As fronteiras entre a língua e a educação

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Karnopp, Lodenir Becker
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Vaz, Cristiano Pereira, Figueira, Mariana Pereira Castro
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/198531
Resumo: Este artigo analisa a educação de surdos na fronteira de Santana do Livramento (Brasil) e Rivera (Uruguai), com ênfase nas experiências de escolarização em um espaço onde circulam diferentes línguas: a Língua Brasileira de Sinais (Libras), a Língua de Sinais Uruguaia (LSU), o português e o espanhol. Para isso, utilizou-se dados de duas pesquisas sobre narrativas produzidas por surdos das escolas da fronteira Brasil-Uruguai, evidenciando uma experiência diferenciada e línguas compartilhadas. Os alunos surdos sinalizam sua preferência por uma escola que possui a escolarização em língua de sinais, independentemente do país a que pertencem. A escola de Rivera, que atende os surdos da fronteira, é considerada um espaço em que a escolarização se desenvolve em língua de sinais, com proposta de educação bilíngue (línguas de sinais e línguas orais) e intercultural, conforme narrativa de professoras e de alunos.
id UFRGS-2_c51e370fe80566dca1fe80b3e0ef8a7f
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/198531
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Karnopp, Lodenir BeckerVaz, Cristiano PereiraFigueira, Mariana Pereira Castro2019-08-29T02:34:45Z20172525-6203http://hdl.handle.net/10183/198531001098888Este artigo analisa a educação de surdos na fronteira de Santana do Livramento (Brasil) e Rivera (Uruguai), com ênfase nas experiências de escolarização em um espaço onde circulam diferentes línguas: a Língua Brasileira de Sinais (Libras), a Língua de Sinais Uruguaia (LSU), o português e o espanhol. Para isso, utilizou-se dados de duas pesquisas sobre narrativas produzidas por surdos das escolas da fronteira Brasil-Uruguai, evidenciando uma experiência diferenciada e línguas compartilhadas. Os alunos surdos sinalizam sua preferência por uma escola que possui a escolarização em língua de sinais, independentemente do país a que pertencem. A escola de Rivera, que atende os surdos da fronteira, é considerada um espaço em que a escolarização se desenvolve em língua de sinais, com proposta de educação bilíngue (línguas de sinais e línguas orais) e intercultural, conforme narrativa de professoras e de alunos.This article analyses deaf education in Santana do Livramento (Brazil) and Rivera (Uruguay) frontier, emphasizing the experiences of schooling in a space with different languages: Brazilian Sign Language (Libras), Uruguayan Sign Language (LSU), Portuguese and Spanish. For that, were used data from two researches about narratives produced by deaf from schools of Brazil-Uruguay frontier. The narratives produced show a different experience and shared languages in a space that is characterized as a frontier. The deaf students signalize that they prefer a school which has schooling in sign language, no matter the country they’re from. Rivera’s school attends the deaf students from the frontier and is considered a space where schooling develops in sign language, with a proposal of bilingual education (oral and sign languages) and intercultural, as the narratives from the students and teachers point.application/pdfporEspaço : informativo técnico-científico do INES. Rio de Janeiro. N. 48 (jul./dez. 2017), p. 49-61Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)SurdosBrasilUruguaiSign LanguageDeaf educationFrontier Brazil-UruguayAs fronteiras entre a língua e a educaçãoinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001098888.pdf.txt001098888.pdf.txtExtracted Texttext/plain32341http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/198531/2/001098888.pdf.txt4a18cb0075b277ab864217ea5e091314MD52ORIGINAL001098888.pdfTexto completoapplication/pdf216442http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/198531/1/001098888.pdfb2c4c965f88ef4e8a7eac496589512e0MD5110183/1985312023-06-25 03:42:23.424757oai:www.lume.ufrgs.br:10183/198531Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-06-25T06:42:23Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv As fronteiras entre a língua e a educação
title As fronteiras entre a língua e a educação
spellingShingle As fronteiras entre a língua e a educação
Karnopp, Lodenir Becker
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Surdos
Brasil
Uruguai
Sign Language
Deaf education
Frontier Brazil-Uruguay
title_short As fronteiras entre a língua e a educação
title_full As fronteiras entre a língua e a educação
title_fullStr As fronteiras entre a língua e a educação
title_full_unstemmed As fronteiras entre a língua e a educação
title_sort As fronteiras entre a língua e a educação
author Karnopp, Lodenir Becker
author_facet Karnopp, Lodenir Becker
Vaz, Cristiano Pereira
Figueira, Mariana Pereira Castro
author_role author
author2 Vaz, Cristiano Pereira
Figueira, Mariana Pereira Castro
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Karnopp, Lodenir Becker
Vaz, Cristiano Pereira
Figueira, Mariana Pereira Castro
dc.subject.por.fl_str_mv Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Surdos
Brasil
Uruguai
topic Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Surdos
Brasil
Uruguai
Sign Language
Deaf education
Frontier Brazil-Uruguay
dc.subject.eng.fl_str_mv Sign Language
Deaf education
Frontier Brazil-Uruguay
description Este artigo analisa a educação de surdos na fronteira de Santana do Livramento (Brasil) e Rivera (Uruguai), com ênfase nas experiências de escolarização em um espaço onde circulam diferentes línguas: a Língua Brasileira de Sinais (Libras), a Língua de Sinais Uruguaia (LSU), o português e o espanhol. Para isso, utilizou-se dados de duas pesquisas sobre narrativas produzidas por surdos das escolas da fronteira Brasil-Uruguai, evidenciando uma experiência diferenciada e línguas compartilhadas. Os alunos surdos sinalizam sua preferência por uma escola que possui a escolarização em língua de sinais, independentemente do país a que pertencem. A escola de Rivera, que atende os surdos da fronteira, é considerada um espaço em que a escolarização se desenvolve em língua de sinais, com proposta de educação bilíngue (línguas de sinais e línguas orais) e intercultural, conforme narrativa de professoras e de alunos.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-29T02:34:45Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/198531
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2525-6203
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001098888
identifier_str_mv 2525-6203
001098888
url http://hdl.handle.net/10183/198531
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Espaço : informativo técnico-científico do INES. Rio de Janeiro. N. 48 (jul./dez. 2017), p. 49-61
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/198531/2/001098888.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/198531/1/001098888.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 4a18cb0075b277ab864217ea5e091314
b2c4c965f88ef4e8a7eac496589512e0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224973189120000