The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Educação Especial (UFSM) |
Texto Completo: | http://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515 |
Resumo: | The educational and inclusion processes of deaf subjects in regular education are often summed up in the presence of the Libras interpreter in the regular classroom. Such processes, as a rule, seem to be disregarding the singularities of the deaf subjects, leaving aside the importance of the valorization of culture and the constitution of deaf identities to the detriment of educational practices based still on the teaching of language as a ready and finished object and the subject as being passive in this process. This study aims to discuss the performance of Libras interpreters in regular education, as well as their conceptions about deaf students who accompany. This is a qualitative research, based on interviews with the Libras interpreters who work in elementary school, with data analysis performed based on the assumptions of the content analysis proposed by Bardin (2011). Probably based on inclusion policies for the deaf who privilege the linguistic aspect in detriment to the cultural and identity, the conceptions of subject and deafness presented by the Libras interpreters can still be considered reductionist. Thus, the presence of this professional in primary education, as the only or main alternative for the education of deaf subjects, has not made possible the constitution of their identity and the valorization of the deaf culture, not contributing to a critical, responsible and effective education of these subjects. It is urgent and necessary to adopt an educational model that allows the knowledge and development of relationships that, in addition to linguistic, value cultural aspects. |
id |
UFSM-9_c6e7265671f089a3a72be05bc080dd52 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/38515 |
network_acronym_str |
UFSM-9 |
network_name_str |
Revista Educação Especial (UFSM) |
repository_id_str |
|
spelling |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voicesLas concepciones de la sordera en la voz de los intérpretes de LIBRASAs concepções da surdez na voz dos intérpretes de LIBRASInclusionBrazilian Sign Language InterpreterDeafnessInclusiónIntérprete para sordosSorderaInclusãoIntérprete para surdossurdezThe educational and inclusion processes of deaf subjects in regular education are often summed up in the presence of the Libras interpreter in the regular classroom. Such processes, as a rule, seem to be disregarding the singularities of the deaf subjects, leaving aside the importance of the valorization of culture and the constitution of deaf identities to the detriment of educational practices based still on the teaching of language as a ready and finished object and the subject as being passive in this process. This study aims to discuss the performance of Libras interpreters in regular education, as well as their conceptions about deaf students who accompany. This is a qualitative research, based on interviews with the Libras interpreters who work in elementary school, with data analysis performed based on the assumptions of the content analysis proposed by Bardin (2011). Probably based on inclusion policies for the deaf who privilege the linguistic aspect in detriment to the cultural and identity, the conceptions of subject and deafness presented by the Libras interpreters can still be considered reductionist. Thus, the presence of this professional in primary education, as the only or main alternative for the education of deaf subjects, has not made possible the constitution of their identity and the valorization of the deaf culture, not contributing to a critical, responsible and effective education of these subjects. It is urgent and necessary to adopt an educational model that allows the knowledge and development of relationships that, in addition to linguistic, value cultural aspects.Los procesos educacionales y de inclusión de sujetos sordos en la enseñanza regular, muchas veces están resumidos a la presencia del intérprete de Libras en la clase regular. Tales procesos, en general, parecen no estar llevando en consideración las singularidades de los sujetos sordos, y dejando acostado la importancia de la valoración de la cultura y de la constitución de identidades sordas en detenimiento de prácticas educativas basadas aún en la enseñanza de lengua como objeto listo y finalizado y del sujeto como ser pasivo en este proceso. Esta investigación surge con el objetivo de discutir la actuación de intérpretes de Libras en la enseñanza regular, así como sus concepciones a respecto de los alumnos sordos que acompañan. Tiene que ver con una pesquisa cualitativa, realizada a partir de entrevista a intérpretes de Libras que actúan en la enseñanza fundamental, con análisis de los datos realizada con el embasamiento de los presupuestos de análisis del contenido, propuesta por Bardin (2011). Probablemente, basadas en políticas que tienen que ver con la inclusión para sordos, que privilegian el aspecto lingüístico en detrimento al cultural y de identificación, las concepciones del sujeto y sordera presentada por los intérpretes de Libras todavía pueden ser consideradas reduccionistas. De este modo, la presencia de este profesional en la enseñanza fundamental, como única o principal disyuntiva para la educación de sujetos sordos, no hay posibilitado la constitución de su identidad y la valoración de la cultura sorda, de este modo, no contribuyendo para una educación críptica, responsable y eficaz de estos sujetos. Se hace urgente y necesario la donación de un modelo educacional que permita el conocimiento y desarrollo de relaciones que, para allá del lingüístico, valoren aspectos culturales.Os processos educacional e de inclusão de sujeitos surdos no ensino regular, muitas vezes estão resumidos à presença do intérprete de Libras na sala de aula regular. Tais processos, via de regra, parecem estar desconsiderando as singularidades dos sujeitos surdos, e deixando de lado a importância da valorização da cultura e da constituição de identidades surdas em detrimento de práticas educativas baseadas ainda no ensino da língua como objeto pronto e acabado e do sujeito como ser passivo nesse processo. Discutir as concepções de surdez adotadas por interpretes de Libras que atuam no ensino fundamental. