O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/216509
Resumo: O artigo, no âmbito da historiografia da tradução, apresenta os primeiros resultados de uma pesquisa em andamento sobre a representação da figura do tradutor no século XIX. Para tanto, parte de uma amostra de resenhas críticas de tradução, publicadas no Journal des Débats, de 1814 a 1837, período de grandes avanços no mercado editorial francês e de mudanças no pensamento em relação à leitura e ao público leitor. As primeiras análises indicam que a questão fidelidade/infidelidade da tradução em relação ao texto de partida percorre o período, principalmente porque foi nessa primeira metade do século XIX que coexistiram as duas formas de traduzir modelares da cultura letrada francesa: as belas infiéis e a tradução palavra por palavra, que redundou na tradução reconstituição histórica.
id UFRGS-2_c275be41cc4355c9a994f5a9a6eb24ec
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/216509
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Macedo, Cristian Cláudio QuinteiroReuillard, Patrícia Chittoni Ramos2020-12-12T04:21:40Z20170102-6267http://hdl.handle.net/10183/216509001060914O artigo, no âmbito da historiografia da tradução, apresenta os primeiros resultados de uma pesquisa em andamento sobre a representação da figura do tradutor no século XIX. Para tanto, parte de uma amostra de resenhas críticas de tradução, publicadas no Journal des Débats, de 1814 a 1837, período de grandes avanços no mercado editorial francês e de mudanças no pensamento em relação à leitura e ao público leitor. As primeiras análises indicam que a questão fidelidade/infidelidade da tradução em relação ao texto de partida percorre o período, principalmente porque foi nessa primeira metade do século XIX que coexistiram as duas formas de traduzir modelares da cultura letrada francesa: as belas infiéis e a tradução palavra por palavra, que redundou na tradução reconstituição histórica.application/pdfporOrganon. Porto Alegre, RS. Vol. 32, n. 63 (2017), p. [259]-273HistóriaTraduçãoLiteratura francesaO papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)The translator's role in history : the perspective of french criticism (1814-1837)info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001060914.pdf.txt001060914.pdf.txtExtracted Texttext/plain36284http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216509/2/001060914.pdf.txt352eadf57a6906b795acb6ae3e334e7eMD52ORIGINAL001060914.pdfTexto completoapplication/pdf478035http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216509/1/001060914.pdf7f2c3585b8ef6f4d7eb736f8d4cd0668MD5110183/2165092023-10-01 03:38:52.504138oai:www.lume.ufrgs.br:10183/216509Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-10-01T06:38:52Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
dc.title.alternative.en.fl_str_mv The translator's role in history : the perspective of french criticism (1814-1837)
title O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
spellingShingle O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro
História
Tradução
Literatura francesa
title_short O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
title_full O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
title_fullStr O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
title_full_unstemmed O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
title_sort O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
author Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro
author_facet Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro
Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos
author_role author
author2 Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro
Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos
dc.subject.por.fl_str_mv História
Tradução
Literatura francesa
topic História
Tradução
Literatura francesa
description O artigo, no âmbito da historiografia da tradução, apresenta os primeiros resultados de uma pesquisa em andamento sobre a representação da figura do tradutor no século XIX. Para tanto, parte de uma amostra de resenhas críticas de tradução, publicadas no Journal des Débats, de 1814 a 1837, período de grandes avanços no mercado editorial francês e de mudanças no pensamento em relação à leitura e ao público leitor. As primeiras análises indicam que a questão fidelidade/infidelidade da tradução em relação ao texto de partida percorre o período, principalmente porque foi nessa primeira metade do século XIX que coexistiram as duas formas de traduzir modelares da cultura letrada francesa: as belas infiéis e a tradução palavra por palavra, que redundou na tradução reconstituição histórica.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-12-12T04:21:40Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/216509
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0102-6267
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001060914
identifier_str_mv 0102-6267
001060914
url http://hdl.handle.net/10183/216509
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Organon. Porto Alegre, RS. Vol. 32, n. 63 (2017), p. [259]-273
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216509/2/001060914.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216509/1/001060914.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 352eadf57a6906b795acb6ae3e334e7e
7f2c3585b8ef6f4d7eb736f8d4cd0668
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801225004392644608