Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Dias, Nelson
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMS
Texto Completo: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194
Resumo: Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido.
id UFMS_d7a46686f83404d5c121c7eee73cbc35
oai_identifier_str oai:repositorio.ufms.br:123456789/3194
network_acronym_str UFMS
network_name_str Repositório Institucional da UFMS
repository_id_str 2124
spelling 2017-07-26T12:50:32Z2021-09-30T19:55:30Z2017https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido.ABSTRACT - This dissertation deals with the meanings produced through Facebook by deaf students of basic education in a municipality in the interior of Mato Grosso do Sul. The objectives of this study are: to identify the translingual (technological resources - Emoticons, gifs, images, graphs, etc.) present in the interactions established by the deaf in the social networks; And to analyze the meanings employed by the deaf in translingual practices. In order to reach these objectives we approach this theme by the historical cultural perspective and the analyzes are made through the categories of the Translinguagem: Envoicing, envoicing, recontextualization, interactional, and entextualization. Accepted to participate in the study two deaf students of basic education aged 27 and 23, enrolled in the 9th year of Elementary School and 3rd year of High School, respectively In order to carry out this study, we used the technique of netnography, which deals with online research techniques, to search the information of the publications carried out by the students in their respective Facebook profiles, the screen capture was carried out in the period of three Months of publication. The studies revealed that the construction of meaning is accomplished by means of the transligual present in the Facebook tool and that with translingual practice, it is possible to increase the communicative possibilities of deaf students in the process of production, amplification and negotiation of meaning.porEstudantes SurdosSurdos - meios de comunicaçãoSurdos - educaçãoSignificação (Psicologia)Deaf StudentsDeaf - Means of CommunicationDeaf - educationMeaning (Psychology)Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebookinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisAnache, Alexandra AyachDias, Nelsoninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMSinstname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)instacron:UFMSTHUMBNAILOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.jpgOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1187https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/4/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.jpgfeff6a3c8d0a666af959964624150aa0MD54ORIGINALOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdfOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdfapplication/pdf1971733https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/1/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf6c9a01ffe36df67f6c25608af05effd1MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81650https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/2/license.txt748ee79844dde07252d847e53532b648MD52TEXTOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.txtOs sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook.pdf.txtExtracted texttext/plain0https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/3/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53123456789/31942021-09-30 15:55:30.513oai:repositorio.ufms.br:123456789/3194CgpOT04tRVhDTFVTSVZFIERJU1RSSUJVVElPTiBMSUNFTlNFCgpCeSBzaWduaW5nIGFuZCBzdWJtaXR0aW5nIHRoaXMgbGljZW5zZSwgeW91ICh0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIGNvcHlyaWdodApvd25lcikgZ3JhbnRzIHRvIERTcGFjZSBVbml2ZXJzaXR5IChEU1UpIHRoZSBub24tZXhjbHVzaXZlIHJpZ2h0IHRvIHJlcHJvZHVjZSwKdHJhbnNsYXRlIChhcyBkZWZpbmVkIGJlbG93KSwgYW5kL29yIGRpc3RyaWJ1dGUgeW91ciBzdWJtaXNzaW9uIChpbmNsdWRpbmcKdGhlIGFic3RyYWN0KSB3b3JsZHdpZGUgaW4gcHJpbnQgYW5kIGVsZWN0cm9uaWMgZm9ybWF0IGFuZCBpbiBhbnkgbWVkaXVtLAppbmNsdWRpbmcgYnV0IG5vdCBsaW1pdGVkIHRvIGF1ZGlvIG9yIHZpZGVvLgoKWW91IGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSwgd2l0aG91dCBjaGFuZ2luZyB0aGUgY29udGVudCwgdHJhbnNsYXRlIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uIHRvIGFueSBtZWRpdW0gb3IgZm9ybWF0IGZvciB0aGUgcHVycG9zZSBvZiBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgYWxzbyBhZ3JlZSB0aGF0IERTVSBtYXkga2VlcCBtb3JlIHRoYW4gb25lIGNvcHkgb2YgdGhpcyBzdWJtaXNzaW9uIGZvcgpwdXJwb3NlcyBvZiBzZWN1cml0eSwgYmFjay11cCBhbmQgcHJlc2VydmF0aW9uLgoKWW91IHJlcHJlc2VudCB0aGF0IHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGlzIHlvdXIgb3JpZ2luYWwgd29yaywgYW5kIHRoYXQgeW91IGhhdmUKdGhlIHJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSByaWdodHMgY29udGFpbmVkIGluIHRoaXMgbGljZW5zZS4gWW91IGFsc28gcmVwcmVzZW50CnRoYXQgeW91ciBzdWJtaXNzaW9uIGRvZXMgbm90LCB0byB0aGUgYmVzdCBvZiB5b3VyIGtub3dsZWRnZSwgaW5mcmluZ2UgdXBvbgphbnlvbmUncyBjb3B5cmlnaHQuCgpJZiB0aGUgc3VibWlzc2lvbiBjb250YWlucyBtYXRlcmlhbCBmb3Igd2hpY2ggeW91IGRvIG5vdCBob2xkIGNvcHlyaWdodCwKeW91IHJlcHJlc2VudCB0aGF0IHlvdSBoYXZlIG9idGFpbmVkIHRoZSB1bnJlc3RyaWN0ZWQgcGVybWlzc2lvbiBvZiB0aGUKY29weXJpZ2h0IG93bmVyIHRvIGdyYW50IERTVSB0aGUgcmlnaHRzIHJlcXVpcmVkIGJ5IHRoaXMgbGljZW5zZSwgYW5kIHRoYXQKc3VjaCB0aGlyZC1wYXJ0eSBvd25lZCBtYXRlcmlhbCBpcyBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZpZWQgYW5kIGFja25vd2xlZGdlZAp3aXRoaW4gdGhlIHRleHQgb3IgY29udGVudCBvZiB0aGUgc3VibWlzc2lvbi4KCklGIFRIRSBTVUJNSVNTSU9OIElTIEJBU0VEIFVQT04gV09SSyBUSEFUIEhBUyBCRUVOIFNQT05TT1JFRCBPUiBTVVBQT1JURUQKQlkgQU4gQUdFTkNZIE9SIE9SR0FOSVpBVElPTiBPVEhFUiBUSEFOIERTVSwgWU9VIFJFUFJFU0VOVCBUSEFUIFlPVSBIQVZFCkZVTEZJTExFRCBBTlkgUklHSFQgT0YgUkVWSUVXIE9SIE9USEVSIE9CTElHQVRJT05TIFJFUVVJUkVEIEJZIFNVQ0gKQ09OVFJBQ1QgT1IgQUdSRUVNRU5ULgoKRFNVIHdpbGwgY2xlYXJseSBpZGVudGlmeSB5b3VyIG5hbWUocykgYXMgdGhlIGF1dGhvcihzKSBvciBvd25lcihzKSBvZiB0aGUKc3VibWlzc2lvbiwgYW5kIHdpbGwgbm90IG1ha2UgYW55IGFsdGVyYXRpb24sIG90aGVyIHRoYW4gYXMgYWxsb3dlZCBieSB0aGlzCmxpY2Vuc2UsIHRvIHlvdXIgc3VibWlzc2lvbi4KRepositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufms.br/oai/requestri.prograd@ufms.bropendoar:21242021-09-30T19:55:30Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
title Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
spellingShingle Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
Dias, Nelson
Estudantes Surdos
Surdos - meios de comunicação
Surdos - educação
Significação (Psicologia)
Deaf Students
Deaf - Means of Communication
Deaf - education
Meaning (Psychology)
title_short Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
title_full Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
title_fullStr Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
title_full_unstemmed Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
title_sort Os sentidos construídos pelos estudantes surdos em práticas translíngues no Facebook
author Dias, Nelson
author_facet Dias, Nelson
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Anache, Alexandra Ayach
dc.contributor.author.fl_str_mv Dias, Nelson
contributor_str_mv Anache, Alexandra Ayach
dc.subject.por.fl_str_mv Estudantes Surdos
Surdos - meios de comunicação
Surdos - educação
Significação (Psicologia)
Deaf Students
Deaf - Means of Communication
Deaf - education
Meaning (Psychology)
topic Estudantes Surdos
Surdos - meios de comunicação
Surdos - educação
Significação (Psicologia)
Deaf Students
Deaf - Means of Communication
Deaf - education
Meaning (Psychology)
description Esta dissertação trata sobre os sentidos produzidos por meio do Facebook pelos estudantes surdos da educação básica de um município do interior de Mato Grosso do Sul. Os objetivos deste estudo visam: identificar as translinguagens (recursos tecnológicos – Emoticons, gifs, imagens, gráficos, etc.) presentes nas interações estabelecidas pelos surdos nas redes sociais; e, analisar os sentidos das translinguagens empregados pelos estudantes surdos no Facebook. Para alcançar estes objetivos abordamos a temática pela perspectiva histórico cultural e as análises formam feitas por meio das categorias da Translinguagem: Envoicing, Recontextualizar, Interacional e Entextualização. Participaram da pesquisa duas estudantes surdas da educação básica com idade de 27 e 23 anos, matriculadas no 9º ano do Ensino Fundamental e 3º ano do Ensino Médio, respectivamente. Para realizar este estudo, utilizamos a técnica da netnografia que trata sobre técnicas de pesquisas online, para buscar as informações das publicações realizadas pelos estudantes nos seus respectivos perfis do Facebook, foi realizada a captura de tela no período de três meses de publicações. Os estudos revelaram que a construção de sentido é realizada por meios das diversas translinguagens presentes na ferramenta do Facebook e que com a prática translíngue, é possível ampliar as possibilidades comunicativas dos estudantes surdos no processo de produção, ampliação e negociação de sentido.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-07-26T12:50:32Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.available.fl_str_mv 2021-09-30T19:55:30Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194
url https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/3194
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMS
instname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
instacron:UFMS
instname_str Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
instacron_str UFMS
institution UFMS
reponame_str Repositório Institucional da UFMS
collection Repositório Institucional da UFMS
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/4/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.jpg
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/1/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/2/license.txt
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/3194/3/Os%20sentidos%20constru%c3%addos%20pelos%20estudantes%20surdos%20em%20pr%c3%a1ticas%20transl%c3%adngues%20no%20Facebook.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv feff6a3c8d0a666af959964624150aa0
6c9a01ffe36df67f6c25608af05effd1
748ee79844dde07252d847e53532b648
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
repository.mail.fl_str_mv ri.prograd@ufms.br
_version_ 1815447986585468928