A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Janaina Michelle França de
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRN
Texto Completo: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/21965
Resumo: É incontestável que o ensino de línguas desempenha um papel importante na vida do indivíduo, como apontam documentos oficiais brasileiros e internacionais. O estudo da língua inglesa e culturas anglófonas, assim como de qualquer outro idioma, deve possibilitar a promoção de maior abertura a diferentes formas de estruturar o mundo, possibilidades e oportunidades de agir no mundo de forma crítica (PCNs, 1999). Esta pesquisa trata da Intercompreensão de Línguas Românicas (ILR) como uma proposta para o ensino-aprendizagem da língua inglesa (LI) na Educação de Jovens e Adultos (EJA) e tem por objetivo valorizar as potencialidades dos aprendizes como elemento facilitador e motivador da aprendizagem de línguas estrangeiras e do olhar sobre si. O envolvimento da pesquisadora em elaborar e pôr em prática um curso plurilíngue foi determinante para caracterizar o estudo como uma Pesquisa-ação Participante (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nove alunos da EJA do Instituto Federal do Rio Grande do Norte (IFRN) participaram do estudo e realizaram atividades plurilíngues envolvendo quatro línguas estrangeiras (espanhol, italiano, francês e inglês) durante um semestre. O corpus da pesquisa é constituído por dados quantitativo-qualitativos que foram coletados por meio de questionários semiestruturados, áudios, entrevistas, notas de campo, produção dos alunos das atividades plurilíngues e protocolo verbal (COHEN, 1996). Para nos orientar na elaboração do curso plurilíngue e na análise e discussão dos dados, utilizamos, como aporte teórico geral sobre o ensino de línguas estrangeiras, os PCNs (1999), as OCNs (2006), o QECR (2001) e o FREPA/CARAP (2010). Também recorremos aos pressupostos da intercompreensão (IC) entre línguas aparentadas (DEGACHE, 2012; DOYÉ, 2005, 2007; ARAÚJO E SÁ, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPITĂ, 2010; ESCUDÉ; JANIN, 2010, CADDÉO; JAMET, 2013, dentre outros). Por buscarmos valorizar as potencialidades dos aprendizes por meio da compreensão escrita, utilizamos as estratégias de aprendizagem categorizadas por O’Malley e Chamot (1995) e a teoria sobre estratégias e modelos de leitura (SOLÉ, 1998; SMITH, 1999, KLEIMAN, 2013; PERFETTI, 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). A elaboração e a execução do curso plurilíngue, além do apoio teórico já citado, foram baseadas na teoria sociointeracionista de Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), do Filtro Afetivo de Krashen (1982, 1985) e da aprendizagem significativa (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Quanto aos resultados, eles sugerem que para perceber o conhecimento em LI como significativo os aprendizes precisam, dentre outros fatores, ter maior autonomia e uma concepção menos idealizada sobre a aprendizagem de línguas estrangeiras. A pesquisa também indica que a proximidade linguística e a observação do uso de estratégias na ILR contribuíram para a leitura de textos em LI, causando nos aprendizes maior valorização de suas potencialidades, aumento da autoconfiança para compreender textos em línguas românicas e em língua inglesa, como também parece ter contribuído para a mudança de atitude.
id UFRN_4d90fbbcd4aab9b40184567d9719c945
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/21965
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Oliveira, Janaina Michelle França deWeissheimer, JanainaCooper, Jennifer SarahMariz, Josilene PinheiroMartins, Selma Alas2017-02-13T21:41:56Z2017-02-13T21:41:56Z2016-07-28OLIVEIRA, Janaina Michelle França de. A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte. 2016. 108f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2016.https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/21965É incontestável que o ensino de línguas desempenha um papel importante na vida do indivíduo, como apontam documentos oficiais brasileiros e internacionais. O estudo da língua inglesa e culturas anglófonas, assim como de qualquer outro idioma, deve possibilitar a promoção de maior abertura a diferentes formas de estruturar o mundo, possibilidades e oportunidades de agir no mundo de forma crítica (PCNs, 1999). Esta pesquisa trata da Intercompreensão de Línguas Românicas (ILR) como uma proposta para o ensino-aprendizagem da língua inglesa (LI) na Educação de Jovens e Adultos (EJA) e tem por objetivo valorizar as potencialidades dos aprendizes como elemento facilitador e motivador da aprendizagem de línguas estrangeiras e do olhar sobre si. O envolvimento da pesquisadora em elaborar e pôr em prática um curso plurilíngue foi determinante para caracterizar o estudo como uma Pesquisa-ação Participante (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nove alunos da EJA do Instituto Federal do Rio Grande do Norte (IFRN) participaram do estudo e realizaram atividades plurilíngues envolvendo quatro línguas estrangeiras (espanhol, italiano, francês e inglês) durante um semestre. O corpus da pesquisa é constituído por dados quantitativo-qualitativos que foram coletados por meio de questionários semiestruturados, áudios, entrevistas, notas de campo, produção dos alunos das atividades plurilíngues e protocolo verbal (COHEN, 1996). Para nos orientar na elaboração do curso plurilíngue e na análise e discussão dos dados, utilizamos, como aporte teórico geral sobre o ensino de línguas estrangeiras, os PCNs (1999), as OCNs (2006), o QECR (2001) e o FREPA/CARAP (2010). Também recorremos aos pressupostos da intercompreensão (IC) entre línguas aparentadas (DEGACHE, 2012; DOYÉ, 2005, 2007; ARAÚJO E SÁ, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPITĂ, 2010; ESCUDÉ; JANIN, 2010, CADDÉO; JAMET, 2013, dentre outros). Por buscarmos valorizar as potencialidades dos aprendizes por meio da compreensão escrita, utilizamos