Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220132 |
Resumo: | TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
id |
UFSC_432846b31dcd20c1f67c07da5fe81f5f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/220132 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de ManausEstudos da traduçãoTerminologiaGlossárioLibrasPortuguêsTCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasA pesquisa é fruto das discussões entre profissionais intérpretes de Libras, onde percebemos a necessidade de uma fonte de pesquisa para o nome das empresas do polo industrial de Manaus, pois muitos utilizam a datilologia como recurso no momento da atuação. Como referenciais teóricos foram utilizados os autores, CABRÉ, 1993; FINATTO; KRIEGER, 2004, dentre outros. Este estudo trata-se de uma pesquisa de campo e descritiva com abordagem qualitativa, por se tratar de uma pesquisa acerca da utilização dos sinais específicos, com coletas de dados entre sujeitos participantes, tradutores e intérpretes de Libras através de formulário eletrônico. Como objetivo geral, temos: Construir um glossário em Libras dos nomes das empresas que compõem o polo industrial da zona franca de Manaus, aliada aos objetivos secundários, que são: (a) Averiguar a existência de sinais das empresas; (b) Registrar os sinais das empresas; (c) Analisar os termos com uso instrumentos terminológicos; (d) Apresentar glossário de sinais à comunidade surda. Como resultados, após a construção do glossário, constatamos que os sinais das empresas seguem uma ordem de construção que na maioria dos dados conta, ainda, como marcador de referência, o uso das representações do alfabeto manual, outros são organizados de forma composta com a representação datilológica e representações dos objetos que são características dos produtos que são produzidos na empresa.The research is the result of discussions between professional interpreters of Libras, where we perceive the need for a source of research for the names of companies in the industrial pole of Manaus, as many use typing as a resource at the time of performance. Theoretical references were used by the authors, CABRÉ, 1993; FINATTO; KRIEGER, 2004, among others. This study is a field and descriptive research with a qualitative approach, as it is a research about the use of specific signs, with data collections between participating subjects, translators and interpreters of Libras through an electronic form. As a general objective, we have: To build a glossary in Libras of the names of the Companies that make up the industrial pole of the Manaus free zone, together with the secondary objectives, which are: (a) To verify the existence of company signs; (b) Register the signs of the companies; (c) Analyze terms using terminological instruments; (d) Present a glossary of signs to the deaf community. As a result, after building the glossary, we found that the signs of the companies follow a construction order that in most of the data also counts, as a reference marker, the use of the representations of the manual alphabet, others are organized in a compound way with the typing and representations of objects that are characteristic of the products that are produced in the company.Florianópolis, SCBoldo, JaquelineUniversidade Federal de Santa CatarinaOliveira, Sebastião Reis de2021-02-12T18:24:54Z2021-02-12T18:24:54Z2020-12-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis88f.application/pdfvideo/mp4https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220132info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2021-02-12T18:24:55Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/220132Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-02-12T18:24:55Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
title |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
spellingShingle |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus Oliveira, Sebastião Reis de Estudos da tradução Terminologia Glossário Libras Português |
title_short |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
title_full |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
title_fullStr |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
title_full_unstemmed |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
title_sort |
Proposta de Glossário em Libras dos Nomes das Empresas que Compõem o Polo Industrial de Manaus |
author |
Oliveira, Sebastião Reis de |
author_facet |
Oliveira, Sebastião Reis de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Boldo, Jaqueline Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Sebastião Reis de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Estudos da tradução Terminologia Glossário Libras Português |
topic |
Estudos da tradução Terminologia Glossário Libras Português |
description |
TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-04 2021-02-12T18:24:54Z 2021-02-12T18:24:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220132 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220132 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
88f. application/pdf video/mp4 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652214290350080 |