Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRN |
Texto Completo: | https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/56571 |
Resumo: | O presente estudo explana a respeito do uso do dicionário. Sabemos que o uso do dicionário se torna um suporte facilitador para os estudantes brasileiros da língua espanhola, mas para isso, é necessário que o aluno saiba usar e conhecer esta ferramenta adequadamente, pois, apesar da variedade que existe entre dicionários bilingues e monolíngues, cada um tem seu objetivo para com o leitor. O problema apresentado é uma breve análise da organização do dicionário monolíngue Señas, no intuito de averiguar se é um dicionário que todos os estudantes de Espanhol podem recorrer a ele enquanto material didático, independentemente do nível que se encontram e de suas dúvidas. O objetivo do presente trabalho é propor uma breve análise acerca do uso desse dicionário monolíngue que é destinada para estudantes brasileiros, e os falsos cognatos, como um dos conteúdos que mais gera dúvidas e inseguranças aos aprendizes da língua, sendo assim, escolhemos sete desses falsos cognatos que são mostrados nesta obra para uma análise. A metodologia é sobretudo bibliográfica e documental, pois levanta informações sobre o uso de dicionários a partir de diferentes materiais bibliográficos já publicados e parte para a análise de uma obra que até o momento teve pouco estudo desse tipo, principalmente no que se refere aos falsos cognatos. Os resultados encontrados na nossa pesquisa revelam que informações de algumas palavras através de falsos cognatos contidas no dicionário Señas apresentam maior clareza, mas que em outras deixam a desejar certas informações relevantes nas definições. Contudo, mesmo não sendo uma obra isenta de problemas, concluímos que o dicionário Señas é uma boa escolha para uso enquanto ferramenta didática para o estudante brasileiro. |
id |
UFRN_8db068a0ea9e2a21dc89f9298e5bf9e2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/56571 |
network_acronym_str |
UFRN |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRN |
repository_id_str |
|
spelling |
Silva, Juliani Sandrinihttp://lattes.cnpq.br/8967990308846986http://lattes.cnpq.br/6404454234091077Queiroz, Amarino Oliveira dehttp://lattes.cnpq.br/3329747188657888Silva Júnior, José Dantas dahttps://orcid.org/0000-0003-4639-4255http://lattes.cnpq.br/5927906579931888Oliveira, Márcia Rejane de2023-12-20T21:21:09Z2023-12-20T21:21:09Z2023-11-28SILVA, Juliani Sandrini. Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas. Orientadora: Márcia Rejane de Oliveira. 2023. 46 f. Monografia (Graduação em Letras - Língua Espanhola) - Faculdade de Engenharia, Letras e Ciências Sociais do Seridó, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Currais Novos, RN, 2023.https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/56571O presente estudo explana a respeito do uso do dicionário. Sabemos que o uso do dicionário se torna um suporte facilitador para os estudantes brasileiros da língua espanhola, mas para isso, é necessário que o aluno saiba usar e conhecer esta ferramenta adequadamente, pois, apesar da variedade que existe entre dicionários bilingues e monolíngues, cada um tem seu objetivo para com o leitor. O problema apresentado é uma breve análise da organização do dicionário monolíngue Señas, no intuito de averiguar se é um dicionário que todos os estudantes de Espanhol podem recorrer a ele enquanto material didático, independentemente do nível que se encontram e de suas dúvidas. O objetivo do presente trabalho é propor uma breve análise acerca do uso desse dicionário monolíngue que é destinada para estudantes brasileiros, e os falsos cognatos, como um dos conteúdos que mais gera dúvidas e inseguranças aos aprendizes da língua, sendo assim, escolhemos sete desses falsos cognatos que são mostrados nesta obra para uma análise. A metodologia é sobretudo bibliográfica e documental, pois levanta informações sobre o uso de dicionários a partir de diferentes materiais bibliográficos já publicados e parte para a análise de uma obra que até o momento teve pouco estudo desse tipo, principalmente no que se refere aos falsos cognatos. Os resultados encontrados na nossa pesquisa revelam que informações de algumas palavras através de falsos cognatos contidas no dicionário Señas apresentam maior clareza, mas que em outras deixam a desejar certas informações relevantes nas definições. Contudo, mesmo não sendo uma obra isenta de problemas, concluímos que o dicionário Señas é uma boa escolha para uso enquanto ferramenta didática para o estudante brasileiro.El presente estudio explica acerca del uso del diccionario. Sabemos que el uso del diccionario se convierte en un soporte facilitador para los estudiantes brasileños de la lengua española, pero para eso, es necesario que el alumno sepa usar y conocer esta herramienta adecuadamente, pues, a pesar de la variedad que existe entre diccionarios bilingües y monolingües, cada uno tiene su objetivo para con el lector. El problema presentado es un breve análisis de la organización del diccionario monolingüe Señas, con el fin de averiguar si es un diccionario que todos los estudiantes de español pueden recurrir