Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Literatura Italiana Traduzida
Data de Publicação: 2021
Outros Autores: Alves, Cláudia, Santi, Elena
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227570
Resumo: A produção poética de Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, 9 de setembro de 1908 – Turim, 27 de agosto de 1950) está em grande parte reunida em duas coletâneas aparentemente diversas, mas que revelam, na contraluz da experiência poética, marcas de continuidade. A primeira delas, Lavorare stanca[1] [Trabalhar cansa], foi editada pela primeira vez em 1936, enquanto o poeta se encontrava em exílio em Brancaleone, na Calábria, e chegou a receber uma nova edição, revista pelo próprio autor, em 1943. A segunda, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi [Virá a morte e terá os teus olhos], foi organizada postumamente por Massimo Mila e Italo Calvino e veio a público em 1951.
id UFSC_9d7e78949cf0752b468616bc9b054c36
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/227570
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versõespoesia italianatradução de poesiacesare pavesetraduçãonovecento italianoA produção poética de Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, 9 de setembro de 1908 – Turim, 27 de agosto de 1950) está em grande parte reunida em duas coletâneas aparentemente diversas, mas que revelam, na contraluz da experiência poética, marcas de continuidade. A primeira delas, Lavorare stanca[1] [Trabalhar cansa], foi editada pela primeira vez em 1936, enquanto o poeta se encontrava em exílio em Brancaleone, na Calábria, e chegou a receber uma nova edição, revista pelo próprio autor, em 1943. A segunda, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi [Virá a morte e terá os teus olhos], foi organizada postumamente por Massimo Mila e Italo Calvino e veio a público em 1951.Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Literatura Italiana TraduzidaAlves, CláudiaSanti, Elena2021-08-27T17:03:38Z2021-08-27T17:03:38Z2021-08-27info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfALVES, Cláudia; SANTI, Elena. "Traduzindo Cesare Pavese: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi em versões", v. 2, n. 8, ago. 2021.267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227570info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2021-08-27T17:03:38Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/227570Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-08-27T17:03:38Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
title Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
spellingShingle Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
Literatura Italiana Traduzida
poesia italiana
tradução de poesia
cesare pavese
tradução
novecento italiano
title_short Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
title_full Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
title_fullStr Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
title_full_unstemmed Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
title_sort Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
author Literatura Italiana Traduzida
author_facet Literatura Italiana Traduzida
Alves, Cláudia
Santi, Elena
author_role author
author2 Alves, Cláudia
Santi, Elena
author2_role author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)
dc.contributor.author.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
Alves, Cláudia
Santi, Elena
dc.subject.por.fl_str_mv poesia italiana
tradução de poesia
cesare pavese
tradução
novecento italiano
topic poesia italiana
tradução de poesia
cesare pavese
tradução
novecento italiano
description A produção poética de Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, 9 de setembro de 1908 – Turim, 27 de agosto de 1950) está em grande parte reunida em duas coletâneas aparentemente diversas, mas que revelam, na contraluz da experiência poética, marcas de continuidade. A primeira delas, Lavorare stanca[1] [Trabalhar cansa], foi editada pela primeira vez em 1936, enquanto o poeta se encontrava em exílio em Brancaleone, na Calábria, e chegou a receber uma nova edição, revista pelo próprio autor, em 1943. A segunda, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi [Virá a morte e terá os teus olhos], foi organizada postumamente por Massimo Mila e Italo Calvino e veio a público em 1951.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-08-27T17:03:38Z
2021-08-27T17:03:38Z
2021-08-27
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv ALVES, Cláudia; SANTI, Elena. "Traduzindo Cesare Pavese: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi em versões", v. 2, n. 8, ago. 2021.
26754363
2675-4363
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227570
identifier_str_mv ALVES, Cláudia; SANTI, Elena. "Traduzindo Cesare Pavese: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi em versões", v. 2, n. 8, ago. 2021.
26754363
2675-4363
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227570
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
publisher.none.fl_str_mv Literatura Italiana Traduzida
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652255348391936