The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rajagopalan, Kanavillil
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Cadernos de Estudos Linguísticos
Texto Completo: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525
Resumo: This paper makes a case for viewing the concept of translanguaging as one that puts a heavy strain on a good deal of the time-honoured concepts of language contact, language code, code-switching, discrete languages as self-contained entities, hermetically sealed off from one another, and so forth — that is to say, the entire conceptual paraphernalia with the help of which we are used to working when dealing with the phenomenon of multilingualism. Far from being an exception to a rule, multilingualism is recognised as the norm in today’s world, the much-touted monolingualism having been exposed as the product of repressive policies enacted in the past in the name of geopolitical expediencies. Among these repressive policies is the formation of nation-states, historically brandished as the bulwark of a collective identity and also of differentiation vis-à-vis those with whom one no longer feels any common bond — an exception foisted upon the natural order of things. In other words, monolingualism is a point totally out of the curve, a fact that is historically attested, though overshadowed by its ‘contamination’ with factors that have to do with deep-seated geo-political interests.
id UNICAMP-13_06fd90ec3f76d84e7b166556e3a0c7b8
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8667525
network_acronym_str UNICAMP-13
network_name_str Cadernos de Estudos Linguísticos
repository_id_str
spelling The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguagingEl concepto mismo de contacto lingüístico a la luz del interés contemporáneo en la translanguagingO próprio conceito de contato linguístico à luz do interesse contemporâneo em translanguagingMultilingualismLanguage contactTranslanguagingMulilinguísmoContato linguísticoTranslinguagemMulilinguismoContacto lingüísticoTranslenguajeThis paper makes a case for viewing the concept of translanguaging as one that puts a heavy strain on a good deal of the time-honoured concepts of language contact, language code, code-switching, discrete languages as self-contained entities, hermetically sealed off from one another, and so forth — that is to say, the entire conceptual paraphernalia with the help of which we are used to working when dealing with the phenomenon of multilingualism. Far from being an exception to a rule, multilingualism is recognised as the norm in today’s world, the much-touted monolingualism having been exposed as the product of repressive policies enacted in the past in the name of geopolitical expediencies. Among these repressive policies is the formation of nation-states, historically brandished as the bulwark of a collective identity and also of differentiation vis-à-vis those with whom one no longer feels any common bond — an exception foisted upon the natural order of things. In other words, monolingualism is a point totally out of the curve, a fact that is historically attested, though overshadowed by its ‘contamination’ with factors that have to do with deep-seated geo-political interests.Este trabajo pretende alegar que el concepto de translengua desafía una serie de conceptos tradicionalmente establecidos como el contacto lingüístico, el código lingüístico, code-switching, las lenguas discretas concebidas como objetos autónomos y herméticamente aislados entre sí, etc., en definitiva, toda la parafernalia conceptual con la que estamos acostumbrados a abordar el fenómeno del multilingüismo. Lejos de ser una excepción, se sabe que el multilingüismo es el más común en el mundo, y el llamado monolingüismo no es más que el producto de políticas represivas practicadas en tiempos pasados en nombre de intereses geopolíticos, entre los cuales, la creación y / o mantenimiento de estados nacionales como un baluarte de identidad colectiva y diferenciación en lugar de descontentos, "forasteros": un fenómeno de excepción impuesto al orden natural de las cosas. Es decir, el monolingüe es un punto totalmente fuera de la curva, un hecho históricamente atestiguado, pero eclipsado por la interferencia de factores geopolíticos.Este trabalho tem por objetivo pleitear que o conceito de translinguagem desafia uma série de conceitos tradicionalmente consagrados como contato linguístico, código linguístico, code-switching, línguas discretas concebidas como objetos autocontidos e hermeticamente isolados um do outro etc.– enfim, toda a parafernália conceitual com a qual estamos acostumados a abordar o fenômeno de multilinguisimo. Longe de ser uma exceção, multilinguísmo é sabidamente o que há de mais comum no mundo, sendo o dito monolinguísmo nada mais que produto de políticas repressivas praticadas em tempos passados em nome de interesses geopolíticos, dentre os quais, a criação e/ou a manutenção de estados-nações como baluarte de identidade coletiva e diferenciação em oposição aos desafetos, tachados de ‘forasteiros’ – um fenômeno de exceção imposto sobre a ordem natural das coisas.  