Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Segala, Rimar Ramalho
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94582
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010
id UFSC_7554ea59d0cc7e5e3ecbe44901d03351
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/94582
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaSegala, Rimar RamalhoQuadros, Ronice Müller deVasconcellos, Maria Lucia Barbosa de2012-10-25T12:36:41Z2012-10-25T12:36:41Z2012-10-25T12:36:41Z283099http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94582Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 201075 p.| il.porTradução e interpretaçãoLingua portuguesaBrasilLíngua brasileira de sinaisTradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinaisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL283099.pdfapplication/pdf1135952https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/1/283099.pdfdc9a1fe9ed5c5d2585d6224fd789ba0fMD51TEXT283099.pdf.txt283099.pdf.txtExtracted Texttext/plain136366https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/2/283099.pdf.txt9df10051ca2591dbbfa12ca799234e73MD52THUMBNAIL283099.pdf.jpg283099.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg707https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/3/283099.pdf.jpg673eb773a1c9a281ec2c260b6a341261MD53123456789/945822013-05-04 16:57:03.236oai:repositorio.ufsc.br:123456789/94582Repositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-04T19:57:03Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
title Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
spellingShingle Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
Segala, Rimar Ramalho
Tradução e interpretação
Lingua portuguesa
Brasil
Língua brasileira de sinais
title_short Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
title_full Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
title_fullStr Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
title_full_unstemmed Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
title_sort Tradução intermodal e intersemiótica/interlingual: português brasileiro escrito para Língua Brasileira de Sinais
author Segala, Rimar Ramalho
author_facet Segala, Rimar Ramalho
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Segala, Rimar Ramalho
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Quadros, Ronice Müller de
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
contributor_str_mv Quadros, Ronice Müller de
Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
dc.subject.classification.pt_BR.fl_str_mv Tradução e interpretação
Lingua portuguesa
Brasil
Língua brasileira de sinais
topic Tradução e interpretação
Lingua portuguesa
Brasil
Língua brasileira de sinais
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010
publishDate 2012
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2012-10-25T12:36:41Z
dc.date.available.fl_str_mv 2012-10-25T12:36:41Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-10-25T12:36:41Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94582
dc.identifier.other.pt_BR.fl_str_mv 283099
identifier_str_mv 283099
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94582
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 75 p.| il.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/1/283099.pdf
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/2/283099.pdf.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/94582/3/283099.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv dc9a1fe9ed5c5d2585d6224fd789ba0f
9df10051ca2591dbbfa12ca799234e73
673eb773a1c9a281ec2c260b6a341261
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1766805045063450624