Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Machado, Aline Dubal
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Ludovico, Francieli Motter, Barcellos, Patrícia da Silva Campelo Costa
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/257201
Resumo: A Língua de Sinais (LS) constitui os sujeitos surdos (SS) com identidade e cultura específica. As LS fazem parte da sociedade e, além da comunidade surda, os ouvintes têm se interessado em aprendê-la. Acredita-se que as Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação são instrumentos mediadores que podem otimizar o ensino e o aprendizado de uma LS e promover a interação do surdo na sociedade. Uma das possibilidades é a utilização de ambientes virtuais de aprendizagem (AVA); para tanto, esses precisam ser acessíveis e bilíngues para os SS. Assim, a presente investigação realizou um mapeamento sistemático da literatura, o qual teve como objetivo identificar ambientes virtuais de aprendizagem existentes voltados para o ensino e aprendizado de uma Língua de Sinais, a fim de verificar se esses apresentam as seguintes características: ser acessível e bilíngue; sobre Libras; ser destinado a SS, aprendizes ouvintes (AO) e tradutores e intérpretes de LS (TILS); tratar de variações linguísticas e buscar constituir comunidades de prática. Cinco ambientes foram encontrados, todos acessíveis e bilíngues, e os resultados colaboram com futuras pesquisas e implementações que venham fortalecer e promover o aprendizado e valorização dessa língua.
id UFRGS-2_150b93db8e420807a95a188b7c38bf2e
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/257201
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Machado, Aline DubalLudovico, Francieli MotterBarcellos, Patrícia da Silva Campelo Costa2023-04-19T03:25:02Z20230104-7043http://hdl.handle.net/10183/257201001166473A Língua de Sinais (LS) constitui os sujeitos surdos (SS) com identidade e cultura específica. As LS fazem parte da sociedade e, além da comunidade surda, os ouvintes têm se interessado em aprendê-la. Acredita-se que as Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação são instrumentos mediadores que podem otimizar o ensino e o aprendizado de uma LS e promover a interação do surdo na sociedade. Uma das possibilidades é a utilização de ambientes virtuais de aprendizagem (AVA); para tanto, esses precisam ser acessíveis e bilíngues para os SS. Assim, a presente investigação realizou um mapeamento sistemático da literatura, o qual teve como objetivo identificar ambientes virtuais de aprendizagem existentes voltados para o ensino e aprendizado de uma Língua de Sinais, a fim de verificar se esses apresentam as seguintes características: ser acessível e bilíngue; sobre Libras; ser destinado a SS, aprendizes ouvintes (AO) e tradutores e intérpretes de LS (TILS); tratar de variações linguísticas e buscar constituir comunidades de prática. Cinco ambientes foram encontrados, todos acessíveis e bilíngues, e os resultados colaboram com futuras pesquisas e implementações que venham fortalecer e promover o aprendizado e valorização dessa língua.Sign Language (SL) constitutes deaf people (DP) with specific identity and culture. SL are part of society and beyond the deaf community, hearing people have been interested in learning it. It is believed that Digital Information and Communication Technologies are mediative instruments that can optimize SL teaching and learning and promote the deaf interaction in society. One of the possibilities is the use of virtual learning environments (AVA), for this, they need to be accessible and bilingual for the DP. Thus, the present investigation carried out a systematic mapping of the literature, which aimed to identify Virtual Learning Environment focused on teaching and learning a Sign Language, in order to verify if they present the following features: being accessible and bilingual; being about Libras; being destined to DP, hearing students (HS) and SL Interpreters (SLI); dealing with linguistic variations and seeking to constitute communities of practice. Five environments were found, and the results collaborate with future research and implementations that come to strengthen and promote this language learning and its appreciation.La Lengua de Señas (LS) constituye sujetos sordos (SS) con una identidad y cultura específicas. Lengua de Señas es parte de la sociedad y, además de la comunidad sorda, los oyentes se han interesado por aprenderla. Se cree que las Tecnologías Digitales de la Información y la comunicación son instrumentos mediadores que pueden optimizar la enseñanza y el aprendizaje de una LS y favorecer la interacción de las personas sordas en la sociedad. Una de las posibilidades es el uso de entornos virtuales de aprendizaje (EVA), para lo cual deben ser accesibles y bilingües a los SS. Así, la presente investigación realizó un mapeo sistemático de la literatura, que tuvo como objetivo identificar los entornos virtuales de aprendizaje existentes dirigidos a la enseñanza y aprendizaje de una Lengua de Señas, con el fin de verificar si cuentan con las siguientes características: ser accesibles y bilingües; sobre Libras; estar dirigido a SS, aprendices oyentes (AO) y traductores e intérpretes de LS (TILS), tratar