The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/182672 |
Resumo: | Esse estudo visou investigar a criação de falsas memórias por bilíngues português-inglês através da coativação de uma língua não apresentada (português). O estudo testou a hipótese da não-seletividade do acesso lexical bilíngue mesmo quando a língua sendo testada era irrelevante para a tarefa. A ativação do português foi investigada com a manipulação do tipo de palavra crítica não-apresentada em inglês - cognata com o português ou não. A produção de memória falsa se deu através do paradigma DRM. Quarenta participantes universitários bilíngues relembraram (recall test) e reconheceram (recognition test) 18 listas de palavras, sendo nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras cognatas críticas não-apresentada (actor = ator) com o português, e nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras não-cognatas críticas não-apresentadas (woman = mulher). Os participantes produziram mais memórias falsas no recognition test do que no recall test. Esperava-se que as listas de palavras semanticamente associadas às palavras cognatas críticas não apresentadas produzissem um maior índice de falsas memórias em ambos os testes. No entanto, esse resultado não foi encontrado e, ao contrário do que era esperado, listas de palavras semanticamente associadas às palavras não-cognatas críticas não apresentadas produziram um maior percentual de falsas memórias no teste de reconhecimento. |
id |
UFRGS-2_b5343daca0cb308183b0da14e324197e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/182672 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Passos, Aline Pereira dosFontes, Ana Beatriz Arêas da Luz2018-09-26T02:33:39Z2018http://hdl.handle.net/10183/182672001077435Esse estudo visou investigar a criação de falsas memórias por bilíngues português-inglês através da coativação de uma língua não apresentada (português). O estudo testou a hipótese da não-seletividade do acesso lexical bilíngue mesmo quando a língua sendo testada era irrelevante para a tarefa. A ativação do português foi investigada com a manipulação do tipo de palavra crítica não-apresentada em inglês - cognata com o português ou não. A produção de memória falsa se deu através do paradigma DRM. Quarenta participantes universitários bilíngues relembraram (recall test) e reconheceram (recognition test) 18 listas de palavras, sendo nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras cognatas críticas não-apresentada (actor = ator) com o português, e nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras não-cognatas críticas não-apresentadas (woman = mulher). Os participantes produziram mais memórias falsas no recognition test do que no recall test. Esperava-se que as listas de palavras semanticamente associadas às palavras cognatas críticas não apresentadas produzissem um maior índice de falsas memórias em ambos os testes. No entanto, esse resultado não foi encontrado e, ao contrário do que era esperado, listas de palavras semanticamente associadas às palavras não-cognatas críticas não apresentadas produziram um maior percentual de falsas memórias no teste de reconhecimento.This study aimed to investigate the creation of false memories by Portuguese-English bilinguals through the co-activation of a language not presented (Portuguese). The study tested the hypothesis of non-selectivity of bilingual lexical access even when the language being tested was irrelevant to the task. The activation of Portuguese was investigated with the manipulation of the type of critical non-presented word in English - cognate with Portuguese or not. The production of false memory occurred through the DRM paradigm. Forty bilingual university participants recalled (recall test) and recognized (recognition test) 18 word lists: nine lists with semantically associated words to cognate critical non-presented words (actor = ator) with Portuguese, and nine lists with semantically associated words to non-cognate critical non-presented words (woman = mulher). Participants produced more false memories in the recognition test than in the recall test. The lists of words semantically associated with the cognate critical non-presented words were expected to produce a higher index of false memories in both tests. However, this result was not found and, contrary to what was expected, lists of words semantically associated to non-cognate critical non-presented words produced a higher percentage of false memories in the recognition test.application/pdfporAcesso lexicalCognatoMemóriaBilingüismoLinguagem e línguasLexical accessBilingualismFalse memoriesCognate wordThe role of co-activation of languages in the production of false memories by bilingualsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2018Letras: Língua Moderna: Inglês: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001077435.pdfTexto completoapplication/pdf638082http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/1/001077435.pdf1b283f00f4de1cdebaac4bbc17471432MD51TEXT001077435.pdf.txt001077435.pdf.txtExtracted Texttext/plain79152http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/2/001077435.pdf.txt0b0d0d41d59a9ea5d0d113e42033d9ddMD52THUMBNAIL001077435.pdf.jpg001077435.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg984http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/3/001077435.pdf.jpgece03c1ffb861e364b0a867c1e667cbfMD5310183/1826722018-10-05 07:58:45.147oai:www.lume.ufrgs.br:10183/182672Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-05T10:58:45Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
title |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
spellingShingle |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals Passos, Aline Pereira dos Acesso lexical Cognato Memória Bilingüismo Linguagem e línguas Lexical access Bilingualism False memories Cognate word |
title_short |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
title_full |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
title_fullStr |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
title_full_unstemmed |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
title_sort |
The role of co-activation of languages in the production of false memories by bilinguals |
author |
Passos, Aline Pereira dos |
author_facet |
Passos, Aline Pereira dos |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Passos, Aline Pereira dos |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz |
contributor_str_mv |
Fontes, Ana Beatriz Arêas da Luz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Acesso lexical Cognato Memória Bilingüismo Linguagem e línguas |
topic |
Acesso lexical Cognato Memória Bilingüismo Linguagem e línguas Lexical access Bilingualism False memories Cognate word |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Lexical access Bilingualism False memories Cognate word |
description |
Esse estudo visou investigar a criação de falsas memórias por bilíngues português-inglês através da coativação de uma língua não apresentada (português). O estudo testou a hipótese da não-seletividade do acesso lexical bilíngue mesmo quando a língua sendo testada era irrelevante para a tarefa. A ativação do português foi investigada com a manipulação do tipo de palavra crítica não-apresentada em inglês - cognata com o português ou não. A produção de memória falsa se deu através do paradigma DRM. Quarenta participantes universitários bilíngues relembraram (recall test) e reconheceram (recognition test) 18 listas de palavras, sendo nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras cognatas críticas não-apresentada (actor = ator) com o português, e nove listas com palavras semanticamente associadas com palavras não-cognatas críticas não-apresentadas (woman = mulher). Os participantes produziram mais memórias falsas no recognition test do que no recall test. Esperava-se que as listas de palavras semanticamente associadas às palavras cognatas críticas não apresentadas produzissem um maior índice de falsas memórias em ambos os testes. No entanto, esse resultado não foi encontrado e, ao contrário do que era esperado, listas de palavras semanticamente associadas às palavras não-cognatas críticas não apresentadas produziram um maior percentual de falsas memórias no teste de reconhecimento. |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-09-26T02:33:39Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/182672 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001077435 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/182672 |
identifier_str_mv |
001077435 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/1/001077435.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/2/001077435.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/182672/3/001077435.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
1b283f00f4de1cdebaac4bbc17471432 0b0d0d41d59a9ea5d0d113e42033d9dd ece03c1ffb861e364b0a867c1e667cbf |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801224558295908352 |