A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFS |
Texto Completo: | http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 |
Resumo: | The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization and applied in a different context than one originated. Understanding that the convergence of a microrrelacional approach to strategy (Strategy-as-Practice) with a macrocontextual strategic approach (Institutional Theory) is possible, this study aims to understand how the translation of certain strategic practices by practitioners occurs, through a case study in three consultancies at the state of Sergipe. The research is qualitative, and the type is descriptive and exploratory. Data were collected through semi-structured interviews with key informants of the studied organizations, in addition to document analysis and non-participant observation. Then, these data were triangulated in order to improve the data analysis, which were performed by a content analysis. The results reveal that in two researched companies, the translation occurs by broadcasting mode and also by a chain mode, due to the use of technology extracted directly from the supplier, but also pass the scrutiny of other companies, while in a third researched company, translation is mediated by other actors and organizations, from the performance of a specific person. |
id |
UFS-2_cc4f6126c1525bd9063a95e5dfb1e3fc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ufs.br:riufs/8060 |
network_acronym_str |
UFS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFS |
repository_id_str |
|
spelling |
Souza, Thiago Roozevelt deMontenegro, Ludmilla Meyer2018-05-10T15:02:14Z2018-05-10T15:02:14Z2016-02-04SOUZA, Thiago Roozevelt de. A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas. 2016. 104 f. Dissertação (Mestrado em Administração) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2016.http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization and applied in a different context than one originated. Understanding that the convergence of a microrrelacional approach to strategy (Strategy-as-Practice) with a macrocontextual strategic approach (Institutional Theory) is possible, this study aims to understand how the translation of certain strategic practices by practitioners occurs, through a case study in three consultancies at the state of Sergipe. The research is qualitative, and the type is descriptive and exploratory. Data were collected through semi-structured interviews with key informants of the studied organizations, in addition to document analysis and non-participant observation. Then, these data were triangulated in order to improve the data analysis, which were performed by a content analysis. The results reveal that in two researched companies, the translation occurs by broadcasting mode and also by a chain mode, due to the use of technology extracted directly from the supplier, but also pass the scrutiny of other companies, while in a third researched company, translation is mediated by other actors and organizations, from the performance of a specific person.A tradução de práticas estratégicas da organização pelos praticantes ocorre a partir do momento que uma ideia de origem externa é interpretada pelos agentes de uma organização e aplicada em um contexto diferente daquele que foi originado. Entendendo que é possível a convergência de uma abordagem microrrelacional da estratégia (Estratégia como Prática Social) com uma abordagem estratégica macrocontextual (Teoria Institucional), o presente trabalho tem como objetivo compreender como ocorre a tradução de práticas estratégicas pelos praticantes, a partir do estudo de caso em três consultorias do estado de Sergipe. A pesquisa é de natureza qualitativa, do tipo descritiva e exploratória. Os dados foram coletados por meio de entrevistas semiestruturadas realizadas com os informantes-chave das organizações pesquisadas, além da análise documental e observação nãoparticipante. Em seguida, esses dados foram triangulados com o intuito de conferir mais robustez à análise, realizada por meio de uma análise de conteúdo. Os resultados apontam que em duas empresas pesquisadas, a tradução ocorre por transmissão e também por corrente, devido ao uso de tecnologias extraídas diretamente do fornecedor, mas que também passam pelo crivo de outras empresas, enquanto na terceira empresa pesquisada, a tradução é mediada por outros atores e organizações, a partir da atuação de uma pessoa específica.São Cristóvão, SEporAdministraçãoPlanejamento estratégicoTeoria da administraçãoServiços de consultoriaTraduçãoEstratégia como prática socialTeoria InstitucionalPráticas estratégicasConsultoriasTranslationStrategy as practiceInstitutional theoryStrategic practicesConsultanciesCIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAOA tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisPós-Graduação em AdministraçãoUniversidade Federal de Sergipereponame:Repositório Institucional da UFSinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFSinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81475https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/1/license.txt098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44cMD51ORIGINALTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdfTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdfapplication/pdf807128https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/2/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf53940a5c3b4c23d720aefc2a85c07016MD52TEXTTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.txtTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.txtExtracted