Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFMG |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZMUU |
Resumo: | O presente trabalho pretende desenvolver e apresentar procedimentos metodológicos que proporcionem a elaboração de um glossário bilíngue, ilustrada, bimodal, isto é que contemple a Língua Portuguesa e a Língua de Sinais, fundamentado em um corpus de termos da área do Projeto Arquitetônico. Os termos selecionados para fazer parte do glossário foram recolhidos e criados a partir dos três projetos de pesquisa: Construção de um Glossário Técnico para Adequação da Língua Instrumental em Libras para o Ensino de Desenho Arquitetônico; Elaboração de um Manual Aplicado à Construção Civil para o Ensino de Desenho Arquitetônico para Alunos Surdos; e Estudo do Desenho Universal sob a Ótica da Sustentabilidade. Tais projetos se valem da metodologia qualitativa em suas modalidades de participante, na qual o pesquisador é também objeto da pesquisa, e de pesquisa-ação que tem caráter, a um só tempo, formativo e emancipatório. Elegemos como um dos principais objetivos, desses projetos, despertar a vocação científica em estudantes surdos incentivando-os à construção de conhecimento e de identidade, no âmbito profissional. Os termos aqui apresentados passaram por análise, seleção e validação em consonância com o marco teórico deste projeto. Pretende-se que o produto final seja um glossário de termos técnicos que possa subsidiar o ensino da disciplina Projeto Arquitetônico para o discente surdo, em cursos técnicos ou superiores da área de construção civil. Cabe aqui registrar que o censo de 2010 do IBGE mostra que, no Brasil, da população total de 190.755.799 pessoas, 23% possuem algum tipo de deficiência. Se pensarmos somente no sujeito surdo, sabe-se que o Brasil conta com um número de aproximadamente 9.717.318 milhões de indivíduos que declararam possuir deficiência auditiva (cerca de 5% da população). A deficiência auditiva severa foi declarada por mais de 2,1 milhões de pessoas e destas, 344,2 mil são completamente surdas e 1,7 milhão de pessoas têm grande dificuldade de ouvir. O marco teórico utilizado neste trabalho é composto de autores provenientes de áreas distintas que, são complementares, a saber: Matemática e Linguística. Cabré (1995) sustenta que a Terminologia é uma disciplina autônoma de caráter interdisciplinar que estabeleceu sua própria especificidade selecionando elementos das matérias que lhe são relacionadas e construindo seu próprio campo científico. Portanto, este projeto estuda e desenvolve termos da área do Projeto Arquitetônico, mas é inevitável sua interface com outras áreas tais como a Linguística Aplicada, a Lexicologia e Lexicografia, bem como com a área da educação profissional e tecnológica, em destaque, com o ensino do projeto arquitetônico. |
id |
UFMG_11ccc92224111d1a25cb1a887d62d552 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufmg.br:1843/MGSS-9LZMUU |
network_acronym_str |
UFMG |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFMG |
repository_id_str |
|
spelling |
Maria Candida Trindade Costa de SeabraRonice Muller de QuadrosElidea Lucia Almeida BernardinoAderlande Pereira FerrazSandra Patrícia de Faria do NascimentoVera Lúcia de Souza e Lima2019-08-14T05:27:37Z2019-08-14T05:27:37Z2014-05-26http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZMUUO presente trabalho pretende desenvolver e apresentar procedimentos metodológicos que proporcionem a elaboração de um glossário bilíngue, ilustrada, bimodal, isto é que contemple a Língua Portuguesa e a Língua de Sinais, fundamentado em um corpus de termos da área do Projeto Arquitetônico. Os termos selecionados para fazer parte do glossário foram recolhidos e criados a partir dos três projetos de pesquisa: Construção de um Glossário Técnico para Adequação da Língua Instrumental em Libras para o Ensino de Desenho Arquitetônico; Elaboração de um Manual Aplicado à Construção Civil para o Ensino de Desenho Arquitetônico para Alunos Surdos; e Estudo do Desenho Universal sob a Ótica da Sustentabilidade. Tais projetos se valem da metodologia qualitativa em suas modalidades de participante, na qual o pesquisador é também objeto da pesquisa, e de pesquisa-ação que tem caráter, a um só tempo, formativo e emancipatório. Elegemos como um dos principais objetivos, desses projetos, despertar a vocação científica em estudantes surdos incentivando-os à construção de conhecimento e de identidade, no âmbito profissional. Os termos aqui apresentados passaram por análise, seleção e validação em consonância com o marco teórico deste projeto. Pretende-se que o produto final seja um glossário de termos técnicos que possa subsidiar o ensino da disciplina Projeto Arquitetônico para o discente surdo, em cursos técnicos ou superiores da área de construção civil. Cabe aqui registrar que o censo de 2010 do IBGE mostra que, no Brasil, da população total de 190.755.799 pessoas, 23% possuem algum tipo de deficiência. Se pensarmos somente no sujeito surdo, sabe-se que o Brasil conta com um número de aproximadamente 9.717.318 milhões de indivíduos que declararam possuir