Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | HU Revista (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935 |
Resumo: | Introdução: O Overtraining é caracterizado pelo desequilíbrio entre estresse e recuperação. Dentre os métodos utilizados para avaliá-lo, pode-se mencionar o Questionnaire standardisé de surentraînement de origem francesa (Brun, 2003). Objetivo: adaptar e validar preliminarmente o questionário da língua francesa para a portuguesa. Métodos: o instrumento foi traduzido do francês ao português de acordo com o procedimento parallel translation- back - translation (BRISLIN, 1986). Posteriormente, a versão brasileira foi aplicada em 222 atleta de modalidades esportivas competitivas (25,35±9,93 anos). Resultados: Nas 54 questões do instrumento não foram encontradas diferenças estatisticamente significativas (p>0,05) entre as pontuações no qui-quadrado. O alfa de Cronbach variou entre 0,172 e 0,923. A correlação intraclasse das escalas variou entre 0,705 e 0,863 (p |
id |
UFJF-8_4b9113a5d8dab05c39b447dd8b05d2fe |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/935 |
network_acronym_str |
UFJF-8 |
network_name_str |
HU Revista (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtrainingQuestionárioTreinamentoValidaçãoIntrodução: O Overtraining é caracterizado pelo desequilíbrio entre estresse e recuperação. Dentre os métodos utilizados para avaliá-lo, pode-se mencionar o Questionnaire standardisé de surentraînement de origem francesa (Brun, 2003). Objetivo: adaptar e validar preliminarmente o questionário da língua francesa para a portuguesa. Métodos: o instrumento foi traduzido do francês ao português de acordo com o procedimento parallel translation- back - translation (BRISLIN, 1986). Posteriormente, a versão brasileira foi aplicada em 222 atleta de modalidades esportivas competitivas (25,35±9,93 anos). Resultados: Nas 54 questões do instrumento não foram encontradas diferenças estatisticamente significativas (p>0,05) entre as pontuações no qui-quadrado. O alfa de Cronbach variou entre 0,172 e 0,923. A correlação intraclasse das escalas variou entre 0,705 e 0,863 (pEditora UFJF2010-07-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtOrPesquisa experimentalapplication/pdfapplication/mswordapplication/mswordhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935HU Revista; v. 36 n. 1 (2010)1982-80470103-3123reponame:HU Revista (Online)instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/330https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/15069https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/15071Bara Filho, Maurício GattásNogueira, Ruan AlvesAndrade, Francine CaetanoFernandes, Jone LouresFerreira, Clécioinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-05-04T03:53:20Zoai:periodicos.ufjf.br:article/935Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevistaPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/oairevista.hurevista@ufjf.edu.br1982-80470103-3123opendoar:2023-05-04T03:53:20HU Revista (Online) - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
title |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
spellingShingle |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining Bara Filho, Maurício Gattás Questionário Treinamento Validação |
title_short |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
title_full |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
title_fullStr |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
title_full_unstemmed |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
title_sort |
Adaptação e validação da versão brasileira do questionário de overtraining |
author |
Bara Filho, Maurício Gattás |
author_facet |
Bara Filho, Maurício Gattás Nogueira, Ruan Alves Andrade, Francine Caetano Fernandes, Jone Loures Ferreira, Clécio |
author_role |
author |
author2 |
Nogueira, Ruan Alves Andrade, Francine Caetano Fernandes, Jone Loures Ferreira, Clécio |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bara Filho, Maurício Gattás Nogueira, Ruan Alves Andrade, Francine Caetano Fernandes, Jone Loures Ferreira, Clécio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Questionário Treinamento Validação |
topic |
Questionário Treinamento Validação |
description |
Introdução: O Overtraining é caracterizado pelo desequilíbrio entre estresse e recuperação. Dentre os métodos utilizados para avaliá-lo, pode-se mencionar o Questionnaire standardisé de surentraînement de origem francesa (Brun, 2003). Objetivo: adaptar e validar preliminarmente o questionário da língua francesa para a portuguesa. Métodos: o instrumento foi traduzido do francês ao português de acordo com o procedimento parallel translation- back - translation (BRISLIN, 1986). Posteriormente, a versão brasileira foi aplicada em 222 atleta de modalidades esportivas competitivas (25,35±9,93 anos). Resultados: Nas 54 questões do instrumento não foram encontradas diferenças estatisticamente significativas (p>0,05) entre as pontuações no qui-quadrado. O alfa de Cronbach variou entre 0,172 e 0,923. A correlação intraclasse das escalas variou entre 0,705 e 0,863 (p |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-07-28 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion ArtOr Pesquisa experimental |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/330 https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/15069 https://periodicos.ufjf.br/index.php/hurevista/article/view/935/15071 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/msword application/msword |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora UFJF |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora UFJF |
dc.source.none.fl_str_mv |
HU Revista; v. 36 n. 1 (2010) 1982-8047 0103-3123 reponame:HU Revista (Online) instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
HU Revista (Online) |
collection |
HU Revista (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
HU Revista (Online) - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revista.hurevista@ufjf.edu.br |
_version_ |
1796798240141606912 |