as estratégias de aprendizagem categorizadas por O’Malley e Chamot (1995) e a teoria sobre estratégias e modelos de leitura (SOLÉ, 1998; SMITH, 1999, KLEIMAN, 2013; PERFETTI, 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). A elaboração e a execução do curso plurilíngue, além do apoio teórico já citado, foram baseadas na teoria sociointeracionista de Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), do Filtro Afetivo de Krashen (1982, 1985) e da aprendizagem significativa (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Quanto aos resultados, eles sugerem que para perceber o conhecimento em LI como significativo os aprendizes precisam, dentre outros fatores, ter maior autonomia e uma concepção menos idealizada sobre a aprendizagem de línguas estrangeiras. A pesquisa também indica que a proximidade linguística e a observação do uso de estratégias na ILR contribuíram para a leitura de textos em LI, causando nos aprendizes maior valorização de suas potencialidades, aumento da autoconfiança para compreender textos em línguas românicas e em língua inglesa, como também parece ter contribuído para a mudança de atitude.It is undeniable that language teaching plays an important role in one’s life as Brazilian and international official documents affirm. The study of English language and anglphone cultures, or any other language, should promote a greater openness to different ways of structuring the world, as well as possibilities and opportunities to act critically in the world (PCNs, 1999). This research focuses on the Intercomprehension of Romance Languages (IRL) as a suggestion for the teaching and learning of the English language in the Young Adult and Adult Education Program (Educação de Jovens e Adultos - EJA) and aims to enhance learners’ potential to facilitate and motivate foreign language learning and self-perception. The involvement of the researcher to formulate and implement a plurilingual course was crucial to characterize the study as a Participatory Action Research (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nine students of the Federal Institute of Rio Grande do Norte (IFRN)’s EJA participated in the study and did plurilingual activities involving four languages (Spanish, Italian, French and English) for a semester. The corpus of the research consists of quantitative and qualitative data collected through semi-structured questionnaires, audios, interviews, field notes, students’ plurilingual worksheet answers and verbal protocol (COHEN, 1996). In order to guide us in the formulation and execution of the plurilingual course and in the data analysis, we used, as a general theoretical framework for the teaching of foreign languages, the PCNs (1999), OCNs (2006), CEFR (2001) and FREPA/CARAP (2010). We also used the intercomprehension between related languages’ theoretical basis (DEGACHE, 2012; DOYÉ, 2005, 2007; ARAÚJO e SÁ, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPITĂ, 2010; ESCUDÉ ; JANIN, 2010 CADDÉO; JAMET, 2013, among others) to support the research. As we sought to value the potential of learners through reading comprehension, we used the learning strategies categorized by O'Malley and Chamot (1995) and the theory of reading strategies and models (SOLÉ, 1998; Smith, 1999 KLEIMAN, 2013; PERFETTI 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). The preparation and implementation of the plurilingual course, besides the theoretical support already mentioned, were also based on the sociointeractionist theory of Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), Krashen ‘s affective filter (1985, 2009), and meaningful learning theory (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Results suggest that to help students realize that their English language knowledge is meaningful, among other factors, they need to have greater autonomy and a less idealized notion of foreign language learning. The research also indicates that the linguistic proximity and the observation of the use of strategies in IRL contributed to the reading proficiency of texts in English, fomenting in learners a greater appreciation of their potential, and an increase self-confidence to understand texts in Romance languages, and in English, as well as, seemed to have contributed to changing students’ attitudes about foreign language learning.porCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAIntercompreensão de línguas românicasAulas de inglêsEducação de Jovens e Adultos (EJA)A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norteinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEMUFRNBrasilinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdfJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdfapplication/pdf6716679https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/1/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf94ca049a7f1a49c7df6dedceb8afb677MD51TEXTJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.txtJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.txtExtracted texttext/plain1052450https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/4/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.txtb9b2ac45c2aafb3402ba2a176695c2abMD54THUMBNAILJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.jpgJanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg2679https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/3/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.jpg6fc03d6ec73722d730280e80ee7586b2MD53123456789/219652017-11-03 16:37:27.97oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/21965Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2017-11-03T19:37:27Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
title A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
spellingShingle A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
Oliveira, Janaina Michelle França de
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Intercompreensão de línguas românicas
Aulas de inglês
