COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Organon (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954 |
Resumo: | One of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences. |
id |
UFRGS-19_5b1a7df01cfba4a74c196d0f01f495b4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/130954 |
network_acronym_str |
UFRGS-19 |
network_name_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENASOne of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences.Um dos grandes desafios para o corpo de conhecimento brasileiro, em todas as áreas do conhecimento, é a desarticulação do racismo em suas variadas facetas, sendo o racismo epistêmico, institucional e linguístico de maior interesse no presente ensaio. Ancorado nas ideias de intelectuais negros e indígenas que têm pensado a relação entre a linguagem e as questões étnico-raciais, decoloniais e contracoloniais, alinhando-se às lutas políticas dos movimentos sociais negros e indígenas, apresento uma discussão sobre as cosmopolíticas da tradução. Assim, são apontados vários aspectos que precisam ser levados em conta nos estudos da tradução para que as literaturas negras e indígenas possam ter o seu potencial epistêmico reconhecido na academia, na educação básica e nos espaços de divulgação das ciências da linguagem.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2023-07-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/13095410.22456/2238-8915.130954Organon; v. 38 n. 75 (2023): Questionar os saberes a partir dos pertencimentos2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954/89214http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAlves-Brito, Alan2023-07-27T17:42:58Zoai:seer.ufrgs.br:article/130954Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2023-07-27T17:42:58Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
title |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
spellingShingle |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS Alves-Brito, Alan |
title_short |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
title_full |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
title_fullStr |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
title_full_unstemmed |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
title_sort |
COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS |
author |
Alves-Brito, Alan |
author_facet |
Alves-Brito, Alan |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Alves-Brito, Alan |
description |
One of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-07-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954 10.22456/2238-8915.130954 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954 |
identifier_str_mv |
10.22456/2238-8915.130954 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954/89214 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Organon; v. 38 n. 75 (2023): Questionar os saberes a partir dos pertencimentos 2238-8915 0102-6267 reponame:Organon (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Organon (Porto Alegre. Online) |
collection |
Organon (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||organon@ufrgs.br |
_version_ |
1799767076116627456 |