Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFMS |
Texto Completo: | https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194 |
Resumo: | Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido. |
id |
UFMS_d7a46686f83404d5c121c7eee73cbc35 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufms.br:123456789/3194 |
network_acronym_str |
UFMS |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFMS |
repository_id_str |
2124 |
spelling |
2017-07-26T12:50:32Z2021-09-30T19:55:30Z2017https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido.ABSTRACT - This dissertation deals with the meanings produced through Facebook by deaf students of basic education in a municipality in the interior of Mato Grosso do Sul. The objectives of this study are: to identify the translingual (technological resources - Emoticons, gifs, images, graphs, etc.) present in the interactions established by the deaf in the social networks; And to analyze the meanings employed by the deaf in translingual practices. In order to reach these objectives we approach this theme by the historical cultural perspective and the analyzes are made through the categories of the Translinguagem: Envoicing, envoicing, recontextualization, interactional, and entextualization. Accepted to participate in the study two deaf students of basic education aged 27 and 23, enrolled in the 9th year of Elementary School and 3rd year of High School, respectively In order to carry out this study, we used the technique of netnography, which deals with online research techniques, to search the information of the publications carried out by the students in their respective Facebook profiles, the screen capture was carried out in the period of three Months of publication. The studies revealed that the construction of meaning is accomplished by means of the transligual present in the Facebook tool and that with translingual practice, it is possible to increase the communicative possibilities of deaf students in the process of production, amplification and negotiation of meaning.porEstudantes SurdosSurdos - meios de comunicaçãoSurdos - educaçãoSignificação (Psicologia)Deaf StudentsDeaf - Means of CommunicationDeaf - educationMeaning (Psychology)Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebookinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisAnache, Alexandra AyachDias, Nelsoninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMSinstname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)instacron:UFMSTHUMBNAILOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.jpgOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1187https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/4/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.jpgfeff6a3c8d0a666af959964624150aa0MD54ORIGINALOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdfOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdfapplication/pdf1971733https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/1/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf6c9a01ffe36df67f6c25608af05effd1MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81650https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/2/license.txt748ee79844dde07252d847e53532b648MD52TEXTOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.txtOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.txtExtracted texttext/plain0https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/3/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53123456789/31942021-09-30 15:55:30.513oai:repositorio.ufms.br:123456789/3194CgpOT04tRVhDTFVTSVZFIERJU1RSSUJVVElPTiBMSUNFTlNFCgpCeSBzaWduaW5nIGFuZCBzdWJtaXR0aW5nIHRoaXMgbGljZW5zZSwgeW91ICh0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIGNvcHlyaWdodApvd25lcikgZ3JhbnRzIHRvIERTcGFjZSBVbml2ZXJzaXR5IChEU1UpIHRoZSBub24tZXhjbHVzaXZlIHJpZ2h0IHRvIHJlcHJvZHVjZSwKdHJhbnNsYXRlIChhcyBkZWZpbmVkIGJlbG93KSwgYW5kL29yIGRpc3RyaWJ1dGUgeW91ciBzdWJtaXNzaW9uIChpbmNsdWRpbmcKdGhlIGFic3RyYWN0KSB3b3JsZHdpZGUgaW4gcHJpbnQgYW5kIGVsZWN0cm9uaWMgZm9ybWF0IGFuZCBpbiBhbnkgbWVkaXVtLAppbmNsdWRpbmcgYnV0IG5vdCBsaW1pdGVkIHRvIGF1ZGlvIG9yIHZpZGVvLgoKWW91IGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSwgd2l0aG91dCBjaGFuZ2luZyB0aGUgY29udGVudCwgdHJhbnNsYXRlIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uIHRvIGFueSBtZWRpdW0gb3IgZm9ybWF0IGZvciB0aGUgcHVycG9zZSBvZiBