Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/235361 |
Resumo: | Este trabalho tem por objetivo elencar índices lexicais de análise relevantes para a caracterização dos níveis Intermediário e Avançado Superior na Tarefa IV da Parte Escrita da edição de 2015-2 do Celpe-Bras, um exame que busca avaliar as práticas linguísticas em Português como Língua Adicional em contextos variados, não prevendo um falante nativo como modelo. Os níveis avaliados no Exame são definidos de acordo com necessidades de usos futuros da língua (BRASIL, 2020), e a proficiência não é medida por meio de questões de conhecimento específico de vocabulário ou gramática, mas pela capacidade do examinando de usar a língua portuguesa em situações semelhantes às que demais falantes a utilizam para se comunicar (SCHOFFEN, 2009). Para este trabalho, foram utilizados dois corpora de estudo, avaliados com as notas 2 (Intermediário) e 5 (Avançado Superior), com o intuito de realizar análises quantitativas, em que os construtos linguísticos se manifestam a partir da própria análise, sendo considerada uma pesquisa guiada por corpus (BIBER, 2009). Para efeitos de comparação, buscando itens específicos dos corpora de estudo, utilizou-se um corpus de português brasileiro geral, o Corpus Brasileiro. Com a utilização do Sketch Engine, um conjunto de ferramentas de análise de textos para uso online (KILGARRIFF et al., 2004), foi possível chegar a resultados referentes a uma maior extensão, maior número de palavras e sentenças por texto no corpus de textos nota 5, em relação ao de textos nota 2. Além disso, chegou-se a resultados referentes a uso de léxico que aponta para uma maior adequação ao gênero do discurso solicitado pela tarefa por examinandos no nível mais avançado, articulando recursos linguísticos importantes, que não são dados no material da tarefa, que inclui texto de insumo e enunciado. Estudos com corpora como estes têm o potencial de aumentar a transparência e a consistência na avaliação de proficiência (CALLIES; GÖTZ, 2015). Desse modo, este trabalho contribui para o aumento de pesquisas sobre o Exame Celpe-Bras e de informações relacionadas ao seu construto, o que tem potencial de afetar a vida de professores, estudantes e avaliadores do Exame (SCHOFFEN et al., 2017; NAGASAWA, 2018; SIRIANNI et al., 2019). |
id |
UFRGS-2_d9b41937a589c0c090e97dbe2180682a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/235361 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Divino, Luiza SarmentoSchoffen, Juliana Roquele2022-02-19T04:41:43Z2021http://hdl.handle.net/10183/235361001137287Este trabalho tem por objetivo elencar índices lexicais de análise relevantes para a caracterização dos níveis Intermediário e Avançado Superior na Tarefa IV da Parte Escrita da edição de 2015-2 do Celpe-Bras, um exame que busca avaliar as práticas linguísticas em Português como Língua Adicional em contextos variados, não prevendo um falante nativo como modelo. Os níveis avaliados no Exame são definidos de acordo com necessidades de usos futuros da língua (BRASIL, 2020), e a proficiência não é medida por meio de questões de conhecimento específico de vocabulário ou gramática, mas pela capacidade do examinando de usar a língua portuguesa em situações semelhantes às que demais falantes a utilizam para se comunicar (SCHOFFEN, 2009). Para este trabalho, foram utilizados dois corpora de estudo, avaliados com as notas 2 (Intermediário) e 5 (Avançado Superior), com o intuito de realizar análises quantitativas, em que os construtos linguísticos se manifestam a partir da própria análise, sendo considerada uma pesquisa guiada por corpus (BIBER, 2009). Para efeitos de comparação, buscando itens específicos dos corpora de estudo, utilizou-se um corpus de português brasileiro geral, o Corpus Brasileiro. Com a utilização do Sketch Engine, um conjunto de ferramentas de análise de textos para uso online (KILGARRIFF et al., 2004), foi possível chegar a resultados referentes a uma maior extensão, maior número de palavras e sentenças por texto no corpus de textos nota 5, em relação ao de textos nota 2. Além disso, chegou-se a resultados referentes a uso de léxico que aponta para uma maior adequação ao gênero do discurso solicitado pela tarefa por examinandos no nível mais avançado, articulando recursos linguísticos importantes, que não são dados no material da tarefa, que inclui texto de insumo e enunciado. Estudos com corpora como estes têm o potencial de aumentar a transparência e a consistência na avaliação de proficiência (CALLIES; GÖTZ, 2015). Desse modo, este trabalho contribui para o aumento de pesquisas sobre o Exame Celpe-Bras e de informações relacionadas ao seu construto, o que tem potencial de afetar a vida de professores, estudantes e avaliadores do Exame (SCHOFFEN et al., 2017; NAGASAWA, 2018; SIRIANNI et al., 2019).This paper aims to approach lexical analysis indices relevant to the characterization of the Intermediate and Upper Advanced levels of 2015-2 edition’s Written Part of Celpe-Bras, a large scale language proficiency exam that seeks to assess linguistic practices in Portuguese as an Additional Language in varied contexts. The levels assessed in the Exam are defined according to the needs of future uses of the language (BRASIL, 2020), and proficiency is not measured by questions of specific knowledge of vocabulary or grammar, but by the examinee's ability to use the Portuguese language. in situations similar to those that other speakers use it to communicate (SCHOFFEN, 2009). For this study, two study corpora were used: (1) texts evaluated with grade 2 (Intermediate) and (2) texts evaluated with 5 (Higher Advanced), in order to carry out quantitative analysis, in which the linguistic constructs manifest themselves from the analysis itself, being considered a corpus-drive research (BIBER, 2009). For comparison purposes, looking for specific items from the study corpora, a corpus of general Brazilian Portuguese, the Brazilian Corpus, was used. With the use of Sketch Engine, a set of text analysis tools for online use (KILGARRIFF et al, 2004), it was possible to reach results referring to greater length, greater number of words and more sentences per text in the corpus composed