Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereyron, Letícia
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Alves, Ubiratã Kickhöfel
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/182860
Resumo: Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa de que uma mudança em qualquer parte do sistema linguístico pode gerar alterações nas demais partes. Conduziu-se um estudo longitudinal com um aprendiz trilíngue, residente no Brasil, falante de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3). Tal estudo contou com instrução formal por 4 meses, de base comunicativa e articulatória, acerca das vogais médias baixas do Português Brasileiro (L3). Visou-se a causar uma modificação acelerada no sistema fonético-fonológico de L3 do aprendiz, para se verificar se tal modificação ocasionaria efeitos sobre a L1 e L2. As coletas contaram com listas de palavras nas três línguas referidas e ocorreram anteriormente, durante e ao término da instrução formal, totalizando 5 coletas. Os achados deste estudo longitudinal evidenciaram que as alterações no português (L3) causaram modificações na produção vocálica dos demais sistemas, devido à interconexão dos sistemas do falante multilíngue.
id UFRGS-2_1093bcf65eeb6051c03673bb2cd3c6c6
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/182860
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Pereyron, LetíciaAlves, Ubiratã Kickhöfel2018-09-27T02:34:50Z20182178-3640http://hdl.handle.net/10183/182860001077976Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa de que uma mudança em qualquer parte do sistema linguístico pode gerar alterações nas demais partes. Conduziu-se um estudo longitudinal com um aprendiz trilíngue, residente no Brasil, falante de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3). Tal estudo contou com instrução formal por 4 meses, de base comunicativa e articulatória, acerca das vogais médias baixas do Português Brasileiro (L3). Visou-se a causar uma modificação acelerada no sistema fonético-fonológico de L3 do aprendiz, para se verificar se tal modificação ocasionaria efeitos sobre a L1 e L2. As coletas contaram com listas de palavras nas três línguas referidas e ocorreram anteriormente, durante e ao término da instrução formal, totalizando 5 coletas. Os achados deste estudo longitudinal evidenciaram que as alterações no português (L3) causaram modificações na produção vocálica dos demais sistemas, devido à interconexão dos sistemas do falante multilíngue.Following a Complex Dynamic System account (de Bot, 2017), this study addresses the assumption that changes in an additional language system may account for the co-occurrence of changes in the previously learned languages. Departing from this assumption, a longitudinal study was conducted with a learner (L1 Spanish) who had been residing in Brazil (L2: English; L3: Brazilian Portuguese) at the time of the study. The instruction took place throughout 4 months and had a communicative and articulatory approach on the Portuguese open vowels. The data collections consisted of recordings of the reading of word lists in the three languages, conducted before, during and after the instructional period, totaling 5 recordings. The findings of the longitudinal study provided evidence to the premise that alterations in the L3 system (Brazilian Portuguese), accelerated by formal instruction, may cause alterations in the production of the vowels of the other languages, due to the interrelation among the language systems of this multilingual speaker.application/pdfporBELT : Brazilian English Language Teaching Journal. Porto Alegre, RS. Vol. 9, n. 1 (Jan./June 2018), p. [167]-189MultilinguismoLíngua inglesaLíngua portuguesaLíngua espanholaLinguísticaMultilingualismTrilingual developmentLanguage transferComplex dynamic systemsEfeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de casoEffects of articulatory instruction concerning the low mid vowels of Portuguese (L3) on Spanish (L1) and English (L2) : a case studyinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001077976.pdfTexto completoapplication/pdf768411http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/1/001077976.pdf690a60c4359cc83e622364bd96775ad1MD51TEXT001077976.pdf.txt001077976.pdf.txtExtracted Texttext/plain77084http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/2/001077976.pdf.txt02e2ae6c8ac9b6dc55533be3c33ff1f1MD52THUMBNAIL001077976.pdf.jpg001077976.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg2025http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/3/001077976.pdf.jpgb3cc32e2a20a3733f4e3bc92d26b559dMD5310183/1828602023-09-21 03:38:53.296016oai:www.lume.ufrgs.br:10183/182860Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-09-21T06:38:53Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Effects of articulatory instruction concerning the low mid vowels of Portuguese (L3) on Spanish (L1) and English (L2) : a case study
title Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
spellingShingle Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
Pereyron, Letícia
Multilinguismo
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua espanhola
Linguística
Multilingualism
Trilingual development
Language transfer
Complex dynamic systems
title_short Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
title_full Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
title_fullStr Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
title_full_unstemmed Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
title_sort Efeitos da instrução articulatória das vogais médias baixas do português (L3) no espanhol (L1) e no inglês (L2) : um estudo de caso
author Pereyron, Letícia
author_facet Pereyron, Letícia
Alves, Ubiratã Kickhöfel
author_role author
author2 Alves, Ubiratã Kickhöfel
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereyron, Letícia
Alves, Ubiratã Kickhöfel
dc.subject.por.fl_str_mv Multilinguismo
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua espanhola
Linguística
topic Multilinguismo
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua espanhola
Linguística
Multilingualism
Trilingual development
Language transfer
Complex dynamic systems
dc.subject.eng.fl_str_mv Multilingualism
Trilingual development
Language transfer
Complex dynamic systems
description Este trabalho, à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos Complexos (de BOT, 2017), investiga a premissa de que uma mudança em qualquer parte do sistema linguístico pode gerar alterações nas demais partes. Conduziu-se um estudo longitudinal com um aprendiz trilíngue, residente no Brasil, falante de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3). Tal estudo contou com instrução formal por 4 meses, de base comunicativa e articulatória, acerca das vogais médias baixas do Português Brasileiro (L3). Visou-se a causar uma modificação acelerada no sistema fonético-fonológico de L3 do aprendiz, para se verificar se tal modificação ocasionaria efeitos sobre a L1 e L2. As coletas contaram com listas de palavras nas três línguas referidas e ocorreram anteriormente, durante e ao término da instrução formal, totalizando 5 coletas. Os achados deste estudo longitudinal evidenciaram que as alterações no português (L3) causaram modificações na produção vocálica dos demais sistemas, devido à interconexão dos sistemas do falante multilíngue.
publishDate 2018
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-09-27T02:34:50Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/182860
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2178-3640
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001077976
identifier_str_mv 2178-3640
001077976
url http://hdl.handle.net/10183/182860
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv BELT : Brazilian English Language Teaching Journal. Porto Alegre, RS. Vol. 9, n. 1 (Jan./June 2018), p. [167]-189
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/1/001077976.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/2/001077976.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182860/3/001077976.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 690a60c4359cc83e622364bd96775ad1
02e2ae6c8ac9b6dc55533be3c33ff1f1
b3cc32e2a20a3733f4e3bc92d26b559d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447670739697664