¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista da ABRALIN (Online) |
Texto Completo: | https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2104 |
Resumo: | Some former studies (Baditzné, 2019 and 2020; Kovács, in press) suggest the lack of chaining or fluency in the speech of Hungarian B2 CEFR level students of Spanish. On the basis of these previous results, we pose the question whether the pronunciation of Hungarian learners regarding these aspects can be further improved by making them aware of the phenomena of synalepha and resyllabification, and if so, which one is more effective: practicing its use through different simple activities, or the imitation of the oral production of native speakers. To answer the research question, the oral production (in the form of reading) of 10 Hungarian students was analysed regarding the synalepha and resyllabification, before and after they had participated in a brief individual training on the suprasegmental traits in question or who had been exposed to an authentic recording with native speech. According to our data, which can be considered preliminary, it is the explicit training that contributes to a greater extent to a more successful acquisition of the two phenomena. |
id |
UFPR-12_d82477ce7781d7a4cd534969b9a151eb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/2104 |
network_acronym_str |
UFPR-12 |
network_name_str |
Revista da ABRALIN (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes¿Enseñanza explícita o exposición al habla nativa? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantesSynalephaChainingFluencyHungarianSpanishSinalefaEncadenamientoEspañolFluidezH´úngaroSome former studies (Baditzné, 2019 and 2020; Kovács, in press) suggest the lack of chaining or fluency in the speech of Hungarian B2 CEFR level students of Spanish. On the basis of these previous results, we pose the question whether the pronunciation of Hungarian learners regarding these aspects can be further improved by making them aware of the phenomena of synalepha and resyllabification, and if so, which one is more effective: practicing its use through different simple activities, or the imitation of the oral production of native speakers. To answer the research question, the oral production (in the form of reading) of 10 Hungarian students was analysed regarding the synalepha and resyllabification, before and after they had participated in a brief individual training on the suprasegmental traits in question or who had been exposed to an authentic recording with native speech. According to our data, which can be considered preliminary, it is the explicit training that contributes to a greater extent to a more successful acquisition of the two phenomena.Algunos estudios ya presentados (BADITZNÉ, 2019 y 2020; KOVÁCS, 2022b) sugieren la falta del encadenamiento o la fluidez en el habla de estudiantes húngaros de nivel B2 MCERL. A base de estos resultados anteriores, planteamos la pregunta si se puede mejorar más la pronunciación de los alumnos húngaros con respecto a estos aspectos al hacerles conocer los fenómenos de la sinalefa y de la resilabificación, y si es así, cuál es más eficaz: practicar su uso a través de diferentes actividades simples, o la exposición a la producción oral de los hablantes nativos. Para responder a la pregunta de la investigación, analizamos la producción oral (en forma de lectura) de 10 estudiantes húngaros con respecto a la sinalefa y al resilabeo, antes y después de que hayan participado en una breve formación individual sobre los rasgos suprasegmentales en cuestión o que hayan sido expuestos a una grabación auténtica con habla nativa. Según nuestros datos, que pueden considerarse preliminares, es la formación explícita que contribuye en mayor medida a una adquisición más exitosa de los dos fenómenos.Associação Brasileira de Linguística2022-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/210410.25189/rabralin.v21i2.2104Revista da ABRALIN; V. 21, N. 2 (2022); 209-229Revista da ABRALIN; V. 21, N. 2 (2022); 209-2290102-715810.25189/rabralin.v21i2reponame:Revista da ABRALIN (Online)instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR)instacron:UFPRporhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2104/2693Copyright (c) 2022 Kata Baditzné Pálvölgyi, Dorottya Kovácshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBaditzné Pálvölgyi, KataKovács, Dorottya2023-05-04T19:01:50Zoai:ojs.revista.ojs.abralin.org:article/2104Revistahttps://revista.abralin.org/index.php/abralinPUBhttps://revista.abralin.org/index.php/abralin/oairkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org2178-76031678-1805opendoar:2023-05-04T19:01:50Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes ¿Enseñanza explícita o exposición al habla nativa? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
title |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
spellingShingle |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes Baditzné Pálvölgyi, Kata Synalepha Chaining Fluency Hungarian Spanish Sinalefa Encadenamiento Español Fluidez H´úngaro |
title_short |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
title_full |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
title_fullStr |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
title_full_unstemmed |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
title_sort |
¿Enseñanza explícita o imitación? Cómo desarrollar algunos rasgos suprasegmentales en la producción oral de estudiantes de español hungaroparlantes |
author |
Baditzné Pálvölgyi, Kata |
author_facet |
Baditzné Pálvölgyi, Kata Kovács, Dorottya |
author_role |
author |
author2 |
Kovács, Dorottya |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Baditzné Pálvölgyi, Kata Kovács, Dorottya |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Synalepha Chaining Fluency Hungarian Spanish Sinalefa Encadenamiento Español Fluidez H´úngaro |
topic |
Synalepha Chaining Fluency Hungarian Spanish Sinalefa Encadenamiento Español Fluidez H´úngaro |
description |
Some former studies (Baditzné, 2019 and 2020; Kovács, in press) suggest the lack of chaining or fluency in the speech of Hungarian B2 CEFR level students of Spanish. On the basis of these previous results, we pose the question whether the pronunciation of Hungarian learners regarding these aspects can be further improved by making them aware of the phenomena of synalepha and resyllabification, and if so, which one is more effective: practicing its use through different simple activities, or the imitation of the oral production of native speakers. To answer the research question, the oral production (in the form of reading) of 10 Hungarian students was analysed regarding the synalepha and resyllabification, before and after they had participated in a brief individual training on the suprasegmental traits in question or who had been exposed to an authentic recording with native speech. According to our data, which can be considered preliminary, it is the explicit training that contributes to a greater extent to a more successful acquisition of the two phenomena. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2104 10.25189/rabralin.v21i2.2104 |
url |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2104 |
identifier_str_mv |
10.25189/rabralin.v21i2.2104 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2104/2693 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Kata Baditzné Pálvölgyi, Dorottya Kovács https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Kata Baditzné Pálvölgyi, Dorottya Kovács https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Linguística |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Linguística |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da ABRALIN; V. 21, N. 2 (2022); 209-229 Revista da ABRALIN; V. 21, N. 2 (2022); 209-229 0102-7158 10.25189/rabralin.v21i2 reponame:Revista da ABRALIN (Online) instname:Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
instname_str |
Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
instacron_str |
UFPR |
institution |
UFPR |
reponame_str |
Revista da ABRALIN (Online) |
collection |
Revista da ABRALIN (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da ABRALIN (Online) - Universidade Federal do Paraná (UFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
rkofreitag@uol.com.br || ra@abralin.org |
_version_ |
1798329768253325312 |