A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cesar,Rafael do Nascimento
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Mana (Rio de Janeiro. Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132018000100039
Resumo: Resumo Este artigo trata da relação entre a trajetória da artista norte-americana Nina Simone (1933-2003) e a produção cultural ativista dos Estados Unidos nos anos 1960. A partir da canção “Pirate Jenny”, composta por Bertolt Brecht e Kurt Weil em 1928 e interpretada por Simone em 1964, procuro mostrar como a artista operou uma tradução do conflito original - as desigualdades de classe na Europa após a Primeira Guerra Mundial - para a situação vivida pela população negra nos Estados Unidos dos anos 1960. Tal tradução, sugiro, é um efeito performativo que toma as relações raciais e de gênero como linguagem (ou gramáticas sociais) e as materializa através do corpo. Sendo assim, pretendo elucidar as formas pelas quais marcadores sociais como gênero e raça “se fazem ouvir” em determinados contextos e a partir de determinadas convenções artísticas.
id UFRJ-9_5502daafcc8a89f7fe2b6391f853612f
oai_identifier_str oai:scielo:S0104-93132018000100039
network_acronym_str UFRJ-9
network_name_str Mana (Rio de Janeiro. Online)
repository_id_str
spelling A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONENina Simonevingançaperformatividadejazzmovimento dos direitos civisResumo Este artigo trata da relação entre a trajetória da artista norte-americana Nina Simone (1933-2003) e a produção cultural ativista dos Estados Unidos nos anos 1960. A partir da canção “Pirate Jenny”, composta por Bertolt Brecht e Kurt Weil em 1928 e interpretada por Simone em 1964, procuro mostrar como a artista operou uma tradução do conflito original - as desigualdades de classe na Europa após a Primeira Guerra Mundial - para a situação vivida pela população negra nos Estados Unidos dos anos 1960. Tal tradução, sugiro, é um efeito performativo que toma as relações raciais e de gênero como linguagem (ou gramáticas sociais) e as materializa através do corpo. Sendo assim, pretendo elucidar as formas pelas quais marcadores sociais como gênero e raça “se fazem ouvir” em determinados contextos e a partir de determinadas convenções artísticas.Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS-Museu Nacional, da Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ2018-04-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132018000100039Mana v.24 n.1 2018reponame:Mana (Rio de Janeiro. Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ10.1590/1678-49442018v24n1p039info:eu-repo/semantics/openAccessCesar,Rafael do Nascimentopor2018-06-06T00:00:00Zoai:scielo:S0104-93132018000100039Revistahttp://www.scielo.br/manaONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevistamana@bighost.com.br||revistamanappgas@gmail.com1678-49440104-9313opendoar:2018-06-06T00:00Mana (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
title A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
spellingShingle A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
Cesar,Rafael do Nascimento
Nina Simone
vingança
performatividade
jazz
movimento dos direitos civis
title_short A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
title_full A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
title_fullStr A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
title_full_unstemmed A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
title_sort A FRAGATA NEGRA: TRADUÇÃO E VINGANÇA EM NINA SIMONE
author Cesar,Rafael do Nascimento
author_facet Cesar,Rafael do Nascimento
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cesar,Rafael do Nascimento
dc.subject.por.fl_str_mv Nina Simone
vingança
performatividade
jazz
movimento dos direitos civis
topic Nina Simone
vingança
performatividade
jazz
movimento dos direitos civis
description Resumo Este artigo trata da relação entre a trajetória da artista norte-americana Nina Simone (1933-2003) e a produção cultural ativista dos Estados Unidos nos anos 1960. A partir da canção “Pirate Jenny”, composta por Bertolt Brecht e Kurt Weil em 1928 e interpretada por Simone em 1964, procuro mostrar como a artista operou uma tradução do conflito original - as desigualdades de classe na Europa após a Primeira Guerra Mundial - para a situação vivida pela população negra nos Estados Unidos dos anos 1960. Tal tradução, sugiro, é um efeito performativo que toma as relações raciais e de gênero como linguagem (ou gramáticas sociais) e as materializa através do corpo. Sendo assim, pretendo elucidar as formas pelas quais marcadores sociais como gênero e raça “se fazem ouvir” em determinados contextos e a partir de determinadas convenções artísticas.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-04-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132018000100039
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132018000100039
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1678-49442018v24n1p039
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS-Museu Nacional, da Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS-Museu Nacional, da Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv Mana v.24 n.1 2018
reponame:Mana (Rio de Janeiro. Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Mana (Rio de Janeiro. Online)
collection Mana (Rio de Janeiro. Online)
repository.name.fl_str_mv Mana (Rio de Janeiro. Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv revistamana@bighost.com.br||revistamanappgas@gmail.com
_version_ 1750128184037212160