The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Janine Soares de
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Machado, Rosilene Beatriz
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90914
Resumo: This text, of an essayistic nature, seeks to problematize the statement that the deaf person is a visual subject in the field of Mathematics Education, as well as the widespread need for the use of visual resources for teaching and learning mathematics for deaf students. It also seeks to problematize the idea that the lack of specific signs in Libras for mathematical concepts is one of the main obstacles to the performance of the educational interpreter in mathematics classes. From a displacement of thought and the teaching experiences of the authors – one as a trainer of Libras translators-interpreters, the other as a trainer of mathematics teachers – based on a referential research, it is argued that the investment in a good discursive construction by the teacher and the construction of extralinguistic knowledge by the interpreter are fundamental conditions for the communication processes in inclusive classrooms to be enhanced and for a good construction of mathematical discourse in Libras.
id UFSC-6_0db14b226ef0d599c86b7b6493a7b984
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/90914
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreterA aula é de matemática! E agora? A importância do conhecimento extralinguístico para uma boa construção discursiva em Libras por parte do intérprete educacional MathDeafLanguageLibrasEducacional InterpreterMatemáticaSurdoLinguagemLibrasIntérprete EducacionalThis text, of an essayistic nature, seeks to problematize the statement that the deaf person is a visual subject in the field of Mathematics Education, as well as the widespread need for the use of visual resources for teaching and learning mathematics for deaf students. It also seeks to problematize the idea that the lack of specific signs in Libras for mathematical concepts is one of the main obstacles to the performance of the educational interpreter in mathematics classes. From a displacement of thought and the teaching experiences of the authors – one as a trainer of Libras translators-interpreters, the other as a trainer of mathematics teachers – based on a referential research, it is argued that the investment in a good discursive construction by the teacher and the construction of extralinguistic knowledge by the interpreter are fundamental conditions for the communication processes in inclusive classrooms to be enhanced and for a good construction of mathematical discourse in Libras.Este texto, de caráter ensaístico, busca problematizar o enunciado de que o surdo é um sujeito visual no campo da Educação Matemática, bem como a propagada necessidade do uso de recursos visuais para o ensino e aprendizagem de matemática de estudantes surdos. Também busca problematizar a ideia de que a falta de sinais específicos em Libras para conceitos matemáticos é um dos principais entraves à atuação do intérprete educacional em aulas de matemática. A partir de um deslocamento de pensamento e das experiências docentes das autoras – uma enquanto formadora de tradutores-intérpretes de Libras, outra enquanto formadora de professores de matemática – com base em uma pesquisa referencial, defende-se que o investimento em uma boa construção discursiva por parte do professor e a construção do conhecimento extralinguístico por parte do intérprete são condições fundamentais para que os processos de comunicação em salas de aula inclusivas sejam potencializados e para uma boa construção do discurso matemático em Libras.Universidade Federal de Santa Catarina2023-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/9091410.5007/2175-7968.2023.e90914Cadernos de Tradução; Vol. 43 No. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-32Cadernos de Tradução; Vol. 43 Núm. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-32Cadernos de Tradução; v. 43 n. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-322175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90914/52992Copyright (c) 2023 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessOliveira, Janine Soares de Machado, Rosilene Beatriz2024-01-15T21:05:03Zoai:periodicos.ufsc.br:article/90914Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2024-01-15T21:05:03Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
A aula é de matemática! E agora? A importância do conhecimento extralinguístico para uma boa construção discursiva em Libras por parte do intérprete educacional
title The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
spellingShingle The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
Oliveira, Janine Soares de
Math
Deaf
Language
Libras
Educacional Interpreter
Matemática
Surdo
Linguagem
Libras
Intérprete Educacional
title_short The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
title_full The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
title_fullStr The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
title_full_unstemmed The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
title_sort The class is math! And now? The importance of extralinguistic knowledge for a good discursive construction in Libras by the educational interpreter
author Oliveira, Janine Soares de
author_facet Oliveira, Janine Soares de
Machado, Rosilene Beatriz
author_role author
author2 Machado, Rosilene Beatriz
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Janine Soares de
Machado, Rosilene Beatriz
dc.subject.por.fl_str_mv Math
Deaf
Language
Libras
Educacional Interpreter
Matemática
Surdo
Linguagem
Libras
Intérprete Educacional
topic Math
Deaf
Language
Libras
Educacional Interpreter
Matemática
Surdo
Linguagem
Libras
Intérprete Educacional
description This text, of an essayistic nature, seeks to problematize the statement that the deaf person is a visual subject in the field of Mathematics Education, as well as the widespread need for the use of visual resources for teaching and learning mathematics for deaf students. It also seeks to problematize the idea that the lack of specific signs in Libras for mathematical concepts is one of the main obstacles to the performance of the educational interpreter in mathematics classes. From a displacement of thought and the teaching experiences of the authors – one as a trainer of Libras translators-interpreters, the other as a trainer of mathematics teachers – based on a referential research, it is argued that the investment in a good discursive construction by the teacher and the construction of extralinguistic knowledge by the interpreter are fundamental conditions for the communication processes in inclusive classrooms to be enhanced and for a good construction of mathematical discourse in Libras.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90914
10.5007/2175-7968.2023.e90914
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90914
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2023.e90914
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/90914/52992
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 43 No. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-32
Cadernos de Tradução; Vol. 43 Núm. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-32
Cadernos de Tradução; v. 43 n. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-32
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875303141539840