O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signótica (Online) |
Texto Completo: | https://revistas.ufg.br/sig/article/view/3741 |
Resumo: | Diferentemente do modo tradicional de examinar se o texto de partida e o estilo do autor foram adequadamente transpostos na tradução, o presente trabalho, fundamentando-se na proposta de Baker (1993, 1995, 1996, 2000) e nas investigações de Berber Sardinha (1997, 1999, 2000), teve por objetivo observar o estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero no tocante ao uso de padrõeslingüísticos na obra Discovering the World, escrita por Clarice ispector. |
id |
UFG-8_10afd2d085fa646bf9fe785d0b095f11 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.ufg.br:article/3741 |
network_acronym_str |
UFG-8 |
network_name_str |
Signótica (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticosDiferentemente do modo tradicional de examinar se o texto de partida e o estilo do autor foram adequadamente transpostos na tradução, o presente trabalho, fundamentando-se na proposta de Baker (1993, 1995, 1996, 2000) e nas investigações de Berber Sardinha (1997, 1999, 2000), teve por objetivo observar o estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero no tocante ao uso de padrõeslingüísticos na obra Discovering the World, escrita por Clarice ispector.Universidade Federal de Goiás2008-04-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufg.br/sig/article/view/374110.5216/sig.v16i2.3741Signótica; Vol. 16 No. 2 (2004); 171-190Signótica; v. 16 n. 2 (2004); 171-1902316-36900103-7250reponame:Signótica (Online)instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://revistas.ufg.br/sig/article/view/3741/3503Camargo, Diva Cardoso deinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-02-26T13:15:07Zoai:ojs.revistas.ufg.br:article/3741Revistahttp://www.revistas.ufg.br/index.php/sig/indexPUBhttps://www.revistas.ufg.br/sig/oaisignotica@gmail.com2316-36900103-7250opendoar:2024-05-21T19:56:54.842547Signótica (Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
title |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
spellingShingle |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos Camargo, Diva Cardoso de |
title_short |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
title_full |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
title_fullStr |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
title_full_unstemmed |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
title_sort |
O estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero em relação ao uso de padrões linguísticos |
author |
Camargo, Diva Cardoso de |
author_facet |
Camargo, Diva Cardoso de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Camargo, Diva Cardoso de |
description |
Diferentemente do modo tradicional de examinar se o texto de partida e o estilo do autor foram adequadamente transpostos na tradução, o presente trabalho, fundamentando-se na proposta de Baker (1993, 1995, 1996, 2000) e nas investigações de Berber Sardinha (1997, 1999, 2000), teve por objetivo observar o estilo do tradutor literário Giovanni Pontiero no tocante ao uso de padrõeslingüísticos na obra Discovering the World, escrita por Clarice ispector. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-04-06 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.ufg.br/sig/article/view/3741 10.5216/sig.v16i2.3741 |
url |
https://revistas.ufg.br/sig/article/view/3741 |
identifier_str_mv |
10.5216/sig.v16i2.3741 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ufg.br/sig/article/view/3741/3503 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Goiás |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signótica; Vol. 16 No. 2 (2004); 171-190 Signótica; v. 16 n. 2 (2004); 171-190 2316-3690 0103-7250 reponame:Signótica (Online) instname:Universidade Federal de Goiás (UFG) instacron:UFG |
instname_str |
Universidade Federal de Goiás (UFG) |
instacron_str |
UFG |
institution |
UFG |
reponame_str |
Signótica (Online) |
collection |
Signótica (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Signótica (Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG) |
repository.mail.fl_str_mv |
signotica@gmail.com |
_version_ |
1799875043961864192 |