Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Furlan, Michele Ester de Moura Campos
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMS
Texto Completo: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957
Resumo: Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante.
id UFMS_ff0e51892115cde3e783de694dc99129
oai_identifier_str oai:repositorio.ufms.br:123456789/1957
network_acronym_str UFMS
network_name_str Repositório Institucional da UFMS
repository_id_str 2124
spelling 2014-05-16T19:54:53Z2021-09-30T19:57:56Z2014https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante.This paper aims to discuss the use of discourse markers in spoken Brazilian English text, highlighting its functions and meaning effects in order to describe its use. The corpus consists of excerpts from interviews with teachers who speak English fluently. The research follows the empirical - inductive method and the theoretical framework is founded on the concepts of Conversation Analysis and Applied Linguistics, based on work on second language acquisition and/or foreign language. The results showed regularities in the use of discourse markers by Brazilians. Similar strategies were created considering the choice of markers, verbal planning and topic organization. Not lexicalized markers as "um" and "uh" and stretches, whose function is related to the local planning of speech, were recurrent. Markers composed of more than three words or lexicalized expressions were rarely used, appearing, instead, in their most frequent and characteristic pattern: one or two words with a maximum of three stressed syllables, i. e., simple discourse markers. From the description made, a relationship between the use of markers and the acquisition process has been established, since the increased use of these linguistic elements implies a better performance of the speaker. As the learner acquires language proficiency shall better understand the functioning of this language in different situations of verbal interaction, and hence increases linguistic competence in social work. Strictly speaking, the markers play an important role in establishing cohesive links between parts of the text, as well as in the maintenance and organization of the conversational flow. It operates simultaneously, as organizers of the interaction, connectors of the text and indicators of illocutionary force, besides providing a pragmatic meaning of utterances, which has an important hole in the process of pragmatic competence acquisition by the speaker.porLíngua InglesaEnglish LanguageAnálise da ConversaçãoConversation AnalysisLinguística AplicadaApplied LinguisticsOs marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentidoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisBurgo, Vanessa HagemeyerFurlan, Michele Ester de Moura Camposinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMSinstname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)instacron:UFMSTHUMBNAILDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.jpgDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1582https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.jpg155d3c2b206c94d3e5ee6ad5825ed732MD54TEXTDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.txtDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.txtExtracted texttext/plain264931https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/3/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.txt330b6cf52d580b7c00131c75837179a4MD53ORIGINALDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdfDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdfapplication/pdf971502https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf634d1d17bd5b10415342d9ee528f930dMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52123456789/19572021-09-30 15:57:56.141oai:repositorio.ufms.br:123456789/1957Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufms.br/oai/requestri.prograd@ufms.bropendoar:21242021-09-30T19:57:56Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
title Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
spellingShingle Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
Furlan, Michele Ester de Moura Campos
Língua Inglesa
English Language
Análise da Conversação
Conversation Analysis
Linguística Aplicada
Applied Linguistics
title_short Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
title_full Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
title_fullStr Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
title_full_unstemmed Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
title_sort Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
author Furlan, Michele Ester de Moura Campos
author_facet Furlan, Michele Ester de Moura Campos
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Burgo, Vanessa Hagemeyer
dc.contributor.author.fl_str_mv Furlan, Michele Ester de Moura Campos
contributor_str_mv Burgo, Vanessa Hagemeyer
dc.subject.por.fl_str_mv Língua Inglesa
English Language
Análise da Conversação
Conversation Analysis
Linguística Aplicada
Applied Linguistics
topic Língua Inglesa
English Language
Análise da Conversação
Conversation Analysis
Linguística Aplicada
Applied Linguistics
description Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-05-16T19:54:53Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.date.available.fl_str_mv 2021-09-30T19:57:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957
url https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMS
instname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
instacron:UFMS
instname_str Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
instacron_str UFMS
institution UFMS
reponame_str Repositório Institucional da UFMS
collection Repositório Institucional da UFMS
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.jpg
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/3/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.txt
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 155d3c2b206c94d3e5ee6ad5825ed732
330b6cf52d580b7c00131c75837179a4
634d1d17bd5b10415342d9ee528f930d
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)
repository.mail.fl_str_mv ri.prograd@ufms.br
_version_ 1815448063831965696