The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Scholl, Ana Paula
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Revista da ABRALIN (Online)
Texto Completo: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641
Resumo: In his conference for Abralin ao Vivo, Li Wei offers an overview of the concept of translanguaging and its theoretical and methodological implications for research on bilingualism and multilingualism. According to the lecturer, using translanguaging is moving between different linguistic structures and systems, including different modalities, and going beyond them. The term comprises the entire set of multilingual linguistic practices, and, for this reason, is a transformative act. Thus, the concept of translanguaging enables bilingual and multilingual individuals to employ their complete linguistic repertoire in order to understand and produce meaning. From this point of view, the presenter urges people to start thinking about multilingual communication as a complex practice, which raises new questions regarding fundamental topics related to human communication.
id UFPR-12_3f26268531983d5a43959cd4c6ccc9f1
oai_identifier_str oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1641
network_acronym_str UFPR-12
network_name_str Revista da ABRALIN (Online)
repository_id_str
spelling The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism researchO conceito de translinguagem e suas implicações para os estudos sobre bilinguismo e multilinguismoTranslinguagemBilinguismoMultilinguismoTranslanguagingBilingualismMultilingualismIn his conference for Abralin ao Vivo, Li Wei offers an overview of the concept of translanguaging and its theoretical and methodological implications for research on bilingualism and multilingualism. According to the lecturer, using translanguaging is moving between different linguistic structures and systems, including different modalities, and going beyond them. The term comprises the entire set of multilingual linguistic practices, and, for this reason, is a transformative act. Thus, the concept of translanguaging enables bilingual and multilingual individuals to employ their complete linguistic repertoire in order to understand and produce meaning. From this point of view, the presenter urges people to start thinking about multilingual communication as a complex practice, which raises new questions regarding fundamental topics related to human communication.Na sua conferência para a Abralin ao Vivo, Li Wei oferece um panorama sobre o que é translinguagem e quais são as suas implicações teóricas e metodológicas para os estudos sobre bilinguismo e multilinguismo. Para o conferencista, usar translinguagem é deslocar-se entre diferentes estruturas e sistemas linguísticos, incluindo diferentes modalidades, e ir também além deles. O construto compreende todo o conjunto das práticas linguísticas dos multilíngues, sendo um ato de natureza transformadora. Assim, através do uso da translinguagem, bilíngues e multilíngues podem ter a oportunidade de usar todo o seu repertório linguístico para compreender e produzir sentidos. É a partir dessa concepção que o apresentador traz provocações para que se passe a pensar a comunicação multilíngue como uma prática bastante complexa, o que gera novas questões em relação a assuntos fundamentais relacionados à comunicação humana.Associação Brasileira de Linguística2020-08-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAbralin ao Vivoapplication/pdftext/xmltext/xmlapplication/pdfhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/164110.25189/rabralin.v19i2.1641Revista da ABRALIN; V. 19, N. 2 (2020); 1-5Revista da ABRALIN; V. 19, N. 2 (2020); 1-50102-715810.25189/rabralin.v19i2reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporenghttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1593https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1748https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1749https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1594Scholl, Ana Paulainfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-12-23T21:09:52Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/1641Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2021-12-23T21:09:52Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
O conceito de translinguagem e suas implicações para os estudos sobre bilinguismo e multilinguismo
title The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
spellingShingle The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
Scholl, Ana Paula
Translinguagem
Bilinguismo
Multilinguismo
Translanguaging
Bilingualism
Multilingualism
title_short The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
title_full The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
title_fullStr The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
title_full_unstemmed The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
title_sort The concept of translanguaging and its implications for bilingualism and multilingualism research
author Scholl, Ana Paula
author_facet Scholl, Ana Paula
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Scholl, Ana Paula
dc.subject.por.fl_str_mv Translinguagem
Bilinguismo
Multilinguismo
Translanguaging
Bilingualism
Multilingualism
topic Translinguagem
Bilinguismo
Multilinguismo
Translanguaging
Bilingualism
Multilingualism
description In his conference for Abralin ao Vivo, Li Wei offers an overview of the concept of translanguaging and its theoretical and methodological implications for research on bilingualism and multilingualism. According to the lecturer, using translanguaging is moving between different linguistic structures and systems, including different modalities, and going beyond them. The term comprises the entire set of multilingual linguistic practices, and, for this reason, is a transformative act. Thus, the concept of translanguaging enables bilingual and multilingual individuals to employ their complete linguistic repertoire in order to understand and produce meaning. From this point of view, the presenter urges people to start thinking about multilingual communication as a complex practice, which raises new questions regarding fundamental topics related to human communication.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-08-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Abralin ao Vivo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641
10.25189/rabralin.v19i2.1641
url https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641
identifier_str_mv 10.25189/rabralin.v19i2.1641
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1593
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1748
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1749
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1641/1594
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
text/xml
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Linguística
dc.source.none.fl_str_mv Revista da ABRALIN; V. 19, N. 2 (2020); 1-5
Revista da ABRALIN; V. 19, N. 2 (2020); 1-5
0102-7158
10.25189/rabralin.v19i2
reponame:Revista da ABRALIN (Online)
instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron:UFPR
instname_str Universidade Federal do Paraná (UFPR)
instacron_str UFPR
institution UFPR
reponame_str Revista da ABRALIN (Online)
collection Revista da ABRALIN (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)
repository.mail.fl_str_mv rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org
_version_ 1798329771232329728