a él como material didáctico, independientemente del nivel que se encuentren y de sus dudas. El objetivo del presente trabajo es proponer un breve análisis acerca del uso de ese diccionario monolingüe que es destinada para estudiantes brasileños, y los falsos cognados, como uno de los contenidos que más genera dudas e inseguridades a los aprendices de la lengua, por lo tanto, elegimos siete de estos falsos cognatos que se muestran en esta obra para un análisis. La metodología es sobre todo bibliográfica y documental, pues se levanta informaciones sobre el uso de diccionarios a partir de diferentes materiales bibliográficos ya publicados y parte para el análisis de una obra que hasta el momento tuvo poco estudio de ese tipo, principalmente en lo que se refiere a los falsos cognatos. Los resultados encontrados en nuestra investigación revelan que la información de algunas palabras a través de falsos cognados contenida en el diccionario Señas presenta mayor claridad, pero que en otras dejan a desear cierta información relevante en las definiciones. Sin embargo, aunque no es una obra exenta de problemas, concluimos que el diccionario Señas es una buena opción para uso como herramienta didáctica para el estudiante brasileño.Universidade Federal do Rio Grande do NorteLetras - Língua EspanholaUFRNBrasilFaculdade de Engenharia, Letras e Ciências Sociais do SeridóAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNASDicionários monolínguesLíngua espanholaFalsos cognatosDicionário SeñasDicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário SeñasDiccionarios monolingües de lengua española para estudiantes brasileños: análisis de los falsos cognados presentados en el diccionario Señasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81484https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/3/license.txte9597aa2854d128fd968be5edc8a28d9MD53ORIGINALDicionariosMonolinguesLingua_Silva_2023.pdfDicionariosMonolinguesLingua_Silva_2023.pdfapplication/pdf1401426https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/1/DicionariosMonolinguesLingua_Silva_2023.pdf9ea42a574b96fc57933299f5e6c798b7MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52123456789/565712024-01-26 10:37:37.925oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/56571Tk9OLUVYQ0xVU0lWRSBESVNUUklCVVRJT04gTElDRU5TRQoKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIGRlbGl2ZXJpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBNci4gKGF1dGhvciBvciBjb3B5cmlnaHQgaG9sZGVyKToKCgphKSBHcmFudHMgdGhlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIFJpbyBHcmFuZGUgZG8gTm9ydGUgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgb2YKcmVwcm9kdWNlLCBjb252ZXJ0IChhcyBkZWZpbmVkIGJlbG93KSwgY29tbXVuaWNhdGUgYW5kIC8gb3IKZGlzdHJpYnV0ZSB0aGUgZGVsaXZlcmVkIGRvY3VtZW50IChpbmNsdWRpbmcgYWJzdHJhY3QgLyBhYnN0cmFjdCkgaW4KZGlnaXRhbCBvciBwcmludGVkIGZvcm1hdCBhbmQgaW4gYW55IG1lZGl1bS4KCmIpIERlY2xhcmVzIHRoYXQgdGhlIGRvY3VtZW50IHN1Ym1pdHRlZCBpcyBpdHMgb3JpZ2luYWwgd29yaywgYW5kIHRoYXQKeW91IGhhdmUgdGhlIHJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSByaWdodHMgY29udGFpbmVkIGluIHRoaXMgbGljZW5zZS4gRGVjbGFyZXMKdGhhdCB0aGUgZGVsaXZlcnkgb2YgdGhlIGRvY3VtZW50IGRvZXMgbm90IGluZnJpbmdlLCBhcyBmYXIgYXMgaXQgaXMKdGhlIHJpZ2h0cyBvZiBhbnkgb3RoZXIgcGVyc29uIG9yIGVudGl0eS4KCmMpIElmIHRoZSBkb2N1bWVudCBkZWxpdmVyZWQgY29udGFpbnMgbWF0ZXJpYWwgd2hpY2ggZG9lcyBub3QKcmlnaHRzLCBkZWNsYXJlcyB0aGF0IGl0IGhhcyBvYnRhaW5lZCBhdXRob3JpemF0aW9uIGZyb20gdGhlIGhvbGRlciBvZiB0aGUKY29weXJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIE5vcnRlIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdCB0aGlzIG1hdGVyaWFsIHdob3NlIHJpZ2h0cyBhcmUgb2YKdGhpcmQgcGFydGllcyBpcyBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZpZWQgYW5kIHJlY29nbml6ZWQgaW4gdGhlIHRleHQgb3IKY29udGVudCBvZiB0aGUgZG9jdW1lbnQgZGVsaXZlcmVkLgoKSWYgdGhlIGRvY3VtZW50IHN1Ym1pdHRlZCBpcyBiYXNlZCBvbiBmdW5kZWQgb3Igc3VwcG9ydGVkIHdvcmsKYnkgYW5vdGhlciBpbnN0aXR1dGlvbiBvdGhlciB0aGFuIHRoZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIE5vcnRlLCBkZWNsYXJlcyB0aGF0IGl0IGhhcyBmdWxmaWxsZWQgYW55IG9ibGlnYXRpb25zIHJlcXVpcmVkIGJ5IHRoZSByZXNwZWN0aXZlIGFncmVlbWVudCBvciBhZ3JlZW1lbnQuCgpUaGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gUmlvIEdyYW5kZSBkbyBOb3J0ZSB3aWxsIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZnkgaXRzIG5hbWUgKHMpIGFzIHRoZSBhdXRob3IgKHMpIG9yIGhvbGRlciAocykgb2YgdGhlIGRvY3VtZW50J3MgcmlnaHRzCmRlbGl2ZXJlZCwgYW5kIHdpbGwgbm90IG1ha2UgYW55IGNoYW5nZXMsIG90aGVyIHRoYW4gdGhvc2UgcGVybWl0dGVkIGJ5CnRoaXMgbGljZW5zZQo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2024-01-26T13:37:37Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Diccionarios monolingües de lengua española para estudiantes brasileños: análisis de los falsos cognados presentados en el diccionario Señas |
title |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
spellingShingle |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas Silva, Juliani Sandrini CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS Dicionários monolíngues Língua espanhola Falsos cognatos Dicionário Señas |
title_short |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
title_full |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
title_fullStr |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
