Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188209 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2018. |
id |
UFSC_ad1c27c1e375a0a15290039f7bdfb2b1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188209 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el QadrTradução e interpretaçãoLiteratura egípciaLiteratura arabeDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2018.A proposta desse estudo é apresentar uma tradução comentada do conto Leilet el Qadr [A noite do destino], escrito pela autora egípcia Out el Kouloub (1892/1899 - 1968), pseudônimo da aristocrata Out el Demerdashyyia, em meados dos anos 50. A autora publicou oito livros sendo seis pela editora francesa Gallimard. Ao propor a tradução do referido conto de Out el Kouloub destacaram-se os aspectos culturais contidos na obra. Out el Kouloub buscava retratar as pessoas comuns do Cairo do final do século XIX e início do século XX, ela agia como uma espécie de embaixadora entre as culturas francesa e cairota dessa última enfatizando sua religião, islã e costumes. O trabalho está dividido em seis capítulos: no primeiro é apresentada uma introdução, no segundo são tratados aspectos relativos à vida e obras da autora, visto que ela não é ou é pouco conhecida no Brasil; o terceiro analisa os paratextos das traduções encontradas de Out el Kouloub, o quarto capítulo expõe a tradução do texto supracitado, o quinto capítulo apresenta o projeto e os comentários da tradução; e por fim no último capítulo apresenta-se as considerações finais. Para as análises e escolhas feitas ao longo do trabalho de tradução, usou-se como referencial teórico, principalmente, Antoine Berman e sua proposta de tradução enquanto experiência e reflexão aliado ao conceito de respeito do original. Durante a escrita deste trabalho buscou-se refletir sobre o processo de escrita da autora, uma vez que ela apresenta uma escrita ao mesmo tempo fictícia e descritiva de sua terra e costumes locais. A pesquisa se justifica por apresentar uma autora e um texto ainda desconhecido no Brasil e por conter uma tradução inédita.Torres, Marie Helene CatherineUniversidade Federal de Santa CatarinaSantos, Sheila Cristina dos2018-07-13T04:04:37Z2018-07-13T04:04:37Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis176 p.| il.application/pdf353904https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188209porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-07-13T04:04:37Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/188209Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-07-13T04:04:37Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
title |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
spellingShingle |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr Santos, Sheila Cristina dos Tradução e interpretação Literatura egípcia Literatura arabe |
title_short |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
title_full |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
title_fullStr |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
title_full_unstemmed |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
title_sort |
Uma noite de ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto Leilet el Qadr |
author |
Santos, Sheila Cristina dos |
author_facet |
Santos, Sheila Cristina dos |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Torres, Marie Helene Catherine Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Santos, Sheila Cristina dos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Literatura egípcia Literatura arabe |
topic |
Tradução e interpretação Literatura egípcia Literatura arabe |
description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2018. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-07-13T04:04:37Z 2018-07-13T04:04:37Z 2018 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
353904 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188209 |
identifier_str_mv |
353904 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188209 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
176 p.| il. application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808651894233497600 |