Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/229303 |
Resumo: | Objective: To translate and culturally adapt the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescent (KIDMED) for the Brazilian population. Methods: The processes of translation and cultural adaptation followed internationally standardized methodological norms. We used the intraclass correlation coefficient and the Bland-Altman dispersion analysis to assess the reproducibility and calculated the internal consistency with Cronbach’s alpha coefficient. Results: A total of 102 children and adolescents participated in the cross-cultural adaptation, of whom 58 (56.9%) were females, with a mean age of 9.8±4.9 years. The mean overall scores of adherence to the Mediterranean diet in the test and retest were similar (8.00 and 3.80 versus 8.01 and 3.84) for children and adolescents, respectively. The intraclass correlation coefficient for children and adolescents was 0.893 and 0.998, respectively. The internal consistency was 0.72. The Bland-Altman plot analysis showed good agreement between the final scores of the test and retest questionnaires, with no statistically significant difference. Conclusions: The KIDMED questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and culturally adapted, presenting high reproducibility. This questionnaire can, therefore, be included and used in Brazilian studies that aim at evaluating the adherence to the Mediterranean diet among children and adolescents. |
id |
UFRGS-2_162ef68f016ba8c5be3c6a7176798954 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/229303 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Simon, Míriam Isabel Souza dos SantosForte, Gabriele CarraMarostica, Paulo José Cauduro2021-09-01T04:24:02Z20201984-0462http://hdl.handle.net/10183/229303001130478Objective: To translate and culturally adapt the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescent (KIDMED) for the Brazilian population. Methods: The processes of translation and cultural adaptation followed internationally standardized methodological norms. We used the intraclass correlation coefficient and the Bland-Altman dispersion analysis to assess the reproducibility and calculated the internal consistency with Cronbach’s alpha coefficient. Results: A total of 102 children and adolescents participated in the cross-cultural adaptation, of whom 58 (56.9%) were females, with a mean age of 9.8±4.9 years. The mean overall scores of adherence to the Mediterranean diet in the test and retest were similar (8.00 and 3.80 versus 8.01 and 3.84) for children and adolescents, respectively. The intraclass correlation coefficient for children and adolescents was 0.893 and 0.998, respectively. The internal consistency was 0.72. The Bland-Altman plot analysis showed good agreement between the final scores of the test and retest questionnaires, with no statistically significant difference. Conclusions: The KIDMED questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and culturally adapted, presenting high reproducibility. This questionnaire can, therefore, be included and used in Brazilian studies that aim at evaluating the adherence to the Mediterranean diet among children and adolescents.Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente a escala do Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescent (KIDMED) para a população brasileira. Métodos: Os processos de tradução e adaptação cultural seguiram normas metodológicas padronizadas internacionalmente. A reprodutibilidade foi avaliada pelo coeficiente de correlação intraclasse e pela análise de dispersão de Bland-Altman, e a consistência interna foi calculada pelo coeficiente de Cronbach. Resultados: Participaram da etapa de adaptação transcultural 102 crianças e adolescentes, sendo 58 (56,9%) meninas com idade média de 9,8±4,9 anos. Os escores totais médio de aderência à dieta mediterrânea no teste e no reteste foram semelhantes (8,00 e 3,80 versus 8,01 e 3,84) para as crianças e os adolescentes, respectivamente. O coeficiente de correlação intraclasse para as crianças e os adolescentes foi de 0,893 e 0,998, respectivamente. A consistência interna obtida foi de 0,72. A análise do gráfico de Bland-Altman demonstrou boa concordância entre os escores finais dos questionários de teste e de reteste, sem diferença estatisticamente significativa. Conclusões: O questionário KIDMED foi traduzido e adaptado culturalmente para a língua portuguesa do Brasil, apresentando alta reprodutibilidade. Esse questionário pode ser, portanto, incluído e utilizado em estudos brasileiros que visem avaliar a aderência à dieta mediterrânea de crianças e adolescentes.application/pdfengRevista paulista de pediatria. São Paulo. Vol. 38 (2020), e2018242, 6 p.TraduçãoDieta mediterrâneaReprodutibilidade dos testesInquéritos e questionáriosComparação transculturalCriançaAdolescenteAdaptationMediterranean dietReproducibility of resultsTranslation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and AdolescentsTradução e adaptação cultural do Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001130478.pdf.txt001130478.pdf.txtExtracted