Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFMS |
Texto Completo: | https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957 |
Resumo: | Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante. |
id |
UFMS_ff0e51892115cde3e783de694dc99129 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufms.br:123456789/1957 |
network_acronym_str |
UFMS |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFMS |
repository_id_str |
2124 |
spelling |
2014-05-16T19:54:53Z2021-09-30T19:57:56Z2014https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante.This paper aims to discuss the use of discourse markers in spoken Brazilian English text, highlighting its functions and meaning effects in order to describe its use. The corpus consists of excerpts from interviews with teachers who speak English fluently. The research follows the empirical - inductive method and the theoretical framework is founded on the concepts of Conversation Analysis and Applied Linguistics, based on work on second language acquisition and/or foreign language. The results showed regularities in the use of discourse markers by Brazilians. Similar strategies were created considering the choice of markers, verbal planning and topic organization. Not lexicalized markers as "um" and "uh" and stretches, whose function is related to the local planning of speech, were recurrent. Markers composed of more than three words or lexicalized expressions were rarely used, appearing, instead, in their most frequent and characteristic pattern: one or two words with a maximum of three stressed syllables, i. e., simple discourse markers. From the description made, a relationship between the use of markers and the acquisition process has been established, since the increased use of these linguistic elements implies a better performance of the speaker. As the learner acquires language proficiency shall better understand the functioning of this language in different situations of verbal interaction, and hence increases linguistic competence in social work. Strictly speaking, the markers play an important role in establishing cohesive links between parts of the text, as well as in the maintenance and organization of the conversational flow. It operates simultaneously, as organizers of the interaction, connectors of the text and indicators of illocutionary force, besides providing a pragmatic meaning of utterances, which has an important hole in the process of pragmatic competence acquisition by the speaker.porLíngua InglesaEnglish LanguageAnálise da ConversaçãoConversation AnalysisLinguística AplicadaApplied LinguisticsOs marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentidoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisBurgo, Vanessa HagemeyerFurlan, Michele Ester de Moura Camposinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFMSinstname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)instacron:UFMSTHUMBNAILDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.jpgDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1582https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.jpg155d3c2b206c94d3e5ee6ad5825ed732MD54TEXTDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.txtDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdf.txtExtracted texttext/plain264931https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/3/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.txt330b6cf52d580b7c00131c75837179a4MD53ORIGINALDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdfDISSERTAÇÃO MICHELE CAMPOS FURLAN.pdfapplication/pdf971502https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf634d1d17bd5b10415342d9ee528f930dMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52123456789/19572021-09-30 15:57:56.141oai:repositorio.ufms.br:123456789/1957Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufms.br/oai/requestri.prograd@ufms.bropendoar:21242021-09-30T19:57:56Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
title |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
spellingShingle |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido Furlan, Michele Ester de Moura Campos Língua Inglesa English Language Análise da Conversação Conversation Analysis Linguística Aplicada Applied Linguistics |
title_short |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
title_full |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
title_fullStr |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
title_full_unstemmed |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
title_sort |
Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido |
author |
Furlan, Michele Ester de Moura Campos |
author_facet |
Furlan, Michele Ester de Moura Campos |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Burgo, Vanessa Hagemeyer |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Furlan, Michele Ester de Moura Campos |
contributor_str_mv |
Burgo, Vanessa Hagemeyer |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua Inglesa English Language Análise da Conversação Conversation Analysis Linguística Aplicada Applied Linguistics |
topic |
Língua Inglesa English Language Análise da Conversação Conversation Analysis Linguística Aplicada Applied Linguistics |
description |
Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante. |
publishDate |
2014 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-05-16T19:54:53Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-09-30T19:57:56Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957 |
url |
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFMS instname:Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) instacron:UFMS |
instname_str |
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
instacron_str |
UFMS |
institution |
UFMS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFMS |
collection |
Repositório Institucional da UFMS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.jpg https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/3/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf.txt https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20MICHELE%20CAMPOS%20FURLAN.pdf https://repositorio.ufms.br/bitstream/123456789/1957/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
155d3c2b206c94d3e5ee6ad5825ed732 330b6cf52d580b7c00131c75837179a4 634d1d17bd5b10415342d9ee528f930d 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) |
repository.mail.fl_str_mv |
ri.prograd@ufms.br |
_version_ |
1815448063831965696 |