Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188259 |
Resumo: | A presente pesquisa visou a analisar as estratégias semânticas sinonímias e antonímias presentes na atividade de interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras) em sala de aula. Os objetivos são: investigar se as estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia contribuem para interpretações em Libras em sala de aula, analisar as interpretações produzidas em Libras e verificar para quais palavras em Língua Portuguesa foram utilizadas as estratégias semântica sinonímia e antonímia. Esta dissertação foi construída com fundamentação em Krings (1986) e em Chesterman (1997 e 2000), pois, a partir desses autores, foi possível compreender didaticamente as possibilidades de interpretação passíveis de serem aplicadas em situações diversas. A investigação tem abordagem de cunho qualitativo e quantitativo mediante uma pesquisa descritiva, em que o procedimento adotado foi o estudo de caso. A coleta de dados se deu no ano de 2015, em que foi filmada a atuação de dois intérpretes de Libras, para análise de 15 minutos. Houve a transcrição e a análise dos discursos, os quais foram divididos em duas categorias: as estratégias semânticas sinonímias e as estratégias semânticas antonímias. As estratégias semânticas antonímias, por sua vez, apresentaram três subcategorias: negação com o dedo indicador, negação através do sinal de NÃO-TER em Libras e negação por meio dos movimentos da cabeça. Dentro dessa categoria, foi exposta a estratégia de omissão de acordo com a pesquisa de Barbosa (2014). A análise e as discussões acerca dos dados permitiram concluir que as estratégias semânticas sinonímias e antonímias contribuem para as interpretações em Libras, em sala de aula, inclusive bastante recorrentes, o que foi possível comprovar pela quantificação demonstrada em gráfico. As palavras elencadas nas sinonímias foram: roteiro, expressam, entendendo, solicitação, mesmo, privado, retomando, últimas, potencial, agrava, paralelos, ideia, natural, potencial, severa, motivados, seguir, grandeza e glória. Já para as estratégias semânticas antonímias foram: regras, semestre, matricular, satisfação, convênio, urgência,conhecimento, américa e pontos. Assim, foi possível comprovar que há a presença de elementos negativos agregados nas estratégias semânticas antonímias em Libras. |
id |
UFSC_7a25509fcb87449cfe572b0c64339a6f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188259 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
COSTA, Caren Simone Freitas da2018-07-14T00:54:13Z2018-07-14T00:54:13Z2016COSTA, Caren Simone Freitas da. Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras. 2016. 160 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina. 2016. Orientador: Dr. Rodrigo Rosso Marqueshttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188259A presente pesquisa visou a analisar as estratégias semânticas sinonímias e antonímias presentes na atividade de interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras) em sala de aula. Os objetivos são: investigar se as estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia contribuem para interpretações em Libras em sala de aula, analisar as interpretações produzidas em Libras e verificar para quais palavras em Língua Portuguesa foram utilizadas as estratégias semântica sinonímia e antonímia. Esta dissertação foi construída com fundamentação em Krings (1986) e em Chesterman (1997 e 2000), pois, a partir desses autores, foi possível compreender didaticamente as possibilidades de interpretação passíveis de serem aplicadas em situações diversas. A investigação tem abordagem de cunho qualitativo e quantitativo mediante uma pesquisa descritiva, em que o procedimento adotado foi o estudo de caso. A coleta de dados se deu no ano de 2015, em que foi filmada a atuação de dois intérpretes de Libras, para análise de 15 minutos. Houve a transcrição e a análise dos discursos, os quais foram divididos em duas categorias: as estratégias semânticas sinonímias e as estratégias semânticas antonímias. As estratégias semânticas antonímias, por sua vez, apresentaram três subcategorias: negação com o dedo indicador, negação através do sinal de NÃO-TER em Libras e negação por meio dos movimentos da cabeça. Dentro