Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rubert, Andréa de Araújo
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/157005
Resumo: As expressões idiomáticas fazem parte da língua e da cultura de um povo. Conhecê-las significa ampliar os conhecimentos semânticos, pragmáticos e culturais e, portanto, a capacidade de comunicação. Este trabalho visa à apresentação de propostas de tarefas para o ensino de expressões idiomáticas em aulas de português como língua adicional. Para estudantes estrangeiros que estão aprendendo o português, perceber frases que têm sentido figurado e depreender seu significado pode ser um trabalho difícil, por isso, uma apresentação explícita dessas expressões é importante desde níveis básicos. As tarefas propostas foram desenvolvidas para fazer parte de uma unidade didática que trata sobre corpo, beleza e saúde no curso Básico II do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. As expressões idiomáticas apresentadas neste trabalho pertencem ao campo semântico do corpo humano, e sua seleção deve-se à produtividade desse campo, o que o torna relevante para ser tratado em aula. Todas as expressões idiomáticas contidas no material foram consideradas frequentes no português brasileiro de acordo com Xatara (2008a), logo, são possíveis de ser encontradas no dia a dia dos estudantes em situação de imersão. Quando se trata de ensino de vocabulário, é importante que os alunos saibam não somente o significado dos itens focalizados, mas também que percebam quais são as situações adequadas para o uso, analisando as expressões em um contexto significativo e refletindo sobre os registros e os gêneros do discurso em que cada expressão é/pode ser empregada. As tarefas foram criadas no intuito de propiciar a compreensão e a prática contextualizada das expressões idiomáticas, bem como o levantamento de hipóteses sobre seus usos em diferentes situações. Ao propor práticas variadas, recursivas e significativas em um mesmo campo semântico, espera-se promover um maior envolvimento cognitivo e afetivo-emocional por parte dos estudantes e, por consequência, a aprendizagem das unidades ensinadas.
id UFRGS-2_5331e366813a8bc572afd53dee305790
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/157005
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Rubert, Andréa de AraújoSchlatter, Margarete2017-04-21T02:35:32Z2016http://hdl.handle.net/10183/157005001017985As expressões idiomáticas fazem parte da língua e da cultura de um povo. Conhecê-las significa ampliar os conhecimentos semânticos, pragmáticos e culturais e, portanto, a capacidade de comunicação. Este trabalho visa à apresentação de propostas de tarefas para o ensino de expressões idiomáticas em aulas de português como língua adicional. Para estudantes estrangeiros que estão aprendendo o português, perceber frases que têm sentido figurado e depreender seu significado pode ser um trabalho difícil, por isso, uma apresentação explícita dessas expressões é importante desde níveis básicos. As tarefas propostas foram desenvolvidas para fazer parte de uma unidade didática que trata sobre corpo, beleza e saúde no curso Básico II do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. As expressões idiomáticas apresentadas neste trabalho pertencem ao campo semântico do corpo humano, e sua seleção deve-se à produtividade desse campo, o que o torna relevante para ser tratado em aula. Todas as expressões idiomáticas contidas no material foram consideradas frequentes no português brasileiro de acordo com Xatara (2008a), logo, são possíveis de ser encontradas no dia a dia dos estudantes em situação de imersão. Quando se trata de ensino de vocabulário, é importante que os alunos saibam não somente o significado dos itens focalizados, mas também que percebam quais são as situações adequadas para o uso, analisando as expressões em um contexto significativo e refletindo sobre os registros e os gêneros do discurso em que cada expressão é/pode ser empregada. As tarefas foram criadas no intuito de propiciar a compreensão e a prática contextualizada das expressões idiomáticas, bem como o levantamento de hipóteses sobre seus usos em diferentes situações. Ao propor práticas variadas, recursivas e significativas em um mesmo campo semântico, espera-se promover um maior envolvimento cognitivo e afetivo-emocional por parte dos estudantes e, por consequência, a aprendizagem das unidades ensinadas.Idioms are part of the language and culture of a community. To know them is to enlarge semantic, pragmatic and cultural knowledge and therefore, the ability to communicate. This paper aims to present tasks designed for the teaching of idioms in Portuguese as an additional language. For Portuguese learners, to notice phrases which have figurative meaning and to understand them can be hard work. Thereby an explicit presentation of these expressions is important since the beginning of their learning process. The tasks proposed in this paper were developed as part of a teaching unit about body, beauty and health, planned for Portuguese Basic II in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). The idioms selected for the tasks belong to the semantic field of the human body, which was considered relevant to be taught due to its productivity in Portuguese. All idioms selected were considered frequent in Brazilian Portuguese, according to Xatara (2008a); therefore, they are likely to be found in the daily lives of learners who study Portuguese in Brazil When it comes to vocabulary teaching, it is important that students not only know the meaning of the targeted items, but also to understand what are the appropriate situations for use by analyzing the expressions in a meaningful context and reflecting on the records and genres speech in which each expression is / can be employed. When dealing with vocabulary teaching, it is important that students not only learn the meaning of the targeted