Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lucas, Cássio de Borba
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/102359
Resumo: Esta monografia investiga as articulações entre a música orquestral e o audiovisual. Parte, para tanto, de uma revisão da literatura disponível sobre as relações entre estes conceitos. A seguir, o audiovisual de orquestra passa a ser caracterizado em suas relações intersemióticas, considerados os mecanismos de tradução e de transcriação implicados. Tais mecanismos são apreendidos no nível da norma, do intracódigo e da qualidade sincrônica. Os conceitos que estas categorias subsumem e a tipologia de traduções desenvolvida por Júlio Plaza (2008) fundamentaram a análise de um corpus formado por três versões audiovisuais da Sexta Sinfonia de Beethoven. A estas, constata-se, correspondem três tipos de transcriação: Humphrey Burton traduz indicialmente a música realizada na sala de concertos, pelo estabelecimento de contiguidades convencionais; Hugo Niebeling traduz iconicamente a música no audiovisual pela criação de relações de semelhança qualitativa entre a forma musical e a forma da orquestra; e Stephen Malinowski, por meio de uma série de codificações que regulam a distribuição topológica dos elementos visuais, engendra uma tradução simbólica à maneira daquela prenunciada por Michel Chion.
id UFRGS-2_17513ebe48374f4d131a578fc0047b4a
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/102359
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Lucas, Cássio de BorbaSilva, Alexandre Rocha da2014-09-04T02:11:32Z2014http://hdl.handle.net/10183/102359000932448Esta monografia investiga as articulações entre a música orquestral e o audiovisual. Parte, para tanto, de uma revisão da literatura disponível sobre as relações entre estes conceitos. A seguir, o audiovisual de orquestra passa a ser caracterizado em suas relações intersemióticas, considerados os mecanismos de tradução e de transcriação implicados. Tais mecanismos são apreendidos no nível da norma, do intracódigo e da qualidade sincrônica. Os conceitos que estas categorias subsumem e a tipologia de traduções desenvolvida por Júlio Plaza (2008) fundamentaram a análise de um corpus formado por três versões audiovisuais da Sexta Sinfonia de Beethoven. A estas, constata-se, correspondem três tipos de transcriação: Humphrey Burton traduz indicialmente a música realizada na sala de concertos, pelo estabelecimento de contiguidades convencionais; Hugo Niebeling traduz iconicamente a música no audiovisual pela criação de relações de semelhança qualitativa entre a forma musical e a forma da orquestra; e Stephen Malinowski, por meio de uma série de codificações que regulam a distribuição topológica dos elementos visuais, engendra uma tradução simbólica à maneira daquela prenunciada por Michel Chion.application/pdfporMúsica orquestralAudiovisualSemióticaAudiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoveninfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de Biblioteconomia e ComunicaçãoPorto Alegre, BR-RS2014Comunicação Social: Habilitação em Jornalismograduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000932448.pdf000932448.pdfTexto completoapplication/pdf1800891http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/1/000932448.pdfe8a37c3e1a52c0e3371ac0d2c417c456MD51TEXT000932448.pdf.txt000932448.pdf.txtExtracted Texttext/plain178839http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/2/000932448.pdf.txt8b6b42fe5740fcce4766e1f15047b0dfMD52THUMBNAIL000932448.pdf.jpg000932448.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1001http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/3/000932448.pdf.jpg1923ede8b38453d51ed644a3ac46cf18MD5310183/1023592023-03-30 03:23:38.626024oai:www.lume.ufrgs.br:10183/102359Repositório InstitucionalPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.bropendoar:2023-03-30T06:23:38Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
title Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
spellingShingle Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
Lucas, Cássio de Borba
Música orquestral
Audiovisual
Semiótica
title_short Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
title_full Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
title_fullStr Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
title_full_unstemmed Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
title_sort Audiovisual de orquestra : traduções intersemióticas da Sexta Sinfonia de Beethoven
author Lucas, Cássio de Borba
author_facet Lucas, Cássio de Borba
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lucas, Cássio de Borba
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Alexandre Rocha da
contributor_str_mv Silva, Alexandre Rocha da
dc.subject.por.fl_str_mv Música orquestral
Audiovisual
Semiótica
topic Música orquestral
Audiovisual
Semiótica
description Esta monografia investiga as articulações entre a música orquestral e o audiovisual. Parte, para tanto, de uma revisão da literatura disponível sobre as relações entre estes conceitos. A seguir, o audiovisual de orquestra passa a ser caracterizado em suas relações intersemióticas, considerados os mecanismos de tradução e de transcriação implicados. Tais mecanismos são apreendidos no nível da norma, do intracódigo e da qualidade sincrônica. Os conceitos que estas categorias subsumem e a tipologia de traduções desenvolvida por Júlio Plaza (2008) fundamentaram a análise de um corpus formado por três versões audiovisuais da Sexta Sinfonia de Beethoven. A estas, constata-se, correspondem três tipos de transcriação: Humphrey Burton traduz indicialmente a música realizada na sala de concertos, pelo estabelecimento de contiguidades convencionais; Hugo Niebeling traduz iconicamente a música no audiovisual pela criação de relações de semelhança qualitativa entre a forma musical e a forma da orquestra; e Stephen Malinowski, por meio de uma série de codificações que regulam a distribuição topológica dos elementos visuais, engendra uma tradução simbólica à maneira daquela prenunciada por Michel Chion.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-09-04T02:11:32Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/102359
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000932448
url http://hdl.handle.net/10183/102359
identifier_str_mv 000932448
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/1/000932448.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/2/000932448.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/102359/3/000932448.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv e8a37c3e1a52c0e3371ac0d2c417c456
8b6b42fe5740fcce4766e1f15047b0df
1923ede8b38453d51ed644a3ac46cf18
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br
_version_ 1817724567482793984