dessa categoria, foi exposta a estratégia de omissão de acordo com a pesquisa de Barbosa (2014). A análise e as discussões acerca dos dados permitiram concluir que as estratégias semânticas sinonímias e antonímias contribuem para as interpretações em Libras, em sala de aula, inclusive bastante recorrentes, o que foi possível comprovar pela quantificação demonstrada em gráfico. As palavras elencadas nas sinonímias foram: roteiro, expressam, entendendo, solicitação, mesmo, privado, retomando, últimas, potencial, agrava, paralelos, ideia, natural, potencial, severa, motivados, seguir, grandeza e glória. Já para as estratégias semânticas antonímias foram: regras, semestre, matricular, satisfação, convênio, urgência,conhecimento, américa e pontos. Assim, foi possível comprovar que há a presença de elementos negativos agregados nas estratégias semânticas antonímias em Libras.UFSCLíngua Brasileira de SinaisInterpretação em LibrasEstratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em Língua Brasileira de Sinais (Libras)Sala de aulaEstratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em librasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81383https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188259/2/license.txt11ee89cd31d893362820eab7c4d46734MD52ORIGINALCOSTA Caren Simone 2016 (DISSERTAÇÃO) UFSC.pdfCOSTA Caren Simone 2016 (DISSERTAÇÃO) UFSC.pdfapplication/pdf2015699https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188259/1/COSTA%20Caren%20Simone%202016%20%28DISSERTA%c3%87%c3%83O%29%20UFSC.pdf7018904ca57f259b2f7376d870a55cbfMD51123456789/1882592018-07-13 21:54:13.693oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188259Vm9jw6ogdGVtIGEgbGliZXJkYWRlIGRlOiBDb21wYXJ0aWxoYXIg4oCUIGNvcGlhciwgZGlzdHJpYnVpciBlIHRyYW5zbWl0aXIgYSBvYnJhLiBSZW1peGFyIOKAlCBjcmlhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuClNvYiBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6IEF0cmlidWnDp8OjbyDigJQgVm9jw6ogZGV2ZSBjcmVkaXRhciBhIG9icmEgZGEgZm9ybWEgZXNwZWNpZmljYWRhIHBlbG8gYXV0b3Igb3UgbGljZW5jaWFudGUgKG1hcyBuw6NvIGRlIG1hbmVpcmEgcXVlIHN1Z2lyYSBxdWUgZXN0ZXMgY29uY2VkZW0gcXVhbHF1ZXIgYXZhbCBhIHZvY8OqIG91IGFvIHNldSB1c28gZGEgb2JyYSkuIFVzbyBuw6NvLWNvbWVyY2lhbCDigJQgVm9jw6ogbsOjbyBwb2RlIHVzYXIgZXN0YSBvYnJhIHBhcmEgZmlucyBjb21lcmNpYWlzLgpGaWNhbmRvIGNsYXJvIHF1ZTogUmVuw7puY2lhIOKAlCBRdWFscXVlciBkYXMgY29uZGnDp8O1ZXMgYWNpbWEgcG9kZSBzZXIgcmVudW5jaWFkYSBzZSB2b2PDqiBvYnRpdmVyIHBlcm1pc3PDo28gZG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMuIERvbcOtbmlvIFDDumJsaWNvIOKAlCBPbmRlIGEgb2JyYSBvdSBxdWFscXVlciBkZSBzZXVzIGVsZW1lbnRvcyBlc3RpdmVyIGVtIGRvbcOtbmlvIHDDumJsaWNvIHNvYiBvIGRpcmVpdG8gYXBsaWPDoXZlbCwgZXN0YSBjb25kacOnw6NvIG7Do28gw6ksIGRlIG1hbmVpcmEgYWxndW1hLCBhZmV0YWRhIHBlbGEgbGljZW7Dp2EuIE91dHJvcyBEaXJlaXRvcyDigJQgT3Mgc2VndWludGVzIGRpcmVpdG9zIG7Do28gc8OjbywgZGUgbWFuZWlyYSBhbGd1bWEsIGFmZXRhZG9zIHBlbGEgbGljZW7Dp2E6IExpbWl0YcOnw7VlcyBlIGV4Y2XDp8O1ZXMgYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91IHF1YWlzcXVlciB1c29zIGxpdnJlcyBhcGxpY8OhdmVpczsgT3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGRvIGF1dG9yOyBEaXJlaXRvcyBxdWUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgcG9kZW0gdGVyIHNvYnJlIGEgb2JyYSBvdSBzb2JyZSBhIHV0aWxpemHDp8OjbyBkYSBvYnJhLCB0YWlzIGNvbW8gZGlyZWl0b3MgZGUgaW1hZ2VtIG91IHByaXZhY2lkYWRlLiBBdmlzbyDigJQgUGFyYSBxdWFscXVlciByZXV0aWxpemHDp8OjbyBvdSBkaXN0cmlidWnDp8Ojbywgdm9jw6ogZGV2ZSBkZWl4YXIgY2xhcm8gYSB0ZXJjZWlyb3Mgb3MgdGVybW9zIGRhIGxpY2Vuw6dhIGEgcXVlIHNlIGVuY29udHJhIHN1Ym1ldGlkYSBlc3RhIG9icmEuIEEgbWVsaG9yIG1hbmVpcmEgZGUgZmF6ZXIgaXNzbyDDqSBjb20gdW0gbGluayBwYXJhIGVzdGEgcMOhZ2luYS4KTGljZW7Dp2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIGh0dHA6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzMuMC9ici8KRepositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-07-14T00:54:13Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
title |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
spellingShingle |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras COSTA, Caren Simone Freitas da Língua Brasileira de Sinais Interpretação em Libras Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em Língua Brasileira de Sinais (Libras) Sala de aula |
title_short |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
title_full |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
