COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves-Brito, Alan
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Organon (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954
Resumo: One of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences.
id UFRGS-19_5b1a7df01cfba4a74c196d0f01f495b4
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/130954
network_acronym_str UFRGS-19
network_name_str Organon (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENASOne of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences.Um dos grandes desafios para o corpo de conhecimento brasileiro, em todas as áreas do conhecimento, é a desarticulação do racismo em suas variadas facetas, sendo o racismo epistêmico, institucional e linguístico de maior interesse no presente ensaio. Ancorado nas ideias de intelectuais negros e indígenas que têm pensado a relação entre a linguagem e as questões étnico-raciais, decoloniais e contracoloniais, alinhando-se às lutas políticas dos movimentos sociais negros e indígenas, apresento uma discussão sobre as cosmopolíticas da tradução. Assim, são apontados vários aspectos que precisam ser levados em conta nos estudos da tradução para que as literaturas negras e indígenas possam ter o seu potencial epistêmico reconhecido na academia, na educação básica e nos espaços de divulgação das ciências da linguagem.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2023-07-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/13095410.22456/2238-8915.130954Organon; v. 38 n. 75 (2023): Questionar os saberes a partir dos pertencimentos2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954/89214http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAlves-Brito, Alan2023-07-27T17:42:58Zoai:seer.ufrgs.br:article/130954Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2023-07-27T17:42:58Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
title COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
spellingShingle COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
Alves-Brito, Alan
title_short COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
title_full COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
title_fullStr COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
title_full_unstemmed COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
title_sort COSMOPOLÍTICAS DA TRADUÇÃO: A POTÊNCIA EPISTÊMICA DAS LITERATURAS NEGRAS E INDÍGENAS
author Alves-Brito, Alan
author_facet Alves-Brito, Alan
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves-Brito, Alan
description One of the greatest challenges for the Brazilian body of knowledge, in all areas of knowledge, is the dismantling of racism in its various facets, with epistemic, institutional and linguistic racism being of greater interest in this essay. Anchored in the ideas of black and indigenous intellectuals who have thought about the relationship between language and ethnic-racial, decolonial and counter-colonial issues, aligned with the political struggles of Black and Indigenous Social Movements, I present in this essay a discussion on the Cosmopolitics of Translation. Several aspects are pointed out that need to be taken into account in Translation Studies so that black and indigenous literatures can have their epistemic potential recognized, in the Academy, in Basic Education and in spaces of Dissemination of Language Sciences.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-07-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954
10.22456/2238-8915.130954
url https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954
identifier_str_mv 10.22456/2238-8915.130954
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/130954/89214
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Organon; v. 38 n. 75 (2023): Questionar os saberes a partir dos pertencimentos
2238-8915
0102-6267
reponame:Organon (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Organon (Porto Alegre. Online)
collection Organon (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||organon@ufrgs.br
_version_ 1799767076116627456