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgYWxzbyBhZ3JlZSB0aGF0IERTVSBtYXkga2VlcCBtb3JlIHRoYW4gb25lIGNvcHkgb2YgdGhpcyBzdWJtaXNzaW9uIGZvcgpwdXJwb3NlcyBvZiBzZWN1cml0eSwgYmFjay11cCBhbmQgcHJlc2VydmF0aW9uLgoKWW91IHJlcHJlc2VudCB0aGF0IHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGlzIHlvdXIgb3JpZ2luYWwgd29yaywgYW5kIHRoYXQgeW91IGhhdmUKdGhlIHJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSByaWdodHMgY29udGFpbmVkIGluIHRoaXMgbGljZW5zZS4gWW91IGFsc28gcmVwcmVzZW50CnRoYXQgeW91ciBzdWJtaXNzaW9uIGRvZXMgbm90LCB0byB0aGUgYmVzdCBvZiB5b3VyIGtub3dsZWRnZSwgaW5mcmluZ2UgdXBvbgphbnlvbmUncyBjb3B5cmlnaHQuCgpJZiB0aGUgc3VibWlzc2lvbiBjb250YWlucyBtYXRlcmlhbCBmb3Igd2hpY2ggeW91IGRvIG5vdCBob2xkIGNvcHlyaWdodCwKeW91IHJlcHJlc2VudCB0aGF0IHlvdSBoYXZlIG9idGFpbmVkIHRoZSB1bnJlc3RyaWN0ZWQgcGVybWlzc2lvbiBvZiB0aGUKY29weXJpZ2h0IG93bmVyIHRvIGdyYW50IERTVSB0aGUgcmlnaHRzIHJlcXVpcmVkIGJ5IHRoaXMgbGljZW5zZSwgYW5kIHRoYXQKc3VjaCB0aGlyZC1wYXJ0eSBvd25lZCBtYXRlcmlhbCBpcyBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZpZWQgYW5kIGFja25vd2xlZGdlZAp3aXRoaW4gdGhlIHRleHQgb3IgY29udGVudCBvZiB0aGUgc3VibWlzc2lvbi4KCklGIFRIRSBTVUJNSVNTSU9OIElTIEJBU0VEIFVQT04gV09SSyBUSEFUIEhBUyBCRUVOIFNQT05TT1JFRCBPUiBTVVBQT1JURUQKQlkgQU4gQUdFTkNZIE9SIE9SR0FOSVpBVElPTiBPVEhFUiBUSEFOIERTVSwgWU9VIFJFUFJFU0VOVCBUSEFUIFlPVSBIQVZFCkZVTEZJTExFRCBBTlkgUklHSFQgT0YgUkVWSUVXIE9SIE9USEVSIE9CTElHQVRJT05TIFJFUVVJUkVEIEJZIFNVQ0gKQ09OVFJBQ1QgT1IgQUdSRUVNRU5ULgoKRFNVIHdpbGwgY2xlYXJseSBpZGVudGlmeSB5b3VyIG5hbWUocykgYXMgdGhlIGF1dGhvcihzKSBvciBvd25lcihzKSBvZiB0aGUKc3VibWlzc2lvbiwgYW5kIHdpbGwgbm90IG1ha2UgYW55IGFsdGVyYXRpb24sIG90aGVyIHRoYW4gYXMgYWxsb3dlZCBieSB0aGlzCmxpY2Vuc2UsIHRvIHlvdXIgc3VibWlzc2lvbi4KRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufms.br/oai/requestri.prograd@ufms.bropendoar:21242021-09-30T19:55:30Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
title |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
spellingShingle |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook Dias, Nelson Estudantes Surdos Surdos - meios de comunicação Surdos - educação Significação (Psicologia) Deaf Students Deaf - Means of Communication Deaf - education Meaning (Psychology) |
title_short |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
title_full |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
title_fullStr |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
title_full_unstemmed |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
title_sort |
Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook |
author |
Dias, Nelson |
author_facet |
Dias, Nelson |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Anache, Alexandra Ayach |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Dias, Nelson |
contributor_str_mv |
Anache, Alexandra Ayach |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudantes Surdos Surdos - meios de comunicação Surdos - educação Significação (Psicologia) Deaf Students Deaf - Means of Communication Deaf - education Meaning (Psychology) |
topic |
Estudantes Surdos Surdos - meios de comunicação Surdos - educação Significação (Psicologia) Deaf Students Deaf - Means of Communication Deaf - education Meaning (Psychology) |
description |
Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido. |
publishDate |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-07-26T12:50:32Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-09-30T19:55:30Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194 |
url |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMS instname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) instacron:UFMS |
instname_str |
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
instacron_str |
UFMS |
institution |
UFMS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFMS |
collection |
Repositório Institucional da UFMS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/4/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.jpg https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/1/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/2/license.txt https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/3/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
feff6a3c8d0a666af959964624150aa0 6c9a01ffe36df67f6c25608af05effd1 748ee79844dde07252d847e53532b648 d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ri.prograd@ufms.br |
_version_ |
1815447986585468928 |