Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078 |
Resumo: | This paper aims at discussing how translation was present in the work of the Kenyan author Ngugi wa Thiong’o, above all concerning the very formation of his literary output and his linguistic choice. Using theories from the Translation Studies, as the ones coined by Lawrence Venuti, for instance, I could compare and point out similarities between these theories and some choices from Ngugi. I noted that several options made by Ngugi concerning his literary output are also found in the Translation field. |
id |
UFJF-3_b5a9a3445f47ff097ed9631ae845c1ae |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/23078 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in KikuyuNgugi wa Thiong’o: a literatura afroeuropeia e a escritura em gikuyuNgugi wa Thiong’oformation of cultural identitiesAfrican literatureKikuyuNgugi wa Thiong’oformação de identidades culturaisliteratura africanagikuyuThis paper aims at discussing how translation was present in the work of the Kenyan author Ngugi wa Thiong’o, above all concerning the very formation of his literary output and his linguistic choice. Using theories from the Translation Studies, as the ones coined by Lawrence Venuti, for instance, I could compare and point out similarities between these theories and some choices from Ngugi. I noted that several options made by Ngugi concerning his literary output are also found in the Translation field. O presente trabalho tem por objetivo discutir como a tradução se fez presente na obra do autor queniano Ngugi wa Thiong’o, sobretudo no que diz respeito à formação de sua obra literaria e escolha linguistica. Lançando mão de algumas teorias oriundas dos Estudos da Tradução, como as cunhadas por Lawrence Venuti, por exemplo, pude comparar e apontar similaridades entre essas teorias e algumas escolhas do referido autor. Constatei que diversas opções feitas por Ngugi e sua produção literária são também encontradas no âmbito da tradução.Universidade Federal de Juiz de Fora2015-08-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 1 No. 2 (2013); 119-130Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 1 n. 2 (2013); 119-1302318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078/12752Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessHorácio Lott, Tiago2020-03-04T04:23:32Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23078Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:53.201726Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu Ngugi wa Thiong’o: a literatura afroeuropeia e a escritura em gikuyu |
title |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
spellingShingle |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu Horácio Lott, Tiago Ngugi wa Thiong’o formation of cultural identities African literature Kikuyu Ngugi wa Thiong’o formação de identidades culturais literatura africana gikuyu |
title_short |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
title_full |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
title_fullStr |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
title_full_unstemmed |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
title_sort |
Ngugi wa Thiong’o: the Afro-European literature and the writing in Kikuyu |
author |
Horácio Lott, Tiago |
author_facet |
Horácio Lott, Tiago |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Horácio Lott, Tiago |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ngugi wa Thiong’o formation of cultural identities African literature Kikuyu Ngugi wa Thiong’o formação de identidades culturais literatura africana gikuyu |
topic |
Ngugi wa Thiong’o formation of cultural identities African literature Kikuyu Ngugi wa Thiong’o formação de identidades culturais literatura africana gikuyu |
description |
This paper aims at discussing how translation was present in the work of the Kenyan author Ngugi wa Thiong’o, above all concerning the very formation of his literary output and his linguistic choice. Using theories from the Translation Studies, as the ones coined by Lawrence Venuti, for instance, I could compare and point out similarities between these theories and some choices from Ngugi. I noted that several options made by Ngugi concerning his literary output are also found in the Translation field. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-08-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado por pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23078/12752 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 1 No. 2 (2013); 119-130 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 1 n. 2 (2013); 119-130 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044933131599872 |