SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miranda, Letícia Machado
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFJF
Texto Completo: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15687
Resumo: Este trabalho tem como objetivo a tradução e o estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quitiliano, intitulada Sepulcro Encantado. Esse discurso retórico faz parte das Declamações Maiores, as quais são formadas por 19 controvérsias escritas entre os séculos II e IV EC. A peça judicial tem o enredo a partir da acusação de maus tratos feita por uma mulher contra seu marido. Conforme exposto pelo declamador, a mãe alega ter tido durante várias noites encontros com seu filho falecido, ou seja, com uma entidade sobrenatural, como um fantasma ou aparição. Após relatar o ocorrido ao seu marido, este decide contratar um mago, que supostamente interrompeu essas visitas, aprisionando a alma da criança no sepulcro. Assim, temas abordados no presente trabalho dizem respeito tanto ao compêndio em si, como especificamente ao texto traduzido. Dessa forma, a questão da autoria coletiva foi discutida de forma mais abrangente, destacando o gênero declamatório, assim como as questões de datação e dos manuscritos. Já as análises de estilo, composição e correspondências literárias são referentes exclusivamente ao Sepulcro Encantado. Outro tópico abordado foi o aspecto educacional das declamações, apresentado em comparações com o ensino moderno e em relação à recepção delas no ensino retórico do Renascimento. Ao fim, somam-se reflexões acerca do processo de tradução.
id UFJF_68ac84b2121fa8825eef9b2b560ff5b2
oai_identifier_str oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/15687
network_acronym_str UFJF
network_name_str Repositório Institucional da UFJF
repository_id_str
spelling Miotti, Charlene Martinshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.doPontes, Jefferson da Silvahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.doDinter, Martin Tobiashttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.doSousa, Fernanda Cunhahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.dohttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.doMiranda, Letícia Machado2023-08-04T12:05:51Z2023-08-032023-08-04T12:05:51Z2023-07-17https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15687Este trabalho tem como objetivo a tradução e o estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quitiliano, intitulada Sepulcro Encantado. Esse discurso retórico faz parte das Declamações Maiores, as quais são formadas por 19 controvérsias escritas entre os séculos II e IV EC. A peça judicial tem o enredo a partir da acusação de maus tratos feita por uma mulher contra seu marido. Conforme exposto pelo declamador, a mãe alega ter tido durante várias noites encontros com seu filho falecido, ou seja, com uma entidade sobrenatural, como um fantasma ou aparição. Após relatar o ocorrido ao seu marido, este decide contratar um mago, que supostamente interrompeu essas visitas, aprisionando a alma da criança no sepulcro. Assim, temas abordados no presente trabalho dizem respeito tanto ao compêndio em si, como especificamente ao texto traduzido. Dessa forma, a questão da autoria coletiva foi discutida de forma mais abrangente, destacando o gênero declamatório, assim como as questões de datação e dos manuscritos. Já as análises de estilo, composição e correspondências literárias são referentes exclusivamente ao Sepulcro Encantado. Outro tópico abordado foi o aspecto educacional das declamações, apresentado em comparações com o ensino moderno e em relação à recepção delas no ensino retórico do Renascimento. Ao fim, somam-se reflexões acerca do processo de tradução.This research aims at the translation and study of Major Declamation 10 attributed to Quitilian, entitled Enchanted Sepulcher. This rhetorical discourse is part of the Major Declamations, which are made up of 19 controversies written between the centuries II and IV CE. The judicial play has its plot from the accusation of maltreatment made by a woman against her husband. As the reciter explains, the mother claims to have had several nightly encounters with her deceased son, that is, with a supernatural entity, such as a ghost or apparition. After reporting the occurrence to her husband, the latter decides to hire a sorcerer, who allegedly interrupted these visits, imprisoning the child’s soul in the sepulcher. Thus, issues addressed in the present work are both about the compendium and also specifically about the translated text. Thus, the question of collective authorship was discussed in a more comprehensive way, highlighting the declamatory genre, as well as dating and manuscript issues. The analyses of style, composition, and literary correspondences, on the other hand, refer to the Enchanted Sepulcher. Another topic highlighted was the educational aspect of declamations presented in comparisons to modern teaching and in relation to their reception in Renaissance rhetorical teaching. At the end, reflections on the translation process are added.CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorporUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos LiteráriosUFJFBrasilFaculdade de LetrasAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASDeclamationes maioresQuintilianoRetóricaMajor declamationQuintilianRhetoricSEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintilianoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFJFinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52TEXTleticiamachadomiranda.pdf.txtleticiamachadomiranda.pdf.txtExtracted texttext/plain256428https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/4/leticiamachadomiranda.pdf.txt49f3984cd0cf4062441a55a78c463e24MD54THUMBNAILleticiamachadomiranda.pdf.jpgleticiamachadomiranda.