items, but also understand the appropriate situations for using them. Thus tasks should engage the learner in analyzing the idioms in a meaningful context and in reflecting on the registers and discourse genres in which each idiom is/can be used. The tasks were created in order to encourage contextualized understanding and practice of idioms, as well as to raise hypotheses about their uses in different situations. By proposing varied, recursive and significant practices in the same semantic field, the tasks are expected to promote the students’ cognitive, affective and emotional engagement and, consequently, their learning of the idioms taught.application/pdfporExpressões idiomáticasAquisição de segunda línguaLíngua portuguesaAprendizagem de língua estrangeiraVocabulárioIdiomsPortuguese for speakers of other languagesVocabulary teachingPedagogical tasksNa ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicionalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2016Letras: Português e Literatura Portuguesa: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001017985.pdf001017985.pdfTexto completoapplication/pdf2581271http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/1/001017985.pdf4fcdd832734a22ffee95d7273512b1a7MD51TEXT001017985.pdf.txt001017985.pdf.txtExtracted Texttext/plain136816http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/2/001017985.pdf.txt47b5efebdcec438dec5d97290d6a5379MD52THUMBNAIL001017985.pdf.jpg001017985.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1082http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/3/001017985.pdf.jpg25fa9515dda5c732c5b6aa0293aca2a7MD5310183/1570052018-10-29 08:41:20.315oai:www.lume.ufrgs.br:10183/157005Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-29T11:41:20Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
title Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
spellingShingle Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
Rubert, Andréa de Araújo
Expressões idiomáticas
Aquisição de segunda língua
Língua portuguesa
Aprendizagem de língua estrangeira
Vocabulário
Idioms
Portuguese for speakers of other languages
Vocabulary teaching
Pedagogical tasks
title_short Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
title_full Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
title_fullStr Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
title_full_unstemmed Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
title_sort Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
author Rubert, Andréa de Araújo
author_facet Rubert, Andréa de Araújo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rubert, Andréa de Araújo
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Schlatter, Margarete
contributor_str_mv Schlatter, Margarete
dc.subject.por.fl_str_mv Expressões idiomáticas
Aquisição de segunda língua
Língua portuguesa
Aprendizagem de língua estrangeira
Vocabulário
topic Expressões idiomáticas
Aquisição de segunda língua
Língua portuguesa
Aprendizagem de língua estrangeira
Vocabulário
Idioms
Portuguese for speakers of other languages
Vocabulary teaching
Pedagogical tasks
dc.subject.eng.fl_str_mv Idioms
Portuguese for speakers of other languages
Vocabulary teaching
Pedagogical tasks
description As expressões idiomáticas fazem parte da língua e da cultura de um povo. Conhecê-las significa ampliar os conhecimentos semânticos, pragmáticos e culturais e, portanto, a capacidade de comunicação. Este trabalho visa à apresentação de propostas de tarefas para o ensino de expressões idiomáticas em aulas de português como língua adicional. Para estudantes estrangeiros que estão aprendendo o português, perceber frases que têm sentido figurado e depreender seu significado pode ser um trabalho difícil, por isso, uma apresentação explícita dessas expressões é importante desde níveis básicos. As tarefas propostas foram desenvolvidas para fazer parte de uma unidade didática que trata sobre corpo, beleza e saúde no curso Básico II do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. As expressões idiomáticas apresentadas neste trabalho pertencem ao campo semântico do corpo humano, e sua seleção deve-se à produtividade desse campo, o que o torna relevante para ser tratado em aula. Todas as expressões idiomáticas contidas no material foram consideradas frequentes no português brasileiro de acordo com Xatara (2008a), logo, são possíveis de ser encontradas no dia a dia dos estudantes em situação de imersão. Quando se trata de ensino de vocabulário, é importante que os alunos saibam não somente o significado dos itens focalizados, mas também que percebam quais são as situações adequadas para o uso, analisando as expressões em um contexto significativo e refletindo sobre os registros e os gêneros do discurso em que cada expressão é/pode ser empregada. As tarefas foram criadas no intuito de propiciar a compreensão e a prática contextualizada das expressões idiomáticas, bem como o levantamento de hipóteses sobre seus usos em diferentes situações. Ao propor práticas variadas, recursivas e significativas em um mesmo campo semântico, espera-se promover um maior envolvimento cognitivo e afetivo-emocional por parte dos estudantes e, por consequência, a aprendizagem das unidades ensinadas.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-04-21T02:35:32Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/157005
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001017985
url http://hdl.handle.net/10183/157005
identifier_str_mv 001017985
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/1/001017985.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/2/001017985.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157005/3/001017985.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 4fcdd832734a22ffee95d7273512b1a7
47b5efebdcec438dec5d97290d6a5379
25fa9515dda5c732c5b6aa0293aca2a7
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224527655469056