deficiência auditiva (cerca de 5% da população). A deficiência auditiva severa foi declarada por mais de 2,1 milhões de pessoas e destas, 344,2 mil são completamente surdas e 1,7 milhão de pessoas têm grande dificuldade de ouvir. O marco teórico utilizado neste trabalho é composto de autores provenientes de áreas distintas que, são complementares, a saber: Matemática e Linguística. Cabré (1995) sustenta que a Terminologia é uma disciplina autônoma de caráter interdisciplinar que estabeleceu sua própria especificidade selecionando elementos das matérias que lhe são relacionadas e construindo seu próprio campo científico. Portanto, este projeto estuda e desenvolve termos da área do Projeto Arquitetônico, mas é inevitável sua interface com outras áreas tais como a Linguística Aplicada, a Lexicologia e Lexicografia, bem como com a área da educação profissional e tecnológica, em destaque, com o ensino do projeto arquitetônico.This work aims to present and develop the methodological procedures that made possible the elaboration of a bilingual illustrated bimodal glossary in Portuguese language and Brazilian sign language grounded in a corpus of terms of the architecture design area. The selected terms to appear in the glossary were either gathered or created from three research projects: Construction of a Technical Glossary for the Adequation of the Instrumental Language in Libras; Elaboration of a Manual for Architectonical Drawing Teaching for Deaf People and Study of Universal Design in the Perspective of Sustainability. These projects used the methodology of participant research in which the researcher is also the researched object and the methodology of the action research, which has a formative and emancipatory scope. One of the most important goals of this project was to awaken the scientific vocation in deaf students encouraging them toward the construction of knowledge and identity in the professional context. The presented terms went through a procedure of analysis, selection and validation in line with the theoretical framework of this project. The aim is that the final product of this research would be a glossary of technical terms that could support the teaching of the Architectonic Drawing subject to the deaf student in technical or superior courses in the area of the civil engineering. It is important to report that the 2010 census held in Brazil by IBGE indicates that out of the total Brazilian population of 190.755.799 people, 23% has some type of disability. As far as the deaf person is concerned it is known that in Brazil there is approximately 9.717.318 individuals that stated to have hearing disabilities (5% of the population). More than 2.1 million people reported severe hearing loss. From this population, 344.200 are completely deaf and 1.7 million people have great hearing difficulties. The theoretical framework used in this work is composed of authors from different fields, which are, complementary. Cabré (1995) argues that terminology is an interdisciplinary autonomous research field that established its own specificity by selecting elements from other subjects related to it and building its own scientific field. Therefore, this project studies and create terms from the architectonical drawing field by also putting together elements of other scientific fields such as applied linguistics, lexicography, lexicology, as well as the professional and technological education area with a special focus on the architectonical drawing teaching.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLíngua portuguesa LexicografiaDesenho arquitetônicoLíngua portuguesa LexicologiaSurdos EducaçãoConstrução civil DicionáriosLíngua brasileira de sinaisLíngua de SinaisEstudos LingísticosLíngua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônicoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINALde_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdfapplication/pdf11247548https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9LZMUU/1/de_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdfaafcd79b574fd042a9303ce37eeb0f3dMD51TEXTde_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdf.txtde_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdf.txtExtracted texttext/plain622273https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9LZMUU/2/de_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdf.txtc58aa55cb4cb9e18cb8e8c1bd7b91b3bMD521843/MGSS-9LZMUU2019-11-14 19:41:17.106oai:repositorio.ufmg.br:1843/MGSS-9LZMUURepositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T22:41:17Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
title |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
spellingShingle |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico Vera Lúcia de Souza e Lima Língua de Sinais Estudos Lingísticos Língua portuguesa Lexicografia Desenho arquitetônico Língua portuguesa Lexicologia Surdos Educação Construção civil Dicionários Língua brasileira de sinais |
title_short |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
title_full |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
