TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Inter-ação (Goiânia. Online) |
Texto Completo: | https://revistas.ufg.br/interacao/article/view/65167 |
Resumo: | The host language is characterized by being inserted in the migratory context, making the link between the affective and the integration of people in vulnerability for emergency learning. As a theoretical basis this work is based on (ANÇÃ, 2008; GROSSO, 2010; CABETE, 2010, AMADO, 2013; BARABOSA; SÃO BERNARDO, 2017). The objective was to analyze and reflect on the training of teachers for Teaching Portuguese as an Indigenous Host Language and to verify the adequacy of this terminology from na extension Project with indigenous and non-indigenous students. Barbier’s sensitive listening methodology (2007) was applied and as a result, practices aimed at indigenous peoples make it possible to adapt the term for this use, since teh indigenous condition is adequate and this context. KEYWORDS: Indigenous. L2. Teacher Training. Portuguese. |
id |
UFG-3_ef8adfc8a9b92ebde4cc56e63d6ed155 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.ufg.br:article/65167 |
network_acronym_str |
UFG-3 |
network_name_str |
Inter-ação (Goiânia. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZILENSEÑANZA DE LA FORMACIÓN EN PORTUGUÉS LENGUA DE ACOGIDA INDÍGENA: ASPECTOS Y PARTICULARIDADES PARA PERSONAS ORIGINARIAS EN BRASILFORMAÇÃO DOCENTE EM PORTUGUÊS, LÍNGUA DE ACOLHIMENTO INDÍGENA: ASPECTOS E PARTICULARIDADES DO ENSINO PARA OS POVOS ORIGINÁRIOS DO BRASILThe host language is characterized by being inserted in the migratory context, making the link between the affective and the integration of people in vulnerability for emergency learning. As a theoretical basis this work is based on (ANÇÃ, 2008; GROSSO, 2010; CABETE, 2010, AMADO, 2013; BARABOSA; SÃO BERNARDO, 2017). The objective was to analyze and reflect on the training of teachers for Teaching Portuguese as an Indigenous Host Language and to verify the adequacy of this terminology from na extension Project with indigenous and non-indigenous students. Barbier’s sensitive listening methodology (2007) was applied and as a result, practices aimed at indigenous peoples make it possible to adapt the term for this use, since teh indigenous condition is adequate and this context. KEYWORDS: Indigenous. L2. Teacher Training. Portuguese.La lengua de acogida se caracteriza por estar insertada en el contexto migratorio, haciendo el vínculo entre lo afectivo y la integración de personas en vulnerabilidad para el aprendizaje de emergencia. Como base teórica se basa este trabajo (ANÇÃ, 2008; GROSSO, 2010; CABETE, 2010, AMADO, 2013; BARABOSA; SÃO BERNARDO, 2017). El objetivo fue analizar y reflexionar sobre la formación de profesores para la Enseñanza del Portugués como Lengua de Acogida Indígena y verificar la adecuación de esa terminología a partir de un Proyecto de Extensión com estudiantes indígenas y no indígenas. Se aplicó la metodología de escucha sensible de Barbier (2007) y como resultado, las prácticas dirigidas a los pueblos indígenas permiten adecuar el término para este uso, ya que la condición indígena es adecuada y este contexto. PALABRAS CLAVE: Indígena. L2. Formación de Profesores. Portugués.A Língua de Acolhimento é caracterizada por estar inserida no contexto migratório, fazendo o elo entre o afetivo e a integração de pessoas em vulnerabilidade para o aprendizado emergencial. Como fundamentação teórica, este trabalho está alicerçado em Ançã (2008), Grosso (2010), Cabete (2010), Amado (2013), Barbosa e São Bernardo (2017). O objetivo foi analisar e refletir sobre a formação de professores para Ensino de Português como Língua de Acolhimento Indígena e verificar a adequação dessa terminologia a partir de um Projeto de Extensão com estudantes indígenas e não indígenas. Foi aplicada a metodologia da escuta sensível de Barbier (2007) e, como resultados, conclui-se que as práticas voltadas para povos indígenas possibilitam adequar o termo para esse uso, uma vez que a condição indígena se adequa a este contexto. PALAVRAS-CHAVE: Indígena. L2. Formação Docente. Português.Faculdade de Educação (UFG)2021-08-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufg.br/interacao/article/view/6516710.5216/ia.v46i2.65167Journal Inter-Ação; Vol. 46 No. 2 (2021): Education, childhood and international