texttext/plain225530https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/3/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.txt8fb38e286ffe1dba7ed940a2db4b9ca4MD53THUMBNAILTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.jpgTHIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1169https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/4/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.jpg06f61b6a766d2aa3232eb0a088c7d0f4MD54riufs/80602023-05-10 18:59:28.298oai:ufs.br:riufs/8060TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvcihlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyIHNldSB0cmFiYWxobyBubyBmb3JtYXRvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFNlcmdpcGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIHNldSB0cmFiYWxobyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgZGUgc2V1IHRyYWJhbGhvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIHNldSB0cmFiYWxobyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgbsOjbyBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gbyB0cmFiYWxobyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRvIHRyYWJhbGhvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuIAo=Repositório InstitucionalPUBhttps://ri.ufs.br/oai/requestrepositorio@academico.ufs.bropendoar:2023-05-10T21:59:28Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
spellingShingle |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas Souza, Thiago Roozevelt de Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO |
title_short |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_full |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_fullStr |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_full_unstemmed |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
title_sort |
A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas |
author |
Souza, Thiago Roozevelt de |
author_facet |
Souza, Thiago Roozevelt de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Thiago Roozevelt de |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Montenegro, Ludmilla Meyer |
contributor_str_mv |
Montenegro, Ludmilla Meyer |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias |
topic |
Administração Planejamento estratégico Teoria da administração Serviços de consultoria Tradução Estratégia como prática social Teoria Institucional Práticas estratégicas Consultorias Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Translation Strategy as practice Institutional theory Strategic practices Consultancies |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::ADMINISTRACAO |
description |
The translation of strategic organizational practices by practitioners occurs from the moment that an idea of external origin is interpreted by agents from an organization and applied in a different context than one originated. Understanding that the convergence of a microrrelacional approach to strategy (Strategy-as-Practice) with a macrocontextual strategic approach (Institutional Theory) is possible, this study aims to understand how the translation of certain strategic practices by practitioners occurs, through a case study in three consultancies at the state of Sergipe. The research is qualitative, and the type is descriptive and exploratory. Data were collected through semi-structured interviews with key informants of the studied organizations, in addition to document analysis and non-participant observation. Then, these data were triangulated in order to improve the data analysis, which were performed by a content analysis. The results reveal that in two researched companies, the translation occurs by broadcasting mode and also by a chain mode, due to the use of technology extracted directly from the supplier, but also pass the scrutiny of other companies, while in a third researched company, translation is mediated by other actors and organizations, from the performance of a specific person. |
publishDate |
2016 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2016-02-04 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-05-10T15:02:14Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-05-10T15:02:14Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SOUZA, Thiago Roozevelt de. A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas. 2016. 104 f. Dissertação (Mestrado em Administração) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2016. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 |
identifier_str_mv |
SOUZA, Thiago Roozevelt de. A tradução de práticas estratégicas por seus praticantes : estudo de casos múltiplos em consultorias sergipanas. 2016. 104 f. Dissertação (Mestrado em Administração) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, SE, 2016. |
url |
http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/8060 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Pós-Graduação em Administração |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
Universidade Federal de Sergipe |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFS instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS) instacron:UFS |
instname_str |
Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
instacron_str |
UFS |
institution |
UFS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFS |
collection |
Repositório Institucional da UFS |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/1/license.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/2/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/3/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.txt https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/8060/4/THIAGO_ROOZEVELT_SOUZA.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44c 53940a5c3b4c23d720aefc2a85c07016 8fb38e286ffe1dba7ed940a2db4b9ca4 06f61b6a766d2aa3232eb0a088c7d0f4 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@academico.ufs.br |
_version_ |
1802110738471321600 |