title_fullStr |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
title_full_unstemmed |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
title_sort |
Língua de Sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico |
author |
Vera Lúcia de Souza e Lima |
author_facet |
Vera Lúcia de Souza e Lima |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Maria Candida Trindade Costa de Seabra |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Ronice Muller de Quadros |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Elidea Lucia Almeida Bernardino |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Aderlande Pereira Ferraz |
dc.contributor.referee4.fl_str_mv |
Sandra Patrícia de Faria do Nascimento |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vera Lúcia de Souza e Lima |
contributor_str_mv |
Maria Candida Trindade Costa de Seabra Ronice Muller de Quadros Elidea Lucia Almeida Bernardino Aderlande Pereira Ferraz Sandra Patrícia de Faria do Nascimento |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua de Sinais Estudos Lingísticos |
topic |
Língua de Sinais Estudos Lingísticos Língua portuguesa Lexicografia Desenho arquitetônico Língua portuguesa Lexicologia Surdos Educação Construção civil Dicionários Língua brasileira de sinais |
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv |
Língua portuguesa Lexicografia Desenho arquitetônico Língua portuguesa Lexicologia Surdos Educação Construção civil Dicionários Língua brasileira de sinais |
description |
O presente trabalho pretende desenvolver e apresentar procedimentos metodológicos que proporcionem a elaboração de um glossário bilíngue, ilustrada, bimodal, isto é que contemple a Língua Portuguesa e a Língua de Sinais, fundamentado em um corpus de termos da área do Projeto Arquitetônico. Os termos selecionados para fazer parte do glossário foram recolhidos e criados a partir dos três projetos de pesquisa: Construção de um Glossário Técnico para Adequação da Língua Instrumental em Libras para o Ensino de Desenho Arquitetônico; Elaboração de um Manual Aplicado à Construção Civil para o Ensino de Desenho Arquitetônico para Alunos Surdos; e Estudo do Desenho Universal sob a Ótica da Sustentabilidade. Tais projetos se valem da metodologia qualitativa em suas modalidades de participante, na qual o pesquisador é também objeto da pesquisa, e de pesquisa-ação que tem caráter, a um só tempo, formativo e emancipatório. Elegemos como um dos principais objetivos, desses projetos, despertar a vocação científica em estudantes surdos incentivando-os à construção de conhecimento e de identidade, no âmbito profissional. Os termos aqui apresentados passaram por análise, seleção e validação em consonância com o marco teórico deste projeto. Pretende-se que o produto final seja um glossário de termos técnicos que possa subsidiar o ensino da disciplina Projeto Arquitetônico para o discente surdo, em cursos técnicos ou superiores da área de construção civil. Cabe aqui registrar que o censo de 2010 do IBGE mostra que, no Brasil, da população total de 190.755.799 pessoas, 23% possuem algum tipo de deficiência. Se pensarmos somente no sujeito surdo, sabe-se que o Brasil conta com um número de aproximadamente 9.717.318 milhões de indivíduos que declararam possuir deficiência auditiva (cerca de 5% da população). A deficiência auditiva severa foi declarada por mais de 2,1 milhões de pessoas e destas, 344,2 mil são completamente surdas e 1,7 milhão de pessoas têm grande dificuldade de ouvir. O marco teórico utilizado neste trabalho é composto de autores provenientes de áreas distintas que, são complementares, a saber: Matemática e Linguística. Cabré (1995) sustenta que a Terminologia é uma disciplina autônoma de caráter interdisciplinar que estabeleceu sua própria especificidade selecionando elementos das matérias que lhe são relacionadas e construindo seu próprio campo científico. Portanto, este projeto estuda e desenvolve termos da área do Projeto Arquitetônico, mas é inevitável sua interface com outras áreas tais como a Linguística Aplicada, a Lexicologia e Lexicografia, bem como com a área da educação profissional e tecnológica, em destaque, com o ensino do projeto arquitetônico. |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-05-26 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-08-14T05:27:37Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2019-08-14T05:27:37Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZMUU |
url |
http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9LZMUU |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFMG |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFMG |
collection |
Repositório Institucional da UFMG |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9LZMUU/1/de_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdf https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/MGSS-9LZMUU/2/de_souza_e_lima_vera_l_cia___09_07_14_.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
aafcd79b574fd042a9303ce37eeb0f3d c58aa55cb4cb9e18cb8e8c1bd7b91b3b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1803589521835556864 |