Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218428 |
Resumo: | TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
id |
UFSC_6b135344f7aacc20e05ec43802364d35 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/218428 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbênciasCargo temporário; Intérpretes; Tradutores; Libras-PortuguêsTCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasA contratação temporária de intérpretes e tradutores de Libras-Português (ITLP), com formação em nível superior, em instituições federais de ensino é uma realidade crescente no Brasil e que tende a se manter, sobretudo, após o Decreto nº 10.185/2019 que proíbe a abertura de novos concursos públicos para o cargo efetivo mais difundido na esfera federal para essa finalidade (i.e., interpretação e tradução entre Libras e Português). A conservação desse encaminhamento contratual pode comprometer a necessidade, a legitimidade e a consolidação dessa profissão/ categoria profissional enquanto um serviço/ servidor essencial de carreira. Talvez, justamente por prever formação superior, muitos editais de seleção apresentam atribuições a esse cargo um tanto quanto obscuras, podendo remeter a uma junção entre tarefas de interpretação e tradução e de docência e administração, além de consentir formação em qualquer curso superior, não se delimitando a essa especialidade como o bacharelado em Letras com habilitação em Libras, à interpretação e tradução de Libras-Português ou afins. Intuindo evidenciar essas questões, procedeu-se uma análise documental de treze editais dos processos seletivos entre os anos de 2017-2019 para esse cargo em seis universidades federais do Estado de Minas Gerais. Em toda a amostra, o ato de interpretar e traduzir aulas, palestras, eventos e materiais discursivos é citado explicitamente e, de fato, condiz com a atuação dos ITLP. Contudo, é curioso verificar a menção de tarefas que deixam margem para variadas compreensões. Em relação à formação determinada nesses editais, não há uma unanimidade, porém apenas dois fazem citação direta quanto a um curso voltado à interpretação e à tradução, ao passo que outros citam graduação em Letras-Libras, sem indicar a habilitação, ou demais cursos superiores acrescidos de certificações relacionadas à interpretação e à tradução. Frente aos dados, percebe-se uma concepção em permitir a execução de outras tarefas sem uma formação necessariamente específica, colaborando para o enfraquecimento institucional da profissão e da categoria de ITLP como um todo.Florianópolis, SCRodrigues, Carlos HenriqueUniversidade Federal de Santa CatarinaGomes, Eduardo Andrade2020-12-15T10:51:26Z2020-12-15T10:51:26Z2020-12-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis60 f.application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218428info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2020-12-15T10:51:27Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/218428Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-12-15T10:51:27Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
title |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
spellingShingle |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências Gomes, Eduardo Andrade Cargo temporário; Intérpretes; Tradutores; Libras-Português |
title_short |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
title_full |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
title_fullStr |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
title_full_unstemmed |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
title_sort |
Intérpretes e Tradutores de Libras-Português Temporários em Universidades Federais Mineiras: ponderações a respeito de suas formações e incumbências |
author |
Gomes, Eduardo Andrade |
author_facet |
Gomes, Eduardo Andrade |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Rodrigues, Carlos Henrique Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gomes, Eduardo Andrade |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cargo temporário; Intérpretes; Tradutores; Libras-Português |
topic |
Cargo temporário; Intérpretes; Tradutores; Libras-Português |
description |
TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-15T10:51:26Z 2020-12-15T10:51:26Z 2020-12-03 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218428 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/218428 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
60 f. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808651888016490496 |