Ou seja, monolinguíssimo é um ponto totalmente fora da curva, um fato historicamente atestado, porém ofuscado pela ingerência por fatores de ordem geopolítica.Universidade Estadual de Campinas2022-08-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/866752510.20396/cel.v64i00.8667525Cadernos de Estudos Linguísticos; v. 64 (2022): Publicação Contínua; e022024Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Continous Publication; e022024Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Publicación continua; e0220242447-0686reponame:Cadernos de Estudos Linguísticosinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPenghttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525/29699Brazil; 2021Brasil; 2021Brasil; 2021Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticoshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessRajagopalan, Kanavillil2023-07-04T17:40:47Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8667525Revistahttp://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/PUBhttp://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/oaispublic@iel.unicamp.br||revistacel@iel.unicamp.br2447-06860102-5767opendoar:2023-07-04T17:40:47Cadernos de Estudos Linguísticos - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
El concepto mismo de contacto lingüístico a la luz del interés contemporáneo en la translanguaging
O próprio conceito de contato linguístico à luz do interesse contemporâneo em translanguaging
title The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
spellingShingle The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
Rajagopalan, Kanavillil
Multilingualism
Language contact
Translanguaging
Mulilinguísmo
Contato linguístico
Translinguagem
Mulilinguismo
Contacto lingüístico
Translenguaje
title_short The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
title_full The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
title_fullStr The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
title_full_unstemmed The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
title_sort The very concept of language contact in light of contemporary interest in translanguaging
author Rajagopalan, Kanavillil
author_facet Rajagopalan, Kanavillil
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rajagopalan, Kanavillil
dc.subject.por.fl_str_mv Multilingualism
Language contact
Translanguaging
Mulilinguísmo
Contato linguístico
Translinguagem
Mulilinguismo
Contacto lingüístico
Translenguaje
topic Multilingualism
Language contact
Translanguaging
Mulilinguísmo
Contato linguístico
Translinguagem
Mulilinguismo
Contacto lingüístico
Translenguaje
description This paper makes a case for viewing the concept of translanguaging as one that puts a heavy strain on a good deal of the time-honoured concepts of language contact, language code, code-switching, discrete languages as self-contained entities, hermetically sealed off from one another, and so forth — that is to say, the entire conceptual paraphernalia with the help of which we are used to working when dealing with the phenomenon of multilingualism. Far from being an exception to a rule, multilingualism is recognised as the norm in today’s world, the much-touted monolingualism having been exposed as the product of repressive policies enacted in the past in the name of geopolitical expediencies. Among these repressive policies is the formation of nation-states, historically brandished as the bulwark of a collective identity and also of differentiation vis-à-vis those with whom one no longer feels any common bond — an exception foisted upon the natural order of things. In other words, monolingualism is a point totally out of the curve, a fact that is historically attested, though overshadowed by its ‘contamination’ with factors that have to do with deep-seated geo-political interests.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-08-03
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525
10.20396/cel.v64i00.8667525
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525
identifier_str_mv 10.20396/cel.v64i00.8667525
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525/29699
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Brazil; 2021
Brasil; 2021
Brasil; 2021
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Estudos Linguísticos; v. 64 (2022): Publicação Contínua; e022024
Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Continous Publication; e022024
Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Publicación continua; e022024
2447-0686
reponame:Cadernos de Estudos Linguísticos
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Cadernos de Estudos Linguísticos
collection Cadernos de Estudos Linguísticos
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Estudos Linguísticos - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv spublic@iel.unicamp.br||revistacel@iel.unicamp.br
_version_ 1800216492581584896