La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Palma, Anna
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94354
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010
id UFSC_ca52b8f4b034a3f9435adaa838c5eb26
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/94354
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo RafaelTradução e interpretaçãoCriticaPoeticaTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010This thesis is based on a research project on the translations of Machado de Assis published in Italy. It aims to verify how and in what way the Brazilian author is positioned in Italian literary culture, and based on this it moves on to describe the importance of translational and critical activities in the reception of a writer from a peripheral literary system by another literary system. Peeter Torop#s concept of total translation is the main theoretical reference adopted for the individuation of the translational strategies for Machado de Assis# works in general, based on the stylistic description of his criticism, and of O Anjo Rafael [The Angel Raphael] in particular. This little known short story by Machado de Assis is presented, analysed and translated for the first time into Italian. In conclusion observations and commentaries on the translational process will show the poetics of translation adopted in this particular translation of Machado de Assis short story.Esta tese parte de um trabalho de pesquisa sobre as traduções de Machado de Assis publicadas na Itália para verificar em que medida e com quais características o autor brasileiro esteja inserido na cultura literária italiana, e da qual se parte para delinear a importância das atividades tradutória e crítica na recepção de um escritor pertencente a um sistema literário periférico em outro sistema literário. O conceito de tradução total de Peeter Torop é a principal referência teórica adotada para a individuação das estratégias tradutórias da obra em geral de Machado de Assis, com base na descrição estilística de seus críticos, e de O Anjo Rafael especialmente. Trata-se de um conto pouco conhecido de Machado de Assis que vem aqui apresentado, analisado e traduzido pela primeira vez para o italiano. As observações e os comentários sobre o processo tradutório concluem este trabalho, evidenciando a poética da tradução adotada na tradução específica deste conto de Machado de Assis.Guerini, AndréiaUniversidade Federal de Santa CatarinaPalma, Anna2012-10-25T09:02:23Z2012-10-25T09:02:23Z2012-10-25T09:02:23Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis317 p.| il., grafs., tabs.application/pdf282544http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94354porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-03T18:03:46Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/94354Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-03T18:03:46Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
title La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
spellingShingle La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
Palma, Anna
Tradução e interpretação
Critica
Poetica
title_short La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
title_full La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
title_fullStr La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
title_full_unstemmed La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
title_sort La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael
author Palma, Anna
author_facet Palma, Anna
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Guerini, Andréia
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Palma, Anna
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Critica
Poetica
topic Tradução e interpretação
Critica
Poetica
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-10-25T09:02:23Z
2012-10-25T09:02:23Z
2012-10-25T09:02:23Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 282544
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94354
identifier_str_mv 282544
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94354
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 317 p.| il., grafs., tabs.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808651971904667648