Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Francis, Mariana Girata
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UEL
Texto Completo: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12690
Resumo: Resumo: O presente estudo investiga a presença e o tratamento dado aos falsos amigos do português com relação ao espanhol em obras lexicográficas bilíngües que objetivam auxiliar consulentes lusófonos, aprendizes da língua espanhola, a produzir textos nesse idioma Tomando como princípio teorias da Lingüística Contrastiva, da Metalexicografia e da Lexicografia Bilíngüe, busca-se identificar as imprecisões que os dicionários bilíngües gerais e especiais costumam apresentar, no tocante aos falsos amigos, a fim de evidenciar adequações e propor alternativas para a superação das inadequações observadas Com o fim de alcançar esse objetivo, são levantadas informações de dicionários bilíngues gerais (DB gerais) e de dicionários de falsos amigos (DFA), as quais, ao serem estudadas contrastivamente, permitem apontar limitações dessas obras e possibilitam, tendo como base as teorias assumidas, propor algumas soluções para os problemas detectados
id UEL_93cc56d74e347f0498a4716eee1570ef
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/12690
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigosLexicografiaLíngua espanholaDicionáriosLíngua portuguesaDicionáriosFalse cognatesMetalexicographyBilingual dictionary.Resumo: O presente estudo investiga a presença e o tratamento dado aos falsos amigos do português com relação ao espanhol em obras lexicográficas bilíngües que objetivam auxiliar consulentes lusófonos, aprendizes da língua espanhola, a produzir textos nesse idioma Tomando como princípio teorias da Lingüística Contrastiva, da Metalexicografia e da Lexicografia Bilíngüe, busca-se identificar as imprecisões que os dicionários bilíngües gerais e especiais costumam apresentar, no tocante aos falsos amigos, a fim de evidenciar adequações e propor alternativas para a superação das inadequações observadas Com o fim de alcançar esse objetivo, são levantadas informações de dicionários bilíngues gerais (DB gerais) e de dicionários de falsos amigos (DFA), as quais, ao serem estudadas contrastivamente, permitem apontar limitações dessas obras e possibilitam, tendo como base as teorias assumidas, propor algumas soluções para os problemas detectadosDissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemAbstract: The present study examines the presence and treatment given to false cognates from Portuguese to Spanish in bilingual lexicographical works that aim to assist Portuguese-speaking consultants, Spanish language learners, to produce texts in that language Taking Contrastive Linguistics, Metalexicography and Bilingual Lexicography theories as principle, we attempt to identify the inaccuracies that general and special bilingual dictionaries often present, with regard to false cognates, in order to present adjustments and propose alternatives to overcome the inadequacies observed In order to achieve this goal, information was collected from general bilingual dictionaries (general BD) and dictionaries of false cognates (DFC), which, when studied contrastively, allow to point out the limitations of these works and enable, based on the theories used, to propose some solutions to the problems encounteredDurão, Adja Balbino de Amorim Barbieri [Orientador]Nascimento, Elvira LopesPoza, José Alberto MirandaFrancis, Mariana Girata2024-05-01T14:01:26Z2024-05-01T14:01:26Z2010.0029.04.2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/12690porMestradoEstudos da LinguagemCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemLondrinareponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-07-12T04:19:55Zoai:repositorio.uel.br:123456789/12690Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:19:55Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
title Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
spellingShingle Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
Francis, Mariana Girata
Lexicografia
Língua espanhola
Dicionários
Língua portuguesa
Dicionários
False cognates
Metalexicography
Bilingual dictionary.
title_short Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
title_full Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
title_fullStr Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
title_full_unstemmed Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
title_sort Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
author Francis, Mariana Girata
author_facet Francis, Mariana Girata
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Durão, Adja Balbino de Amorim Barbieri [Orientador]
Nascimento, Elvira Lopes
Poza, José Alberto Miranda
dc.contributor.author.fl_str_mv Francis, Mariana Girata
dc.subject.por.fl_str_mv Lexicografia
Língua espanhola
Dicionários
Língua portuguesa
Dicionários
False cognates
Metalexicography
Bilingual dictionary.
topic Lexicografia
Língua espanhola
Dicionários
Língua portuguesa
Dicionários
False cognates
Metalexicography
Bilingual dictionary.
description Resumo: O presente estudo investiga a presença e o tratamento dado aos falsos amigos do português com relação ao espanhol em obras lexicográficas bilíngües que objetivam auxiliar consulentes lusófonos, aprendizes da língua espanhola, a produzir textos nesse idioma Tomando como princípio teorias da Lingüística Contrastiva, da Metalexicografia e da Lexicografia Bilíngüe, busca-se identificar as imprecisões que os dicionários bilíngües gerais e especiais costumam apresentar, no tocante aos falsos amigos, a fim de evidenciar adequações e propor alternativas para a superação das inadequações observadas Com o fim de alcançar esse objetivo, são levantadas informações de dicionários bilíngues gerais (DB gerais) e de dicionários de falsos amigos (DFA), as quais, ao serem estudadas contrastivamente, permitem apontar limitações dessas obras e possibilitam, tendo como base as teorias assumidas, propor algumas soluções para os problemas detectados
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2010.00
2024-05-01T14:01:26Z
2024-05-01T14:01:26Z
29.04.2010
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12690
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/12690
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Mestrado
Estudos da Linguagem
Centro de Letras e Ciências Humanas
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1809823267210395648