title_fullStr |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
title_full_unstemmed |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
title_sort |
Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras |
author |
COSTA, Caren Simone Freitas da |
author_facet |
COSTA, Caren Simone Freitas da |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
COSTA, Caren Simone Freitas da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua Brasileira de Sinais Interpretação em Libras Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em Língua Brasileira de Sinais (Libras) Sala de aula |
topic |
Língua Brasileira de Sinais Interpretação em Libras Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em Língua Brasileira de Sinais (Libras) Sala de aula |
description |
A presente pesquisa visou a analisar as estratégias semânticas sinonímias e antonímias presentes na atividade de interpretação em Língua Brasileira de Sinais (Libras) em sala de aula. Os objetivos são: investigar se as estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia contribuem para interpretações em Libras em sala de aula, analisar as interpretações produzidas em Libras e verificar para quais palavras em Língua Portuguesa foram utilizadas as estratégias semântica sinonímia e antonímia. Esta dissertação foi construída com fundamentação em Krings (1986) e em Chesterman (1997 e 2000), pois, a partir desses autores, foi possível compreender didaticamente as possibilidades de interpretação passíveis de serem aplicadas em situações diversas. A investigação tem abordagem de cunho qualitativo e quantitativo mediante uma pesquisa descritiva, em que o procedimento adotado foi o estudo de caso. A coleta de dados se deu no ano de 2015, em que foi filmada a atuação de dois intérpretes de Libras, para análise de 15 minutos. Houve a transcrição e a análise dos discursos, os quais foram divididos em duas categorias: as estratégias semânticas sinonímias e as estratégias semânticas antonímias. As estratégias semânticas antonímias, por sua vez, apresentaram três subcategorias: negação com o dedo indicador, negação através do sinal de NÃO-TER em Libras e negação por meio dos movimentos da cabeça. Dentro dessa categoria, foi exposta a estratégia de omissão de acordo com a pesquisa de Barbosa (2014). A análise e as discussões acerca dos dados permitiram concluir que as estratégias semânticas sinonímias e antonímias contribuem para as interpretações em Libras, em sala de aula, inclusive bastante recorrentes, o que foi possível comprovar pela quantificação demonstrada em gráfico. As palavras elencadas nas sinonímias foram: roteiro, expressam, entendendo, solicitação, mesmo, privado, retomando, últimas, potencial, agrava, paralelos, ideia, natural, potencial, severa, motivados, seguir, grandeza e glória. Já para as estratégias semânticas antonímias foram: regras, semestre, matricular, satisfação, convênio, urgência,conhecimento, américa e pontos. Assim, foi possível comprovar que há a presença de elementos negativos agregados nas estratégias semânticas antonímias em Libras. |
publishDate |
2016 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2016 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-07-14T00:54:13Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-07-14T00:54:13Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
COSTA, Caren Simone Freitas da. Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras. 2016. 160 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina. 2016. Orientador: Dr. Rodrigo Rosso Marques |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188259 |
identifier_str_mv |
COSTA, Caren Simone Freitas da. Estratégias de interpretação semântica sinonímia e antonímia em libras. 2016. 160 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina. 2016. Orientador: Dr. Rodrigo Rosso Marques |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188259 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188259/2/license.txt https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188259/1/COSTA%20Caren%20Simone%202016%20%28DISSERTA%c3%87%c3%83O%29%20UFSC.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
11ee89cd31d893362820eab7c4d46734 7018904ca57f259b2f7376d870a55cbf |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1766805317100765184 |