Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Edneide Maria Ferreira
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/235868
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.
id UFSC_67a98a009763fdd299568cb56c15eff2
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/235868
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhosTradução e interpretaçãoLiteratura infantojuvenilLiteratura moçambicanaHistórias em quadrinhosDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.A pesquisa tem como objeto de estudo o livro para a infância Kanova e o segredo da caveira, do escritor moçambicano Pedro Pereira Lopes, cujo objetivo é desenvolver uma adaptação para a linguagem dos quadrinhos, a fim de promover a divulgação e o acesso à obra do autor por meio de uma nova versão. Para isso parte-se da síntese do livro em questão que se insere na categoria de literatura africana de língua portuguesa para infância. Desse modo, a dissertação estabelece relações dialógicas com os estudos da tradução e da adaptação, com a temática das histórias em quadrinhos, com a Lei 10639/2003, além das culturas africanas, com destaque para a de Moçambique. A fundamentação teórica da tradução reúne as teorizações de Cristiane Nord (2016), Ricoeur (2012) Debus e Torres (2016), Plaza (2003), entre outros. No que diz respeito à adaptação se utiliza o referencial apresentado por Hutcheon (2013), Carvalho (2014), Galvão e Nazaro (2017), no que se refere à literatura moçambicana, as ideias inseridas no texto da dissertação são desenvolvidas a partir de Fonseca e Moreira (2007), Oliveira (2014), Debus (2018, 2020, 2021), Lopes (2017, 2020), Noronha (2020), Nataniel Ngomane (2020); sobre a literatura africana e a Lei 10639/2003 destacam-se as abordagens vinculadas por Pereira (2010), além de discussões construídas por Muller (2013), Fonseca (2015), Debus (2017), Moreira (2018), Bernardes (2018); no que se trata do assunto da literatura infantil brasileira tem-se como base teórica o ponto de vista de Coelho (1991, 1996), Lajolo e Zilberman (1999), Lajolo (1989); em relação as histórias em quadrinhos, apoia-se nos enunciados de Calazans (2008), Iannone (1994), Pina (2014), Santos e Silvia (2015), Neto e Silva (2015), Teixeira (2015), Pimentel (2018) e, finalmente, para produzir um texto adaptado para a linguagem dos quadrinhos leva-se em conta as orientações de Bortoni (2011), Danton (2000), Scott McCloud (1995, 2008) entre outros. Todas essas informações reunidas ao longo da pesquisa resultaram em um trabalho acadêmico teórico e prático (uma adaptação para os quadrinhos do livro Kanova e o segredo da caveira que ao ganhar um formato de revista, poderá servir como instrumento pedagógico).Abstract: This research has as an object of study the book for children Kanova e o segredo da caveira, by the Mozambican writer Pedro Pereira Lopes, with the objective of developing an adaptation to the language of comics, in order to promote the dissemination and access to the narrative of the author through a new version. For this purpose, we start from the synthesis of the book in question which is inserted into African literature of Portuguese language for childhood category. Therefore, this thesis establishes dialogic relationships with the studies of translation and adaptation, with the theme of comics, with Law 10639/2003 and with African cultures, especially the culture of Mozambique. The theoretical foundation of translation brings together the theories of Cristiane Nord (2016), Ricoeur (2012), Debus and Torres (2016), Plaza (2003), among others; with regard to adaptation, the reference presented in this research by Hutcheon (2013), Carvalho (2014), Galvão and Nazaro (2017). Regarding to Mozambican literature, the ideas inserted in the text of this study are developed from the thinking of Fonseca and Moreira (2007), Oliveira (2014), Debus (2018, 2020, 2021), Lopes (2017, 2020), Noronha (2020), Nataniel Ngomane (2020); on African literature and Law 10639/2003, the approaches are linked by Pereira (2010), as well as discussions built by Muller (2013), Fonseca (2015), Debus (2017), Moreira (2018), Bernardes (2018); when it comes to the subject of Brazilian children's literature, the theoretical basis is the point of view of Coelho (1991, 1996), Lajolo and Zilberman (1999), Lajolo (1989); in relation to comics, it is based on statements by Calazans (2008), Iannone (1994), Pina (2014), Santos and Silvia (2015), Neto and Silva (2015), Teixeira (2015), Pimentel (2018) ) and, finally, to produce a text adapted to the language of comics, the guidelines of Bortoni (2011), Danton (2000), Scott McCloud (2008) among others are taken into account. All the information was collected during the research which resulted in a theoretical and practical academic work (an adaptation to the comic book Kanova e o segredo da caveira that, when it gains a magazine format, can serve as a pedagogical tool).Debus, ElianeUniversidade Federal de Santa CatarinaSantos, Edneide Maria Ferreira2022-06-27T23:17:59Z2022-06-27T23:17:59Z2022info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis117 p.| il.application/pdf376768https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/235868porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-06-27T23:17:59Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/235868Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732022-06-27T23:17:59Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
title Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
spellingShingle Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
Santos, Edneide Maria Ferreira
Tradução e interpretação
Literatura infantojuvenil
Literatura moçambicana
Histórias em quadrinhos
title_short Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
title_full Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
title_fullStr Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
title_full_unstemmed Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
title_sort Kanova e o segredo da caveira, de Pedro Pereira Lopes: adaptação na linguagem dos quadrinhos
author Santos, Edneide Maria Ferreira
author_facet Santos, Edneide Maria Ferreira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Debus, Eliane
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Edneide Maria Ferreira
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Literatura infantojuvenil
Literatura moçambicana
Histórias em quadrinhos
topic Tradução e interpretação
Literatura infantojuvenil
Literatura moçambicana
Histórias em quadrinhos
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-06-27T23:17:59Z
2022-06-27T23:17:59Z
2022
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 376768
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/235868
identifier_str_mv 376768
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/235868
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 117 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808651906240741376