Gesto de amor, não como ato subversivo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Peterle, Patricia
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Santi, Elena, Literatura Italiana Traduzida
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209826
Resumo: Continuamos nossa série de publicações de entrevistas com poetas italianos. Após a conversa dom Fabio Pusterla, seguimos com as palavras de Fabio Franzin. Poeta do interior do Vêneto, escreve tanto no dialeto de sua região (opitergino-mottense) quanto em italiano. Suas coletâneas, que ainda não possuem uma tradução no Brasil, se desenvolvem a partir de alguns temas fundamentais; como o trabalho nas fábricas, a relação entre homem e paisagem, a relação entre os homens, e entre palavra e realidade. A escolha do dialeto, nesse sentido, se dá não como um instrumento de exclusão, de quem não pertence aquele determinado grupo humano e geográfico, mas porque, aos olhos do poeta, é uma língua que, maiormente, conserva uma relação com as coisas, com o trabalho nos campos, com as tradições e a identidade de uma comunidade. Língua que, por sua vez, é vivificada pelos novos falantes que, misturando sua própria cultura e tradição linguística com o dialeto, contribuem para lhe dar nova linfa e nova força. a entrevista se encontra disponível na integra em italiano na revista Mosaico de maio de 2016, e na antologia Vozes: cinco décadas de poesia italiana, organizada por Patricia Peterle e Elena Santi. Publicamos aqui em trecho em que o poeta expressa suas palavra, poesia, língua.
id UFSC_58aa22e18f62b37b36824d0e595649e5
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/209826
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Gesto de amor, não como ato subversivopoesia italianafabio franzinentrevistaContinuamos nossa série de publicações de entrevistas com poetas italianos. Após a conversa dom Fabio Pusterla, seguimos com as palavras de Fabio Franzin. Poeta do interior do Vêneto, escreve tanto no dialeto de sua região (opitergino-mottense) quanto em italiano. Suas coletâneas, que ainda não possuem uma tradução no Brasil, se desenvolvem a partir de alguns temas fundamentais; como o trabalho nas fábricas, a relação entre homem e paisagem, a relação entre os homens, e entre palavra e realidade. A escolha do dialeto, nesse sentido, se dá não como um instrumento de exclusão, de quem não pertence aquele determinado grupo humano e geográfico, mas porque, aos olhos do poeta, é uma língua que, maiormente, conserva uma relação com as coisas, com o trabalho nos campos, com as tradições e a identidade de uma comunidade. Língua que, por sua vez, é vivificada pelos novos falantes que, misturando sua própria cultura e tradição linguística com o dialeto, contribuem para lhe dar nova linfa e nova força. a entrevista se encontra disponível na integra em italiano na revista Mosaico de maio de 2016, e na antologia Vozes: cinco décadas de poesia italiana, organizada por Patricia Peterle e Elena Santi. Publicamos aqui em trecho em que o poeta expressa suas palavra, poesia, língua.Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Peterle, PatriciaSanti, ElenaLiteratura Italiana Traduzida2020-07-29T19:14:26Z2020-07-29T19:14:26Z2020-05-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfSANTI, Elena. PETERLE, Patricia. Gesto de amor, não como ato subversivo - Entrevista com Fabio Franzin. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.5, jun. 2020.2675-436326754363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209826info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2020-08-12T16:22:14Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/209826Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-08-12T16:22:14Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Gesto de amor, não como ato subversivo
title Gesto de amor, não como ato subversivo
spellingShingle Gesto de amor, não como ato subversivo
Peterle, Patricia
poesia italiana
fabio franzin
entrevista
title_short Gesto de amor, não como ato subversivo
title_full Gesto de amor, não como ato subversivo
title_fullStr Gesto de amor, não como ato subversivo
title_full_unstemmed Gesto de amor, não como ato subversivo
title_sort Gesto de amor, não como ato subversivo
author Peterle, Patricia
author_facet Peterle, Patricia
Santi, Elena
Literatura Italiana Traduzida
author_role author
author2 Santi, Elena
Literatura Italiana Traduzida
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
Universidade Federal de Santa Catarina
Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)
dc.contributor.author.fl_str_mv Peterle, Patricia
Santi, Elena
Literatura Italiana Traduzida
dc.subject.por.fl_str_mv poesia italiana
fabio franzin
entrevista
topic poesia italiana
fabio franzin
entrevista
description Continuamos nossa série de publicações de entrevistas com poetas italianos. Após a conversa dom Fabio Pusterla, seguimos com as palavras de Fabio Franzin. Poeta do interior do Vêneto, escreve tanto no dialeto de sua região (opitergino-mottense) quanto em italiano. Suas coletâneas, que ainda não possuem uma tradução no Brasil, se desenvolvem a partir de alguns temas fundamentais; como o trabalho nas fábricas, a relação entre homem e paisagem, a relação entre os homens, e entre palavra e realidade. A escolha do dialeto, nesse sentido, se dá não como um instrumento de exclusão, de quem não pertence aquele determinado grupo humano e geográfico, mas porque, aos olhos do poeta, é uma língua que, maiormente, conserva uma relação com as coisas, com o trabalho nos campos, com as tradições e a identidade de uma comunidade. Língua que, por sua vez, é vivificada pelos novos falantes que, misturando sua própria cultura e tradição linguística com o dialeto, contribuem para lhe dar nova linfa e nova força. a entrevista se encontra disponível na integra em italiano na revista Mosaico de maio de 2016, e na antologia Vozes: cinco décadas de poesia italiana, organizada por Patricia Peterle e Elena Santi. Publicamos aqui em trecho em que o poeta expressa suas palavra, poesia, língua.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-29T19:14:26Z
2020-07-29T19:14:26Z
2020-05-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SANTI, Elena. PETERLE, Patricia. Gesto de amor, não como ato subversivo - Entrevista com Fabio Franzin. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.5, jun. 2020.
2675-4363
26754363
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209826
identifier_str_mv SANTI, Elena. PETERLE, Patricia. Gesto de amor, não como ato subversivo - Entrevista com Fabio Franzin. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.5, jun. 2020.
2675-4363
26754363
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209826
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652051108855808