de variaciones lingüísticas y buscar constituir comunidades de práctica. Se encontraron cinco ambientes, todos accesibles y bilingües, y los resultados colaboran con futuras investigaciones e implementaciones que fortalecerán y promoverán el aprendizaje y apreciación de esa lengua.application/pdfporRevista da FAEEBA : educação e contemporaneidade. Salvador, BA. Vol. 32, n. 69 (jan./mar. 2023), p. 277-290Língua de sinaisLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS)Ambiente virtual de aprendizagemTecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC)Revisão de literaturaSign languageLibrasTechnologyAccessibilityVLELengua de señasTecnologíaAccesibilidadEVALíngua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literaturainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001166473.pdf.txt001166473.pdf.txtExtracted Texttext/plain52692http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/257201/2/001166473.pdf.txt4bda155773225f8447ec979b8855d1b4MD52ORIGINAL001166473.pdfTexto completoapplication/pdf360753http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/257201/1/001166473.pdff40b62368ad43f629962807801158dd2MD5110183/2572012023-12-01 04:26:13.181267oai:www.lume.ufrgs.br:10183/257201Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-12-01T06:26:13Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
title Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
spellingShingle Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
Machado, Aline Dubal
Língua de sinais
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Ambiente virtual de aprendizagem
Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC)
Revisão de literatura
Sign language
Libras
Technology
Accessibility
VLE
Lengua de señas
Tecnología
Accesibilidad
EVA
title_short Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
title_full Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
title_fullStr Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
title_full_unstemmed Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
title_sort Língua de sinais e ambientes virtuais de aprendizagem : mapeamento sistemático da literatura
author Machado, Aline Dubal
author_facet Machado, Aline Dubal
Ludovico, Francieli Motter
Barcellos, Patrícia da Silva Campelo Costa
author_role author
author2 Ludovico, Francieli Motter
Barcellos, Patrícia da Silva Campelo Costa
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Machado, Aline Dubal
Ludovico, Francieli Motter
Barcellos, Patrícia da Silva Campelo Costa
dc.subject.por.fl_str_mv Língua de sinais
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Ambiente virtual de aprendizagem
Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC)
Revisão de literatura
topic Língua de sinais
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Ambiente virtual de aprendizagem
Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC)
Revisão de literatura
Sign language
Libras
Technology
Accessibility
VLE
Lengua de señas
Tecnología
Accesibilidad
EVA
dc.subject.eng.fl_str_mv Sign language
Libras
Technology
Accessibility
VLE
dc.subject.spa.fl_str_mv Lengua de señas
Tecnología
Accesibilidad
EVA
description A Língua de Sinais (LS) constitui os sujeitos surdos (SS) com identidade e cultura específica. As LS fazem parte da sociedade e, além da comunidade surda, os ouvintes têm se interessado em aprendê-la. Acredita-se que as Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação são instrumentos mediadores que podem otimizar o ensino e o aprendizado de uma LS e promover a interação do surdo na sociedade. Uma das possibilidades é a utilização de ambientes virtuais de aprendizagem (AVA); para tanto, esses precisam ser acessíveis e bilíngues para os SS. Assim, a presente investigação realizou um mapeamento sistemático da literatura, o qual teve como objetivo identificar ambientes virtuais de aprendizagem existentes voltados para o ensino e aprendizado de uma Língua de Sinais, a fim de verificar se esses apresentam as seguintes características: ser acessível e bilíngue; sobre Libras; ser destinado a SS, aprendizes ouvintes (AO) e tradutores e intérpretes de LS (TILS); tratar de variações linguísticas e buscar constituir comunidades de prática. Cinco ambientes foram encontrados, todos acessíveis e bilíngues, e os resultados colaboram com futuras pesquisas e implementações que venham fortalecer e promover o aprendizado e valorização dessa língua.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-04-19T03:25:02Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/257201
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0104-7043
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001166473
identifier_str_mv 0104-7043
001166473
url http://hdl.handle.net/10183/257201
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Revista da FAEEBA : educação e contemporaneidade. Salvador, BA. Vol. 32, n. 69 (jan./mar. 2023), p. 277-290
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/257201/2/001166473.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/257201/1/001166473.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 4bda155773225f8447ec979b8855d1b4
f40b62368ad43f629962807801158dd2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447825972985856