Texttext/plain25458http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/3/001130478.pdf.txtdfc37306b4f00d8e400a19ae53b1e67fMD53001130478-02.pdf.txt001130478-02.pdf.txtExtracted Texttext/plain26941http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/4/001130478-02.pdf.txtdb1748b4a1479f1db8922b9af418ff44MD54ORIGINAL001130478.pdfTexto completo (inglês)application/pdf307868http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/1/001130478.pdfd1404d7257091b8dc78dd1b0cd199e1bMD51001130478-02.pdfTexto completoapplication/pdf306395http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/2/001130478-02.pdfa55a2c419696eb299d6b48b39e6977cdMD5210183/2293032023-09-28 03:34:43.718079oai:www.lume.ufrgs.br:10183/229303Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-09-28T06:34:43Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
dc.title.alternative.pt.fl_str_mv |
Tradução e adaptação cultural do Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
title |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
spellingShingle |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents Simon, Míriam Isabel Souza dos Santos Tradução Dieta mediterrânea Reprodutibilidade dos testes Inquéritos e questionários Comparação transcultural Criança Adolescente Adaptation Mediterranean diet Reproducibility of results |
title_short |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
title_full |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
title_fullStr |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
title_full_unstemmed |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
title_sort |
Translation and cultural adaptation of the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescents |
author |
Simon, Míriam Isabel Souza dos Santos |
author_facet |
Simon, Míriam Isabel Souza dos Santos Forte, Gabriele Carra Marostica, Paulo José Cauduro |
author_role |
author |
author2 |
Forte, Gabriele Carra Marostica, Paulo José Cauduro |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Simon, Míriam Isabel Souza dos Santos Forte, Gabriele Carra Marostica, Paulo José Cauduro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Dieta mediterrânea Reprodutibilidade dos testes Inquéritos e questionários Comparação transcultural Criança Adolescente |
topic |
Tradução Dieta mediterrânea Reprodutibilidade dos testes Inquéritos e questionários Comparação transcultural Criança Adolescente Adaptation Mediterranean diet Reproducibility of results |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Adaptation Mediterranean diet Reproducibility of results |
description |
Objective: To translate and culturally adapt the Mediterranean Diet Quality Index in Children and Adolescent (KIDMED) for the Brazilian population. Methods: The processes of translation and cultural adaptation followed internationally standardized methodological norms. We used the intraclass correlation coefficient and the Bland-Altman dispersion analysis to assess the reproducibility and calculated the internal consistency with Cronbach’s alpha coefficient. Results: A total of 102 children and adolescents participated in the cross-cultural adaptation, of whom 58 (56.9%) were females, with a mean age of 9.8±4.9 years. The mean overall scores of adherence to the Mediterranean diet in the test and retest were similar (8.00 and 3.80 versus 8.01 and 3.84) for children and adolescents, respectively. The intraclass correlation coefficient for children and adolescents was 0.893 and 0.998, respectively. The internal consistency was 0.72. The Bland-Altman plot analysis showed good agreement between the final scores of the test and retest questionnaires, with no statistically significant difference. Conclusions: The KIDMED questionnaire was translated into Brazilian Portuguese and culturally adapted, presenting high reproducibility. This questionnaire can, therefore, be included and used in Brazilian studies that aim at evaluating the adherence to the Mediterranean diet among children and adolescents. |
publishDate |
2020 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-09-01T04:24:02Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/229303 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1984-0462 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001130478 |
identifier_str_mv |
1984-0462 001130478 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/229303 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Revista paulista de pediatria. São Paulo. Vol. 38 (2020), e2018242, 6 p. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/3/001130478.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/4/001130478-02.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/1/001130478.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/229303/2/001130478-02.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
dfc37306b4f00d8e400a19ae53b1e67f db1748b4a1479f1db8922b9af418ff44 d1404d7257091b8dc78dd1b0cd199e1b a55a2c419696eb299d6b48b39e6977cd |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447765329641472 |