immigration processes in Brazil among the 19th to 21st centuries; 793-809Revista Inter Ação; Vol. 46 Núm. 2 (2021): Educación, infancias y procesos de inmigración internacional en Brasil entre los siglos XIX y XXI; 793-809Revista Inter-Ação; v. 46 n. 2 (2021): Educação, infância e processos (i) migratórios internacionais no Brasil entre os séculos XIX a XXI; 793-8091981-8416reponame:Inter-ação (Goiânia. Online)instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://revistas.ufg.br/interacao/article/view/65167/37127Copyright (c) 2021 Umberto Euzebioinfo:eu-repo/semantics/openAccessEuzebio, Umberto2021-08-31T19:43:44Zoai:ojs.revistas.ufg.br:article/65167Revistahttps://revistas.ufg.br/index.php/interacaoPUBhttps://revistas.ufg.br/index.php/interacao/oai||revistainteracao@gmail.com1981-84160101-7136opendoar:2024-05-21T19:55:00.352594Inter-ação (Goiânia. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL ENSEÑANZA DE LA FORMACIÓN EN PORTUGUÉS LENGUA DE ACOGIDA INDÍGENA: ASPECTOS Y PARTICULARIDADES PARA PERSONAS ORIGINARIAS EN BRASIL FORMAÇÃO DOCENTE EM PORTUGUÊS, LÍNGUA DE ACOLHIMENTO INDÍGENA: ASPECTOS E PARTICULARIDADES DO ENSINO PARA OS POVOS ORIGINÁRIOS DO BRASIL |
title |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
spellingShingle |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL Euzebio, Umberto |
title_short |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
title_full |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
title_fullStr |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
title_full_unstemmed |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
title_sort |
TEACHING TRAINING IN PORTUGUESE, INDIGENOUS HOST LANGUAGE: ASPECTS AND PARTICULARITIES FOR PEOPLE ORIGINATING IN BRAZIL |
author |
Euzebio, Umberto |
author_facet |
Euzebio, Umberto |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Euzebio, Umberto |
description |
The host language is characterized by being inserted in the migratory context, making the link between the affective and the integration of people in vulnerability for emergency learning. As a theoretical basis this work is based on (ANÇÃ, 2008; GROSSO, 2010; CABETE, 2010, AMADO, 2013; BARABOSA; SÃO BERNARDO, 2017). The objective was to analyze and reflect on the training of teachers for Teaching Portuguese as an Indigenous Host Language and to verify the adequacy of this terminology from na extension Project with indigenous and non-indigenous students. Barbier’s sensitive listening methodology (2007) was applied and as a result, practices aimed at indigenous peoples make it possible to adapt the term for this use, since teh indigenous condition is adequate and this context. KEYWORDS: Indigenous. L2. Teacher Training. Portuguese. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-08-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.ufg.br/interacao/article/view/65167 10.5216/ia.v46i2.65167 |
url |
https://revistas.ufg.br/interacao/article/view/65167 |
identifier_str_mv |
10.5216/ia.v46i2.65167 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ufg.br/interacao/article/view/65167/37127 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Umberto Euzebio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Umberto Euzebio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Educação (UFG) |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Educação (UFG) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Journal Inter-Ação; Vol. 46 No. 2 (2021): Education, childhood and international immigration processes in Brazil among the 19th to 21st centuries; 793-809 Revista Inter Ação; Vol. 46 Núm. 2 (2021): Educación, infancias y procesos de inmigración internacional en Brasil entre los siglos XIX y XXI; 793-809 Revista Inter-Ação; v. 46 n. 2 (2021): Educação, infância e processos (i) migratórios internacionais no Brasil entre os séculos XIX a XXI; 793-809 1981-8416 reponame:Inter-ação (Goiânia. Online) instname:Universidade Federal de Goiás (UFG) instacron:UFG |
instname_str |
Universidade Federal de Goiás (UFG) |
instacron_str |
UFG |
institution |
UFG |
reponame_str |
Inter-ação (Goiânia. Online) |
collection |
Inter-ação (Goiânia. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Inter-ação (Goiânia. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistainteracao@gmail.com |
_version_ |
1799874764536283136 |