Educação de Jovens e Adultos (EJA)
title_short A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
title_full A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
title_fullStr A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
title_full_unstemmed A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
title_sort A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte
author Oliveira, Janaina Michelle França de
author_facet Oliveira, Janaina Michelle França de
author_role author
dc.contributor.authorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.advisorID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv Weissheimer, Janaina
dc.contributor.referees1ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv Cooper, Jennifer Sarah
dc.contributor.referees2ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.referees3.none.fl_str_mv Mariz, Josilene Pinheiro
dc.contributor.referees3ID.pt_BR.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Janaina Michelle França de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Martins, Selma Alas
contributor_str_mv Martins, Selma Alas
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Intercompreensão de línguas românicas
Aulas de inglês
Educação de Jovens e Adultos (EJA)
dc.subject.por.fl_str_mv Intercompreensão de línguas românicas
Aulas de inglês
Educação de Jovens e Adultos (EJA)
description É incontestável que o ensino de línguas desempenha um papel importante na vida do indivíduo, como apontam documentos oficiais brasileiros e internacionais. O estudo da língua inglesa e culturas anglófonas, assim como de qualquer outro idioma, deve possibilitar a promoção de maior abertura a diferentes formas de estruturar o mundo, possibilidades e oportunidades de agir no mundo de forma crítica (PCNs, 1999). Esta pesquisa trata da Intercompreensão de Línguas Românicas (ILR) como uma proposta para o ensino-aprendizagem da língua inglesa (LI) na Educação de Jovens e Adultos (EJA) e tem por objetivo valorizar as potencialidades dos aprendizes como elemento facilitador e motivador da aprendizagem de línguas estrangeiras e do olhar sobre si. O envolvimento da pesquisadora em elaborar e pôr em prática um curso plurilíngue foi determinante para caracterizar o estudo como uma Pesquisa-ação Participante (THIOLLENT, 2011; GRAY, 2012; FRANCO, 2005). Nove alunos da EJA do Instituto Federal do Rio Grande do Norte (IFRN) participaram do estudo e realizaram atividades plurilíngues envolvendo quatro línguas estrangeiras (espanhol, italiano, francês e inglês) durante um semestre. O corpus da pesquisa é constituído por dados quantitativo-qualitativos que foram coletados por meio de questionários semiestruturados, áudios, entrevistas, notas de campo, produção dos alunos das atividades plurilíngues e protocolo verbal (COHEN, 1996). Para nos orientar na elaboração do curso plurilíngue e na análise e discussão dos dados, utilizamos, como aporte teórico geral sobre o ensino de línguas estrangeiras, os PCNs (1999), as OCNs (2006), o QECR (2001) e o FREPA/CARAP (2010). Também recorremos aos pressupostos da intercompreensão (IC) entre línguas aparentadas (DEGACHE, 2012; DOYÉ, 2005, 2007; ARAÚJO E SÁ, 2013; SANTOS, 2010; CAPUCHO, 2010; MELO; SANTOS, 2008; JAMET; SPITĂ, 2010; ESCUDÉ; JANIN, 2010, CADDÉO; JAMET, 2013, dentre outros). Por buscarmos valorizar as potencialidades dos aprendizes por meio da compreensão escrita, utilizamos as estratégias de aprendizagem categorizadas por O’Malley e Chamot (1995) e a teoria sobre estratégias e modelos de leitura (SOLÉ, 1998; SMITH, 1999, KLEIMAN, 2013; PERFETTI, 1999, 2007; ALONSO; MATEOS, 1985). A elaboração e a execução do curso plurilíngue, além do apoio teórico já citado, foram baseadas na teoria sociointeracionista de Vygotsky (VYGOTSKY, 2007; BASTOS, 2014; OLIVEIRA, 1992), do Filtro Afetivo de Krashen (1982, 1985) e da aprendizagem significativa (MOREIRA; MASINI, 2001; MOREIRA, 2010, 2011). Quanto aos resultados, eles sugerem que para perceber o conhecimento em LI como significativo os aprendizes precisam, dentre outros fatores, ter maior autonomia e uma concepção menos idealizada sobre a aprendizagem de línguas estrangeiras. A pesquisa também indica que a proximidade linguística e a observação do uso de estratégias na ILR contribuíram para a leitura de textos em LI, causando nos aprendizes maior valorização de suas potencialidades, aumento da autoconfiança para compreender textos em línguas românicas e em língua inglesa, como também parece ter contribuído para a mudança de atitude.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016-07-28
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-02-13T21:41:56Z
dc.date.available.fl_str_mv 2017-02-13T21:41:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv OLIVEIRA, Janaina Michelle França de. A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte. 2016. 108f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2016.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/21965
identifier_str_mv OLIVEIRA, Janaina Michelle França de. A intercompreensão de línguas românicas nas aulas de inglês: uma experiência inovadora nos cursos de Educação de Jovens e Adultos do Instituto Federal do Rio Grande do Norte. 2016. 108f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2016.
url https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/21965
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.program.fl_str_mv PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFRN
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/1/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/4/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.txt
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/21965/3/JanainaMichelleFrancaDeOliveira_DISSERT.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 94ca049a7f1a49c7df6dedceb8afb677
b9b2ac45c2aafb3402ba2a176695c2ab
6fc03d6ec73722d730280e80ee7586b2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1802117765404819456