of grade 5 texts, in relation to texts graded 2. In addition, results point to a more adequacy to the discourse genre requested by the task by examinees at the most advanced level, articulating important linguistic resources, not present in the assignment material, which includes input text and statement. Studies with corpora such as these have the potential to increase transparency and consistency in proficiency assessment (CALLIES; GÖTZ, 2015). Thus, this study contributes to expand the types of research conducted on the Celpe-Bras Exam adding information related to its construct, which has the potential to affect the lives of teachers, students and examiners of the Exam (SCHOFFEN et al., 2017; NAGASAWA , 2018; SIRIANNI et al., 2019).application/pdfporExame Celpe-BrasLíngua portuguesaLíngua adicionalLexicologiaProficiênciaCelpe Bras ExamProficiency levelsPortuguese as an Additional LanguageCorpus-driven assessment researchLexical sophisticationÍndices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpusinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2021Letras: Português e Alemão: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001137287.pdf.txt001137287.pdf.txtExtracted Texttext/plain113716http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/235361/2/001137287.pdf.txta5ee3a6c7b77d0f87fb48a5072b1f68fMD52ORIGINAL001137287.pdfTexto completoapplication/pdf2847283http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/235361/1/001137287.pdff920220ee430d45ae487955711fee64eMD5110183/2353612022-02-22 04:50:59.24742oai:www.lume.ufrgs.br:10183/235361Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-02-22T07:50:59Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
title |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
spellingShingle |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus Divino, Luiza Sarmento Exame Celpe-Bras Língua portuguesa Língua adicional Lexicologia Proficiência Celpe Bras Exam Proficiency levels Portuguese as an Additional Language Corpus-driven assessment research Lexical sophistication |
title_short |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
title_full |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
title_fullStr |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
title_full_unstemmed |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
title_sort |
Índices lexicais de análise para a caracterização dos níveis intermediário e avançado superior no exame Celpe-Bras : uma pesquisa guiada por corpus |
author |
Divino, Luiza Sarmento |
author_facet |
Divino, Luiza Sarmento |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Divino, Luiza Sarmento |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Schoffen, Juliana Roquele |
contributor_str_mv |
Schoffen, Juliana Roquele |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Exame Celpe-Bras Língua portuguesa Língua adicional Lexicologia Proficiência |
topic |
Exame Celpe-Bras Língua portuguesa Língua adicional Lexicologia Proficiência Celpe Bras Exam Proficiency levels Portuguese as an Additional Language Corpus-driven assessment research Lexical sophistication |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Celpe Bras Exam Proficiency levels Portuguese as an Additional Language Corpus-driven assessment research Lexical sophistication |
description |
Este trabalho tem por objetivo elencar índices lexicais de análise relevantes para a caracterização dos níveis Intermediário e Avançado Superior na Tarefa IV da Parte Escrita da edição de 2015-2 do Celpe-Bras, um exame que busca avaliar as práticas linguísticas em Português como Língua Adicional em contextos variados, não prevendo um falante nativo como modelo. Os níveis avaliados no Exame são definidos de acordo com necessidades de usos futuros da língua (BRASIL, 2020), e a proficiência não é medida por meio de questões de conhecimento específico de vocabulário ou gramática, mas pela capacidade do examinando de usar a língua portuguesa em situações semelhantes às que demais falantes a utilizam para se comunicar (SCHOFFEN, 2009). Para este trabalho, foram utilizados dois corpora de estudo, avaliados com as notas 2 (Intermediário) e 5 (Avançado Superior), com o intuito de realizar análises quantitativas, em que os construtos linguísticos se manifestam a partir da própria análise, sendo considerada uma pesquisa guiada por corpus (BIBER, 2009). Para efeitos de comparação, buscando itens específicos dos corpora de estudo, utilizou-se um corpus de português brasileiro geral, o Corpus Brasileiro. Com a utilização do Sketch Engine, um conjunto de ferramentas de análise de textos para uso online (KILGARRIFF et al., 2004), foi possível chegar a resultados referentes a uma maior extensão, maior número de palavras e sentenças por texto no corpus de textos nota 5, em relação ao de textos nota 2. Além disso, chegou-se a resultados referentes a uso de léxico que aponta para uma maior adequação ao gênero do discurso solicitado pela tarefa por examinandos no nível mais avançado, articulando recursos linguísticos importantes, que não são dados no material da tarefa, que inclui texto de insumo e enunciado. Estudos com corpora como estes têm o potencial de aumentar a transparência e a consistência na avaliação de proficiência (CALLIES; GÖTZ, 2015). Desse modo, este trabalho contribui para o aumento de pesquisas sobre o Exame Celpe-Bras e de informações relacionadas ao seu construto, o que tem potencial de afetar a vida de professores, estudantes e avaliadores do Exame (SCHOFFEN et al., 2017; NAGASAWA, 2018; SIRIANNI et al., 2019). |
publishDate |
2021 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-02-19T04:41:43Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/235361 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001137287 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/235361 |
identifier_str_mv |
001137287 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/235361/2/001137287.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/235361/1/001137287.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
a5ee3a6c7b77d0f87fb48a5072b1f68f f920220ee430d45ae487955711fee64e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801224621352026112 |