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, realizada a partir de entrevistas à intérpretes de Libras que atuam no ensino fundamental, com análise dos dados realizada com base nos pressupostos da análise do conteúdo proposta por Bardin (2011). Provavelmente baseadas em políticas de inclusão para surdos que privilegiam o aspecto linguístico em detrimento ao cultural e identitário, as concepções de sujeito e surdez apresentadas pelos intérpretes de Libras ainda podem ser consideradas reducionistas. Assim, a presença deste profissional no ensino fundamental, como única ou principal alternativa para a educação de sujeitos surdos, não tem possibilitado a constituição de sua identidade e a valorização da cultura surda, não contribuindo para uma educação crítica, responsável e eficaz desses sujeitos. Se faz urgente e necessária a adoção de um modelo educacional que permita o conhecimento e desenvolvimento de relações que, para além do linguístico, valorizem aspectos culturais.Universidade Federal de Santa Maria2019-10-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdftext/htmlhttp://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/3851510.5902/1984686X38515Special Education Magazine; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-21Revista de Educación Especial; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-21Revista Educação Especial; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-211984-686Xreponame:Revista Educação Especial (UFSM)instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMporhttp://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515/pdfhttp://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515/htmlCopyright (c) 2019 Revista Educação Especialinfo:eu-repo/semantics/openAccessOliveira, Luciana Figueiredo deLima, Ivonaldo Leidson Barbosa2020-11-12T14:57:34Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/38515Revistahttps://periodicos.ufsm.br/educacaoespecialPUBhttp://cascavel.ufsm.br/revistas/ojs-2.2.2/index.php/educacaoespecial/oaieducacaoespecial@smail.ufsm.br||clenioberni@gmail.com1984-686X1808-270Xopendoar:2020-11-12T14:57:34Revista Educação Especial (UFSM) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices Las concepciones de la sordera en la voz de los intérpretes de LIBRAS As concepções da surdez na voz dos intérpretes de LIBRAS |
title |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
spellingShingle |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices Oliveira, Luciana Figueiredo de Inclusion Brazilian Sign Language Interpreter Deafness Inclusión Intérprete para sordos Sordera Inclusão Intérprete para surdos surdez |
title_short |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
title_full |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
title_fullStr |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
title_full_unstemmed |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
title_sort |
The conceptions of deafness in the LIBRAS interpreters voices |
author |
Oliveira, Luciana Figueiredo de |
author_facet |
Oliveira, Luciana Figueiredo de Lima, Ivonaldo Leidson Barbosa |
author_role |
author |
author2 |
Lima, Ivonaldo Leidson Barbosa |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Luciana Figueiredo de Lima, Ivonaldo Leidson Barbosa |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Inclusion Brazilian Sign Language Interpreter Deafness Inclusión Intérprete para sordos Sordera Inclusão Intérprete para surdos surdez |
topic |
Inclusion Brazilian Sign Language Interpreter Deafness Inclusión Intérprete para sordos Sordera Inclusão Intérprete para surdos surdez |
description |
The educational and inclusion processes of deaf subjects in regular education are often summed up in the presence of the Libras interpreter in the regular classroom. Such processes, as a rule, seem to be disregarding the singularities of the deaf subjects, leaving aside the importance of the valorization of culture and the constitution of deaf identities to the detriment of educational practices based still on the teaching of language as a ready and finished object and the subject as being passive in this process. This study aims to discuss the performance of Libras interpreters in regular education, as well as their conceptions about deaf students who accompany. This is a qualitative research, based on interviews with the Libras interpreters who work in elementary school, with data analysis performed based on the assumptions of the content analysis proposed by Bardin (2011). Probably based on inclusion policies for the deaf who privilege the linguistic aspect in detriment to the cultural and identity, the conceptions of subject and deafness presented by the Libras interpreters can still be considered reductionist. Thus, the presence of this professional in primary education, as the only or main alternative for the education of deaf subjects, has not made possible the constitution of their identity and the valorization of the deaf culture, not contributing to a critical, responsible and effective education of these subjects. It is urgent and necessary to adopt an educational model that allows the knowledge and development of relationships that, in addition to linguistic, value cultural aspects. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-22 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515 10.5902/1984686X38515 |
url |
http://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515 |
identifier_str_mv |
10.5902/1984686X38515 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515/pdf http://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/38515/html |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Revista Educação Especial info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Revista Educação Especial |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
dc.source.none.fl_str_mv |
Special Education Magazine; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-21 Revista de Educación Especial; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-21 Revista Educação Especial; Revista Educação Especial, v. 32, 2019 – Publicação Contínua; e96/ 1-21 1984-686X reponame:Revista Educação Especial (UFSM) instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) instacron:UFSM |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
instacron_str |
UFSM |
institution |
UFSM |
reponame_str |
Revista Educação Especial (UFSM) |
collection |
Revista Educação Especial (UFSM) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Educação Especial (UFSM) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
repository.mail.fl_str_mv |
educacaoespecial@smail.ufsm.br||clenioberni@gmail.com |
_version_ |
1799944201855565824 |