Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Martins, Maria Cristina da Silva
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/204475
Resumo: Hildegarda de Bingen foi uma religiosa católica, da Ordem dos Beneditinos, nascida em 1098. Era uma mulher à frente de seu tempo, devido à sua imensa obra, que abrange diversas áreas do conhecimento. Trabalhou como terapeuta, médica, conselheira espiritual, profetiza, abadessa, compositora musical, entre outras ocupações. Na qualidade de médica ou terapeuta, desenvolveu um método de tratamento de doenças revolucionário, que considerava as doenças como oriundas de um desequilíbrio entre o corpo, a mente e o espírito. Seus tratamentos de cura aparecem em suas obras Physica “Física” e Causae et Curae “As Causas e as Curas”. Em Physica, obra composta de nove livros, ela descreve os elementos da natureza, como as plantas, os animais e pedras, e dá alguns usos terapêuticos desses elementos. Em Causae et Curae, Hildegarda aprofunda os significados e o influxo das coisas da natureza, que são obras de Deus, sobre o ser humano. Physica e Causae et Curae enquadram-se no que atualmente considera-se como medicina holística. Pretende-se neste artigo mostrar o legado que nos deixou essa santa medieval e apresentar extratos de tradução dessas obras, que fazem parte de um projeto de tradução comentada, bilíngue e integral das mesmas.
id UFRGS-2_30b2423e0d4b43b1bab3527727dcedbc
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/204475
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Martins, Maria Cristina da Silva2020-01-17T04:10:35Z20191807-9873http://hdl.handle.net/10183/204475001107920Hildegarda de Bingen foi uma religiosa católica, da Ordem dos Beneditinos, nascida em 1098. Era uma mulher à frente de seu tempo, devido à sua imensa obra, que abrange diversas áreas do conhecimento. Trabalhou como terapeuta, médica, conselheira espiritual, profetiza, abadessa, compositora musical, entre outras ocupações. Na qualidade de médica ou terapeuta, desenvolveu um método de tratamento de doenças revolucionário, que considerava as doenças como oriundas de um desequilíbrio entre o corpo, a mente e o espírito. Seus tratamentos de cura aparecem em suas obras Physica “Física” e Causae et Curae “As Causas e as Curas”. Em Physica, obra composta de nove livros, ela descreve os elementos da natureza, como as plantas, os animais e pedras, e dá alguns usos terapêuticos desses elementos. Em Causae et Curae, Hildegarda aprofunda os significados e o influxo das coisas da natureza, que são obras de Deus, sobre o ser humano. Physica e Causae et Curae enquadram-se no que atualmente considera-se como medicina holística. Pretende-se neste artigo mostrar o legado que nos deixou essa santa medieval e apresentar extratos de tradução dessas obras, que fazem parte de um projeto de tradução comentada, bilíngue e integral das mesmas.Hildegard of Bingen was a Catholic nun of the Order of the Benedictines, born in 1098. She was a woman ahead of her time, due to her immense work that covers several areas of knowledge. She worked as a therapist, physician, spiritual counselor, prophetess, abbess, musical composer, among other occupations. As a physician or therapist, she developed a revolutionary method of disease treatment that understood illness as a result of an imbalance between body, mind, and spirit. Her healing treatments appear in her works Physica, “Physics” and Causae et Curae, “The Causes and the Cures”. In Physica, a work composed of nine books, she describes the elements of nature, such as plants, animals and stones, and gives some therapeutic uses of these elements. It is in Causae et Curae that Hildegard deepens the meanings and the influx of the things of nature, which are works of God, on the human being. Physica and Causae et Curae fit into what is now considered holistic medicine. This article intends to show the legacy that this medieval saint left us and to present extracts from the translation of these works, which are part of a bilingual and integral translation project.application/pdfporCadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. Nesp (2019), p. [164]-177Hildegarda, Santa, 1098-1179TraduçãoLíngua latinaHildegard of BingenPhysica, Causae et curaeTranslationLatin languageMedieval medicineHildegarda de Bingen : physica e causae et curaeinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001107920.pdf.txt001107920.pdf.txtExtracted Texttext/plain46441http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/204475/2/001107920.pdf.txt5f2132e564d5338dc663168ba65687e7MD52ORIGINAL001107920.pdfTexto completoapplication/pdf385387http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/204475/1/001107920.pdff1d0fb005abc1ea3c10797c63b0f8f08MD5110183/2044752023-09-08 03:31:55.383278oai:www.lume.ufrgs.br:10183/204475Repositório InstitucionalPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.bropendoar:2023-09-08T06:31:55Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
title Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
spellingShingle Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
Martins, Maria Cristina da Silva
Hildegarda, Santa, 1098-1179
Tradução
Língua latina
Hildegard of Bingen
Physica, Causae et curae
Translation
Latin language
Medieval medicine
title_short Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
title_full Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
title_fullStr Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
title_full_unstemmed Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
title_sort Hildegarda de Bingen : physica e causae et curae
author Martins, Maria Cristina da Silva
author_facet Martins, Maria Cristina da Silva
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Martins, Maria Cristina da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Hildegarda, Santa, 1098-1179
Tradução
Língua latina
topic Hildegarda, Santa, 1098-1179
Tradução
Língua latina
Hildegard of Bingen
Physica, Causae et curae
Translation
Latin language
Medieval medicine
dc.subject.eng.fl_str_mv Hildegard of Bingen
Physica, Causae et curae
Translation
Latin language
Medieval medicine
description Hildegarda de Bingen foi uma religiosa católica, da Ordem dos Beneditinos, nascida em 1098. Era uma mulher à frente de seu tempo, devido à sua imensa obra, que abrange diversas áreas do conhecimento. Trabalhou como terapeuta, médica, conselheira espiritual, profetiza, abadessa, compositora musical, entre outras ocupações. Na qualidade de médica ou terapeuta, desenvolveu um método de tratamento de doenças revolucionário, que considerava as doenças como oriundas de um desequilíbrio entre o corpo, a mente e o espírito. Seus tratamentos de cura aparecem em suas obras Physica “Física” e Causae et Curae “As Causas e as Curas”. Em Physica, obra composta de nove livros, ela descreve os elementos da natureza, como as plantas, os animais e pedras, e dá alguns usos terapêuticos desses elementos. Em Causae et Curae, Hildegarda aprofunda os significados e o influxo das coisas da natureza, que são obras de Deus, sobre o ser humano. Physica e Causae et Curae enquadram-se no que atualmente considera-se como medicina holística. Pretende-se neste artigo mostrar o legado que nos deixou essa santa medieval e apresentar extratos de tradução dessas obras, que fazem parte de um projeto de tradução comentada, bilíngue e integral das mesmas.
publishDate 2019
dc.date.issued.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-01-17T04:10:35Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/204475
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 1807-9873
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001107920
identifier_str_mv 1807-9873
001107920
url http://hdl.handle.net/10183/204475
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Cadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. Nesp (2019), p. [164]-177
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/204475/2/001107920.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/204475/1/001107920.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 5f2132e564d5338dc663168ba65687e7
f1d0fb005abc1ea3c10797c63b0f8f08
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br
_version_ 1817725061844434944