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1165https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/5/leticiamachadomiranda.pdf.jpg22b4a135cbc591d8801c08a664edb87cMD55ORIGINALleticiamachadomiranda.pdfleticiamachadomiranda.pdfapplication/pdf1424935https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/1/leticiamachadomiranda.pdf03c73b6c9ae58e39fac120a49cccba74MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ufjf/156872023-08-05 03:04:25.421oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/15687Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufjf.br/oai/requestopendoar:2023-08-05T06:04:25Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
title SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
spellingShingle SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
Miranda, Letícia Machado
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Declamationes maiores
Quintiliano
Retórica
Major declamation
Quintilian
Rhetoric
title_short SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
title_full SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
title_fullStr SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
title_full_unstemmed SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
title_sort SEPVLCRVM INCANTATVM: tradução e estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quintiliano
author Miranda, Letícia Machado
author_facet Miranda, Letícia Machado
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Miotti, Charlene Martins
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Pontes, Jefferson da Silva
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Dinter, Martin Tobias
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Sousa, Fernanda Cunha
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/busca.do
dc.contributor.author.fl_str_mv Miranda, Letícia Machado
contributor_str_mv Miotti, Charlene Martins
Pontes, Jefferson da Silva
Dinter, Martin Tobias
Sousa, Fernanda Cunha
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Declamationes maiores
Quintiliano
Retórica
Major declamation
Quintilian
Rhetoric
dc.subject.por.fl_str_mv Declamationes maiores
Quintiliano
Retórica
Major declamation
Quintilian
Rhetoric
description Este trabalho tem como objetivo a tradução e o estudo da Declamação Maior 10 atribuída a Quitiliano, intitulada Sepulcro Encantado. Esse discurso retórico faz parte das Declamações Maiores, as quais são formadas por 19 controvérsias escritas entre os séculos II e IV EC. A peça judicial tem o enredo a partir da acusação de maus tratos feita por uma mulher contra seu marido. Conforme exposto pelo declamador, a mãe alega ter tido durante várias noites encontros com seu filho falecido, ou seja, com uma entidade sobrenatural, como um fantasma ou aparição. Após relatar o ocorrido ao seu marido, este decide contratar um mago, que supostamente interrompeu essas visitas, aprisionando a alma da criança no sepulcro. Assim, temas abordados no presente trabalho dizem respeito tanto ao compêndio em si, como especificamente ao texto traduzido. Dessa forma, a questão da autoria coletiva foi discutida de forma mais abrangente, destacando o gênero declamatório, assim como as questões de datação e dos manuscritos. Já as análises de estilo, composição e correspondências literárias são referentes exclusivamente ao Sepulcro Encantado. Outro tópico abordado foi o aspecto educacional das declamações, apresentado em comparações com o ensino moderno e em relação à recepção delas no ensino retórico do Renascimento. Ao fim, somam-se reflexões acerca do processo de tradução.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-08-04T12:05:51Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-08-03
2023-08-04T12:05:51Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-07-17
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15687
url https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/15687
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFJF
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Faculdade de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFJF
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Repositório Institucional da UFJF
collection Repositório Institucional da UFJF
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/2/license_rdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/4/leticiamachadomiranda.pdf.txt
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/5/leticiamachadomiranda.pdf.jpg
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/1/leticiamachadomiranda.pdf
https://repositorio.ufjf.br/jspui/bitstream/ufjf/15687/3/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
49f3984cd0cf4062441a55a78c463e24
22b4a135cbc591d8801c08a664edb87c
03c73b6c9ae58e39fac120a49cccba74
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFJF - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813193948747792384