title_full_unstemmed |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
title_sort |
Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas |
author |
Silva, Juliani Sandrini |
author_facet |
Silva, Juliani Sandrini |
author_role |
author |
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8967990308846986 |
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6404454234091077 |
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv |
Queiroz, Amarino Oliveira de |
dc.contributor.referees1Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/3329747188657888 |
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv |
Silva Júnior, José Dantas da |
dc.contributor.referees2ID.pt_BR.fl_str_mv |
https://orcid.org/0000-0003-4639-4255 |
dc.contributor.referees2Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5927906579931888 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Juliani Sandrini |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Oliveira, Márcia Rejane de |
contributor_str_mv |
Oliveira, Márcia Rejane de |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS Dicionários monolíngues Língua espanhola Falsos cognatos Dicionário Señas |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dicionários monolíngues Língua espanhola Falsos cognatos Dicionário Señas |
description |
O presente estudo explana a respeito do uso do dicionário. Sabemos que o uso do dicionário se torna um suporte facilitador para os estudantes brasileiros da língua espanhola, mas para isso, é necessário que o aluno saiba usar e conhecer esta ferramenta adequadamente, pois, apesar da variedade que existe entre dicionários bilingues e monolíngues, cada um tem seu objetivo para com o leitor. O problema apresentado é uma breve análise da organização do dicionário monolíngue Señas, no intuito de averiguar se é um dicionário que todos os estudantes de Espanhol podem recorrer a ele enquanto material didático, independentemente do nível que se encontram e de suas dúvidas. O objetivo do presente trabalho é propor uma breve análise acerca do uso desse dicionário monolíngue que é destinada para estudantes brasileiros, e os falsos cognatos, como um dos conteúdos que mais gera dúvidas e inseguranças aos aprendizes da língua, sendo assim, escolhemos sete desses falsos cognatos que são mostrados nesta obra para uma análise. A metodologia é sobretudo bibliográfica e documental, pois levanta informações sobre o uso de dicionários a partir de diferentes materiais bibliográficos já publicados e parte para a análise de uma obra que até o momento teve pouco estudo desse tipo, principalmente no que se refere aos falsos cognatos. Os resultados encontrados na nossa pesquisa revelam que informações de algumas palavras através de falsos cognatos contidas no dicionário Señas apresentam maior clareza, mas que em outras deixam a desejar certas informações relevantes nas definições. Contudo, mesmo não sendo uma obra isenta de problemas, concluímos que o dicionário Señas é uma boa escolha para uso enquanto ferramenta didática para o estudante brasileiro. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-12-20T21:21:09Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-12-20T21:21:09Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-11-28 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA, Juliani Sandrini. Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas. Orientadora: Márcia Rejane de Oliveira. 2023. 46 f. Monografia (Graduação em Letras - Língua Espanhola) - Faculdade de Engenharia, Letras e Ciências Sociais do Seridó, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Currais Novos, RN, 2023. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/56571 |
identifier_str_mv |
SILVA, Juliani Sandrini. Dicionários monolíngues de língua espanhola para estudantes brasileiros: análise dos falsos cognatos apresentados no dicionário Señas. Orientadora: Márcia Rejane de Oliveira. 2023. 46 f. Monografia (Graduação em Letras - Língua Espanhola) - Faculdade de Engenharia, Letras e Ciências Sociais do Seridó, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Currais Novos, RN, 2023. |
url |
https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/56571 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Letras - Língua Espanhola |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFRN |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Engenharia, Letras e Ciências Sociais do Seridó |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRN instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) instacron:UFRN |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) |
instacron_str |
UFRN |
institution |
UFRN |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRN |
collection |
Repositório Institucional da UFRN |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/3/license.txt https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/1/DicionariosMonolinguesLingua_Silva_2023.pdf https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/56571/2/license_rdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e9597aa2854d128fd968be5edc8a28d9 9ea42a574b96fc57933299f5e6c798b7 e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1814832737087913984 |