Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vidal, Giovanna Lucas
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFJF
Texto Completo: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/11363
Resumo: Diversas ferramentas têm sido utilizadas para avaliar a ansiedade odontológica em pacientes pediátricos, sendo o questionário “Modified Child Dental Anxiety Scale” (MCDAS) uma opção válida e confiável para uso nesta população. A versão de faces da MCDAS (MCDASf) foi adaptada para facilitar a aplicação em crianças mais jovens, porém ainda não há uma versão para uso no Brasil. Desta forma, este estudo teve como objetivos traduzir e realizar a adaptação cultural da MCDASf para o Português Brasileiro. Esse instrumento é constituído por oito questões específicas sobre o tratamento odontológico, com opções de resposta em escala Likert de cinco pontos, com variação da pontuação total entre oito (pouca ou nenhuma ansiedade) e quarenta pontos (extrema ansiedade odontológica). À escala numérica, foi acrescentada uma escala de faces, com cinco ilustrações de rosto, exibindo características afetivas variando de “extremamente negativo” a “extremamente positivo”. O processo de tradução ocorreu em três etapas: tradução inicial do inglês para o português, tradução reversa e revisão por Comitê de Especialistas. Em seguida, realizou-se a adaptação cultural do instrumento, na qual foram entrevistadas dezesseis crianças, nesta fase, duas questões (sete e oito) apresentaram mais de 15% de incompreensão. Foram feitas as adaptações necessárias e uma versão atualizada foi aplicada em uma nova amostra de dezesseis crianças. Nessa etapa, todas as questões apresentaram-se adequadas. Concluiu-se então, que a versão em português do MCDASf foi facilmente compreendida pelas crianças brasileiras.
id UFJF_28437133397c42d3e5f977e97533203f
oai_identifier_str oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/11363
network_acronym_str UFJF
network_name_str Repositório Institucional da UFJF
repository_id_str
spelling Barbosa, Taís de Souzahttp://lattes.cnpq.br/2090011105025321Aguiar, Marjorie Izabella Batistahttp://lattes.cnpq.br/9637310546817095Gomes, Janaína Cristinahttp://lattes.cnpq.br/3238285657309382Santos, Rogerio Lacerda doshttp://lattes.cnpq.br/3179071644335377http://lattes.cnpq.br/0088217206945624Vidal, Giovanna Lucas2019-12-16T21:11:16Z2019-12-092019-12-16T21:11:16Z2019-11-20https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/11363Diversas ferramentas têm sido utilizadas para avaliar a ansiedade odontológica em pacientes pediátricos, sendo o questionário “Modified Child Dental Anxiety Scale” (MCDAS) uma opção válida e confiável para uso nesta população. A versão de faces da MCDAS (MCDASf) foi adaptada para facilitar a aplicação em crianças mais jovens, porém ainda não há uma versão para uso no Brasil. Desta forma, este estudo teve como objetivos traduzir e realizar a adaptação cultural da MCDASf para o Português Brasileiro. Esse instrumento é constituído por oito questões específicas sobre o tratamento odontológico, com opções de resposta em escala Likert de cinco pontos, com variação da pontuação total entre oito (pouca ou nenhuma ansiedade) e quarenta pontos (extrema ansiedade odontológica). À escala numérica, foi acrescentada uma escala de faces, com cinco ilustrações de rosto, exibindo características afetivas variando de “extremamente negativo” a “extremamente positivo”. O processo de tradução ocorreu em três etapas: tradução inicial do inglês para o português, tradução reversa e revisão por Comitê de Especialistas. Em seguida, realizou-se a adaptação cultural do instrumento, na qual foram entrevistadas dezesseis crianças, nesta fase, duas questões (sete e oito) apresentaram mais de 15% de incompreensão. Foram feitas as adaptações necessárias e uma versão atualizada foi aplicada em uma nova amostra de dezesseis crianças. Nessa etapa, todas as questões apresentaram-se adequadas. Concluiu-se então, que a versão em português do MCDASf foi facilmente compreendida pelas crianças brasileiras.Several tools have been used to assess dental anxiety in pediatric patients, and the Modified Child Dental Anxiety Scale (MCDAS) questionnaire is a valid and reliable option for use in this population. The MCDAS face version (MCDASf) has been adapted to make it easier to apply to younger children, but there is not a version yet for use in Brazil. Thus, this study aimed to translate and perform the cultural adaptation of MCDASf to Brazilian Portuguese language. This instrument consists of eight specific questions about dental treatment, with five-point Likert scale response options, with a total score ranging from eight (little or no anxiety) to forty points (extreme dental anxiety). To the numerical scale was added a face scale, with five face illustrations, showing affective characteristics, ranging from “extremely negative” to “extremely positive”. The translation process took place in three stages: initial translation from English to Portuguese, reverse translation and peer review. Subsequently, the instrument was culturally adapted by interviewing sixteen children. In this phase, two questions (seven and eight) presented more than 15% of misunderstanding. The necessary adaptations were made and an updated version was applied to a new sample of children. At this stage, all questions were appropriate. Therefore, it was concluded that the Portuguese version of MCDASf was easily understood by Brazilian children.porUniversidade Federal de Juiz de Fora - Campus Avançado de Governador ValadaresUFJF/GVBrasilICV - Instituto de Ciências da VidaAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ODONTOLOGIAAnsiedade ao tratamento odontológicoQuestionárioTraduçãoDental anxietyQuestionnaireTranslatingTradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisreponame:Repositório Institucional da UFJFinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFORIGINALgiovannalucasvidal.pdfgiovannalucasvidal.pdfapplication/pdf2193568https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/1/giovannalucasvidal.pdfd3aea02e9c8256b2e03da37fc0997dd8MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTgiovannalucasvidal.pdf.txtgiovannalucasvidal.pdf.txtExtracted texttext/plain91531https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/4/giovannalucasvidal.pdf.txt2815968b66979c1a31b7624cda3af6eaMD54THUMBNAILgiovannalucasvidal.pdf.jpggiovannalucasvidal.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1527https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/5/giovannalucasvidal.pdf.jpgd8a59051e06769d1b5f919e3093ca26fMD55ufjf/113632019-12-17 04:07:28.057oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/11363Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufjf.br/oai/requestopendoar:2019-12-17T06:07:28Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
title Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
spellingShingle Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
Vidal, Giovanna Lucas
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ODONTOLOGIA
Ansiedade ao tratamento odontológico
Questionário
Tradução
Dental anxiety
Questionnaire
Translating
title_short Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
title_full Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
title_fullStr Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
title_full_unstemmed Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
title_sort Tradução e adaptação cultural da versão de faces do instrumento "Modified child dental anxiety scale”
author Vidal, Giovanna Lucas
author_facet Vidal, Giovanna Lucas
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Barbosa, Taís de Souza
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/2090011105025321
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Aguiar, Marjorie Izabella Batista
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9637310546817095
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Gomes, Janaína Cristina
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3238285657309382
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Santos, Rogerio Lacerda dos
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3179071644335377
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0088217206945624
dc.contributor.author.fl_str_mv Vidal, Giovanna Lucas
contributor_str_mv Barbosa, Taís de Souza
Aguiar, Marjorie Izabella Batista
Gomes, Janaína Cristina
Santos, Rogerio Lacerda dos
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ODONTOLOGIA
topic CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::ODONTOLOGIA
Ansiedade ao tratamento odontológico
Questionário
Tradução
Dental anxiety
Questionnaire
Translating
dc.subject.por.fl_str_mv Ansiedade ao tratamento odontológico
Questionário
Tradução
Dental anxiety
Questionnaire
Translating
description Diversas ferramentas têm sido utilizadas para avaliar a ansiedade odontológica em pacientes pediátricos, sendo o questionário “Modified Child Dental Anxiety Scale” (MCDAS) uma opção válida e confiável para uso nesta população. A versão de faces da MCDAS (MCDASf) foi adaptada para facilitar a aplicação em crianças mais jovens, porém ainda não há uma versão para uso no Brasil. Desta forma, este estudo teve como objetivos traduzir e realizar a adaptação cultural da MCDASf para o Português Brasileiro. Esse instrumento é constituído por oito questões específicas sobre o tratamento odontológico, com opções de resposta em escala Likert de cinco pontos, com variação da pontuação total entre oito (pouca ou nenhuma ansiedade) e quarenta pontos (extrema ansiedade odontológica). À escala numérica, foi acrescentada uma escala de faces, com cinco ilustrações de rosto, exibindo características afetivas variando de “extremamente negativo” a “extremamente positivo”. O processo de tradução ocorreu em três etapas: tradução inicial do inglês para o português, tradução reversa e revisão por Comitê de Especialistas. Em seguida, realizou-se a adaptação cultural do instrumento, na qual foram entrevistadas dezesseis crianças, nesta fase, duas questões (sete e oito) apresentaram mais de 15% de incompreensão. Foram feitas as adaptações necessárias e uma versão atualizada foi aplicada em uma nova amostra de dezesseis crianças. Nessa etapa, todas as questões apresentaram-se adequadas. Concluiu-se então, que a versão em português do MCDASf foi facilmente compreendida pelas crianças brasileiras.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-12-16T21:11:16Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-12-09
2019-12-16T21:11:16Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-11-20
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/11363
url https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/11363
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora - Campus Avançado de Governador Valadares
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFJF/GV
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv ICV - Instituto de Ciências da Vida
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora - Campus Avançado de Governador Valadares
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFJF
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Repositório Institucional da UFJF
collection Repositório Institucional da UFJF
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/1/giovannalucasvidal.pdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/2/license_rdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/3/license.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/4/giovannalucasvidal.pdf.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/11363/5/giovannalucasvidal.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv d3aea02e9c8256b2e03da37fc0997dd8
e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
2815968b66979c1a31b7624cda3af6ea
d8a59051e06769d1b5f919e3093ca26f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801661338438598656