texto subyacente en los manuales de español como lengua extranjera (ELE) a partir de la observación de las propuestas de comprensión escrita en ellos sugeridas. Las diferentes concepciones de texto a partir del surgimiento de la Lingüística Textual (LT) han ido acompañando no solo el desarrollo de la disciplina, sino también su trasposición didáctica en los diversos instrumentos para la enseñanza-aprendizaje de la Lengua Extranjera (LE). Partiendo de la hipótesis de que la mayoría de los manuales de enseñanza de ELE abordan la comprensión lectora desde una perspectiva de la decodificación de sentidos objetivos, y con el fin de identificar las concepciones del texto a partir de las actividades de comprensión lectora propuestas, es nuestro interés proponer una serie de elementos de análisis a partir de las concepciones teóricas del Interaccionismo sociodiscursivo (ISD), elementos que creemos son indisociables del texto entendido como producción verbal empírica de una cultura en su dimensión semiolingüística, sociohistórica y cognitiva. Este trabajo se enmarca en algunas tendencias de estudio de las concepciones teóricas del texto subyacentes en manuales y documentos curriculares de LM y LE (Miranda, 2015), y tiene como principal motivación la necesidad de proponer, desde la perspectiva teórica del ISD, herramientas que impacten en las formas de intervención didáctica en el área de las lenguas extranjeras focalizando, principalmente, en los procesos de comprensión.Universidade Federal de Catalão2020-10-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/6252010.5216/lep.v24i1.62520Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 24 n. 1 (2020); 121-1322358-1042reponame:Linguagem (Catalão. Online)instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/62520/36449Copyright (c) 2020 Linguagem: Estudos e Pesquisasinfo:eu-repo/semantics/openAccessRICCIARDI, Natalia2021-10-22T11:53:04Zoai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/62520Revistahttps://periodicos.ufcat.edu.br/lepPUBhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/oai||revistalinguagem@gmail.com2358-10421519-6240opendoar:2021-10-22T11:53:04Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)false
dc.title.none.fl_str_mv LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
title LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
spellingShingle LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
RICCIARDI, Natalia
title_short LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
title_full LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
title_fullStr LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
title_full_unstemmed LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
title_sort LA CONCEPCIÓN DE TEXTO SUBYACENTE EN EL ABORDAJE DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN MANUALES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
author RICCIARDI, Natalia
author_facet RICCIARDI, Natalia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv RICCIARDI, Natalia
description This study aims to analyze, from the articulation of some theoretical proposals on text and reading comprehension, the underlying text conception in Spanish as foreign language in manuals focusing on the observation of written comprehension proposals. The different conceptions of text from the emergence of Textual Linguistics (LT) have been accompanying not only the development of the discipline, but also its didactic transposition in the various instruments for the teaching and learning of the Foreign Language. Starting from the hypothesis that most spanish teaching manuals approach reading comprehension from  sense decoding perspective, and in order to identify the text conceptions from the proposed reading comprehension activities, it is our interest to propose a series of elements of analysis based on the theoretical conceptions of Sociodiscursive Interactionism (ISD), elements that we believe are inseparable from the text understood as empirical verbal production of a culture in its linguistic, sociohistorical and cognitive dimension. This work is framed in some tendencies of study of the theoretical conceptions of the text underlying in manuals and curricular documents of foreign languages (Miranda, 2015), and its main motivation is the need to propose, from the theoretical perspective of the ISD, tools that impact on the forms of didactic intervention in the area of ??foreign languages, focusing mainly on the comprehension processes.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/62520
10.5216/lep.v24i1.62520
url https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/62520
identifier_str_mv 10.5216/lep.v24i1.62520
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/62520/36449
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Linguagem: Estudos e Pesquisas
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Linguagem: Estudos e Pesquisas
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
dc.source.none.fl_str_mv Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 24 n. 1 (2020); 121-132
2358-1042
reponame:Linguagem (Catalão. Online)
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Linguagem (Catalão. Online)
collection Linguagem (Catalão. Online)
repository.name.fl_str_mv Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv ||revistalinguagem@gmail.com
_version_ 1798328448045809664