Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/232202 |
Resumo: | O artigo explicita a problemática do arquivo EIS AICE, na educação da diferença tradutória. Para a docência-pesquisa, propõe os conceitos de Espaços, Imagens, Signos (EIS), como alavancas para transcriar o currículo; e os de Autor, Infantil, Currículo, Educador (unidade AICE), como operadores da didática da tradução. Discute a objetivação científica do bloco EIS AICE, como prática, método e teoria. Assume o funcionalismo puro, para distinguir o valor de uso da sua formação. Conceitualiza esse arquivo como estrutura topológica, que funciona entre leituras e escrituras, traduções didáticas e curriculares. Apresenta vários entendimentos do arquivo-estrutura e esboça um glossário de cada um dos seus sete elementos. Conclui que, na fase atual, EIS AICE chega como um fato e como um feito em nossas vidas profissionais. De sorte que, ao modo de Bashô, onde o texto acaba, é ali que EIS AICE começa, puxando pelos cabelos, mas sem arrancá-los. |
id |
UFRGS-2_8cff39bd15167ca42d3434c4aa5925e4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/232202 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Corazza, Sandra Mara2021-11-25T04:38:22Z20180103-7307http://hdl.handle.net/10183/232202001085758O artigo explicita a problemática do arquivo EIS AICE, na educação da diferença tradutória. Para a docência-pesquisa, propõe os conceitos de Espaços, Imagens, Signos (EIS), como alavancas para transcriar o currículo; e os de Autor, Infantil, Currículo, Educador (unidade AICE), como operadores da didática da tradução. Discute a objetivação científica do bloco EIS AICE, como prática, método e teoria. Assume o funcionalismo puro, para distinguir o valor de uso da sua formação. Conceitualiza esse arquivo como estrutura topológica, que funciona entre leituras e escrituras, traduções didáticas e curriculares. Apresenta vários entendimentos do arquivo-estrutura e esboça um glossário de cada um dos seus sete elementos. Conclui que, na fase atual, EIS AICE chega como um fato e como um feito em nossas vidas profissionais. De sorte que, ao modo de Bashô, onde o texto acaba, é ali que EIS AICE começa, puxando pelos cabelos, mas sem arrancá-los.This paper presents the issues of the SIS ACCE file in the translative education of difference. For research-teaching, it proposes the concepts of Spaces, Images, Signs (SIS) as levers to transcreate the curriculum; and the concepts of Author, Child, Curriculum, Educator (the ACCE unit) as operators of the translative didactics. It discusses the scientific objectification of the SIS ACCE block as practice, method and theory. It assumes a pure functionalism in order to distinguish the value of its use from its formation. It conceptualizes this file as a topological structure which works between readings and writings, didactical and curricular translations. It presents several understandings of the structure-file, and outlines a glossary of each of its seven elements. It concludes that, in the current phase, SIS ACCE has emerged as both a fact and a feat in our professional lives; hence, in the manner of Bashô, the place where the text finishes is where SIS ACCE starts – by pulling our hair while not pulling it out completely.application/pdfporPro-posições. Campinas, SP. Vol. 29, n.3 (set./dez. 2018), p. 92-116DidáticaCurrículoPesquisaSIS ACCEFileTranslationDidacticsCurriculumUma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICEAn introduction to the seven fundamental concepts of translative research-teaching : the SIS ACCE fileinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001085758.pdf.txt001085758.pdf.txtExtracted Texttext/plain61956http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/232202/2/001085758.pdf.txte432b7d09320835b8580c2129779491bMD52ORIGINAL001085758.pdfTexto completoapplication/pdf660379http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/232202/1/001085758.pdf2747dcbf2ba7f60308bb61a987e5eb62MD5110183/2322022021-12-06 05:43:00.359299oai:www.lume.ufrgs.br:10183/232202Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2021-12-06T07:43Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
An introduction to the seven fundamental concepts of translative research-teaching : the SIS ACCE file |
title |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
spellingShingle |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE Corazza, Sandra Mara Didática Currículo Pesquisa SIS ACCE File Translation Didactics Curriculum |
title_short |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
title_full |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
title_fullStr |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
title_full_unstemmed |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
title_sort |
Uma introdução aos sete conceitos fundamentais da docência-pesquisa tradutória : arquivo EIS AICE |
author |
Corazza, Sandra Mara |
author_facet |
Corazza, Sandra Mara |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Corazza, Sandra Mara |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Didática Currículo Pesquisa |
topic |
Didática Currículo Pesquisa SIS ACCE File Translation Didactics Curriculum |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
SIS ACCE File Translation Didactics Curriculum |
description |
O artigo explicita a problemática do arquivo EIS AICE, na educação da diferença tradutória. Para a docência-pesquisa, propõe os conceitos de Espaços, Imagens, Signos (EIS), como alavancas para transcriar o currículo; e os de Autor, Infantil, Currículo, Educador (unidade AICE), como operadores da didática da tradução. Discute a objetivação científica do bloco EIS AICE, como prática, método e teoria. Assume o funcionalismo puro, para distinguir o valor de uso da sua formação. Conceitualiza esse arquivo como estrutura topológica, que funciona entre leituras e escrituras, traduções didáticas e curriculares. Apresenta vários entendimentos do arquivo-estrutura e esboça um glossário de cada um dos seus sete elementos. Conclui que, na fase atual, EIS AICE chega como um fato e como um feito em nossas vidas profissionais. De sorte que, ao modo de Bashô, onde o texto acaba, é ali que EIS AICE começa, puxando pelos cabelos, mas sem arrancá-los. |
publishDate |
2018 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-11-25T04:38:22Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/232202 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
0103-7307 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001085758 |
identifier_str_mv |
0103-7307 001085758 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/232202 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Pro-posições. Campinas, SP. Vol. 29, n.3 (set./dez. 2018), p. 92-116 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/232202/2/001085758.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/232202/1/001085758.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e432b7d09320835b8580c2129779491b 2747dcbf2ba7f60308bb61a987e5eb62 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447775291113472 |